پیشنهادهای نسرین رنجبر (٤٨٨)
کمیته مالی
Dwarf Wall
River water diversion
Tide
Irrotational Flow
Flow in gaps
Porous Medium
rain - gage station
Drainage basin
as with like
Air Duct
cavitation
dam failure dam burst
Capillary wave
Unsteady Flows
retaining wall
bridge pier groups
water tunnel
basin
spillway ( مهندسی عمران )
variables separation
curvilinear motion
integral transformation
طرح لرزه ای
گواهی آزمایش میل/ گواهی آزمایش مواد ( سندی که خواص شیمیایی و فیزیکی یک ماده را تأیید میکند. این گواهی به طور معمول با استانداردهای تولید کارخانه یا ...
در آدرس دادن: واحد 1: Unit No. 1
واگذاری ملک: انتقال ملک to transfer a property
Commercial Registration No شماره ثبت تجاری
( informal ) the outcome of a situation is unpredictable معلوم نیست چی بشه معلوم نیست چه اتفاقی بیفته
An expression of annoyance or impatience Something kids & teens say when there is an opportunity or situation to do something terrifying حالا ببین صب ...
extremely small; tiny خیلی کوچیک کوچولو موچولو an eensy weensy picture یه عکس خیلی کوچیک
agree with or support someone موافق بودن ( با کسی )
idiom: all jokes aside, with sincerity, in all honesty شوخی به کنار، . . . از شوخی گذشته، . . .
I am completely indifferent برام مهم نیست برام هیچ فرقی نمیکنه به من مربوط نیست
پتوی تن پوش ( نوعی پتوی نازک که مانند لباس موقع خواب تن میکنند. ) به آن sleep sack هم میگویند که البته با کیسه خواب تفاوت دارد.
ensure that something is done or happens ensure assure تضمین دادن تضمین کردن اطمینان دادن
( of a sports player ) score the most goals, runs, or points in a particular competition, match, etc. بالاترین امتیاز بهترین امتیاز
مات و مبهوت با تعجب با حیرت
چقدر خوب که . . . باز خوبه . . .
احساس دیگری داشتن احساس متفاوتی داشتن
take part in planned or discussed activity. در یک برنامه یا کار از پیش تعیین شده همکاری کردن
To make less severe or more bearable: allay, alleviate, assuage, comfort, lessen, lighten, mitigate, palliate, relieve آرام کردن تسکین دادن تسلی دادن
To allow or grant someone the opportunity to do something. به کسی فرصت دادن فرصتی در اختیار کسی گذاشتن . To take time to try or get to know someone ...
با شیطنت با لحنی شیطنت آمیز
That which one particularly prefers, desires, enjoys, or cares about چیز مورد علاقه، محبوب چیزی که از اون لذت میبریم یا برامون مهمه Teaching is my j ...
مجلل فاخر fancy clothes لباسهای مجلل/فاخر
to talk idly or incessantly to talk for a long time about things that are not important مدام حرف زدن یه کله حرف زدن فَک زدن Now that she can talk, m ...
به طرز عجیبی به شکل عجیبی
Chicago Transit Authority The CTA System Map shows both CTA Bus and Rail lines, as well as connecting services provided by other transit agencies in ...
to be extremely bad or unpleasant نامطبوع ناخوشایند
لحظاتی طولانی
رها کردن I shrug the backpack from my shoulders کوله پشتی ام را از روی شانه ام رها میکنم.
prevent from being seen. پوشاندن پنهان کردن
slang: No; not interested; absolutely not Hard pass is another way to say that you really don't want something that has been offered to you به هیچ و ...
talk foolishly, indiscreetly, or excessively. حرف مفت زدن وراجی کردن حرف بیخود زدن
a bacterial infection that results in the death of parts of the body's soft tissue. It is a severe disease of sudden onset that spreads rapidly. Symp ...
move effortlessly; glide with a swaying motion به نرمی/راحتی حرکت کردن
to walk especially when it is difficult To walk continuously, deliberately, and carefully درست راه رفتن ( مخصوصاً در شرایط سخت )
a set of lockers that can be used to deposit items, such as items bought online, for later collection مجموعه ای از کمدها و یا گاوصندقها که درون مدارس ...
Pale green is any green that is heavily saturated with white. The word pale means light colored or colorless. As a color name, pale greens are often ...
:dated•informal an escape or release from prison فرار کردن و یا آزاد شدن از زندان
get very angry. عصبانی شدن از کوره در رفتن
to be completely unable to guess, understand, or deal with something: هیچ اطلاعی ندارم هیچ ایده ای ندارم نمیدونم Who invented algebra? I don't have ...
An expression of pleasant surprise following some good fortune. Can be used ironically to express the opposite ( به صورت کنایه هم به کار میرود ) : ...
showing a lack of comprehension or reaction. to ignore someone or pretend that you have not seen them or do not know them بی اعتنایی کردن عکس العمل ...
to sit or lie down in a heavy or careless way to sit down or land heavily or without taking care, or to put something down without taking care نشستن ...
to get ( information ) from ( someone ) by asking many questions, by using clever methods of persuasion, etc اطلاعات از کسی کشیدن از زیر زبون کسی حرف ...
رازی را از زیر زبان کسی بیرون کشیدن
to try to find something inside a place or container by searching in every part of it گشتن یا زیر و روکردن جایی/چیزی به منظور یافتن اطلاعات و یا یک ش ...
working very fast or effectively. to be or become very active, exciting, or productive To a faster or more intense pace با شدت/سرعت بیشتر Fuel pr ...
never; not in any situation هرگز تحت هر شرایطی امکان نداره
نه برای افرادی مثل من نه برای کسانی که شبیه/مثل من هستند
To convince or persuade someone into temporarily believing an untruth; to fool someone, especially briefly کسی رو گول زدن / دست انداختن/ مسخره کردن ( ...
extreamly به شدت کاملاً a deadly serious remark یک اظهارنظر به شدت جدی
To take turns throwing something lightly or casually between one another میان هم رد و بدل کردن به هم پاس دادن We will toss the ball back and forth ...
عجب دیوونه ای عجب آدم احمقی nut: a person who is crazy, foolish or strange
jerk back/up/forwards etc Suddenly ( ناگهان / به سرعت ) خود را کنار کشیدن/ عقب رفتن / کنار رفتن He jerked away when I tried to pat him on the shou ...
to move into a relaxed, comfortable position آرام گرفتن
to rise hastily and/or with untidy movements from a seated or semi - recumbent position به سرعت از جای خود برخاستن / بلند شدن When his boss appeared ...
used to tell someone that in one's own opinion what that person thinks or believes is wrong. A sarcastic, rhetorical response to an obvious statemen ...
mentally prepare ( oneself ) to do or face something difficult. آماده شدن/ایجاد آمادگی ذهنی برای شرایطی سخت یا ناراحت کننده
It seems like fun به نظر جالب میاد باید جالب باشه
partly closed or seeming to be partly closed نیمه باز To look with the eyes partly closed, as in bright sunlight. با چشمان نیمه باز نگاه کردن ( us ...
به هدف زدن
to think or talk seriously and carefully about something تحقیق کردن بررسی کردن تعمق کردن سنجیدن اندیشه کردن
Weak individual - a person of weak character, weak physical constitution, weak mental constitution, or all three. ضعیف/سست ( از لحاظ جسمی و یا ذهنی ...
move or drive backwards. عقب عقب رفتن ( ماشین ) دنده عقب رفتن Sam backed up, and leaned against the wall سام عقب عقب رفت و به دیوار تکیه کرد.
away from or not belonging to a particular group or institution. از کسی یا از گروهی جدا بودن ( به گروهی تعلق نداشتن )
If you say that something is bound to happen, you mean that you are sure it will happen, because it is a natural consequence of something that is alr ...
( idiomatic, usually as imperative ) To disregard, omit, or ignore the previous statement اصلاً ولش کن بی خیال
A wall or vertical surface made of rock, especially a rock face دیوار سنگی دیوارۀ سنگی
to cause ( someone ) to have an uncomfortable feeling of nervousness or fear ترساندن ایجاد اضطراب کردن مضطرب کردن to be creeped out: ترسیدن احساس ...
make or become stronger or more intense قوی تر شدن بیشتر شدن
a particularly disorganized person or chaotic situation آشفته به هم ریخته درهم و برهم
Said of something that has an even greater impact or effect than what is readily apparent, considering the context emphasizing that something is more ...
If you describe something as stomach - churning, you mean that it is so unpleasant that it makes you feel physically sick دل آشوبه احساس دل به هم خور ...
verify, ascertain, or monitor the state or condition of someone or something سر زدن سراغ گرفتن بررسی کردن
To move up and down, back and forth freely or haphazardly تکان خوردن، به این طرف و آ ن طرف رفتن To move or swing something up and down, back and for ...
To affirm honesty/sincerety in a comment, phrase, or statement. در زبان عامیانه: دقیقاً، همینطوره، درسته، راست میگه I heard Kanye's comin' to town. ...
sort of یه جورایی، به نوعی، بگی نگی I did sorta like the movie یه جورایی از فیلم خوشم اومد
informal•North American: old - fashioned or reminiscent of the past of a kind or style that was popular in the pas قدیمی
to persuade someone to tell you something that he/she does not want to tell you از زیر زبون کسی حرف کشیدن
فریبنده
جدا شدن کنده شدن Another piece of my heart splinters away تکۀ دیگری از قلبم جدا میشود
سنگ شور شده ( درمورد جین )
the bright pink colour that is typical of bubblegum. صورتی رنگ ( رنگ صورتی آدامسی )
صف غذای گرم
محاوره ای: باز خوبه. . .
If you are dripping wet, you are so wet that water is dripping from you مثل موش آب کشیده
laughing so hard than no sound comes out, often resulting in wierd noises, clapping like a seal, falling over and stomach aches ریسه رفتن به شدت خندی ...
away from the body, with one's arm fully extended. با فاصلۀ کوتاهی از بدن ( درحالیکه شخص دستش را دراز کرده ) I held the telephone at arm's length ت ...
To steal دزدیدن ربودن
( of a person or their manner ) unpleasantly or insincerely polite or ingratiating چاپلوس متملق خودشیرین
That's all me' is a colloquial way of saying, 'All that is my doing کار خودمه
Louisville Slugger was the brand of a very popular wooden baseball bat. It was made in Louisville, Kentucky چوب بیسبال لوئیزویل
a "slugger" is someone who hits the ball ( in baseball match ) very very far
for which vengeance has not been taken بی تقاص
( درمورد ابرو ) درهم گره خوردن
a large bag with a long strap, worn across the body. کیف دوشی اداری ( کیف دوشی مستطیلی شکل با بند بلند که بیشتر مورد استفاده آقایان است و به بندش ص ...
following very close behind one, often persistently and to one's annoyance دنبال کسی بودن پشت سر کسی بودن
میخکوب شدن بی حرکت ماندن
move very fast in a specified direction به سرعت حرکت کردن به سرعت دویدن
to swap out sth for sth: To replace or exchange someone or something with another person or thing عوض کردن
completely dark تاریکی محض
make ( someone ) feel ashamed, humiliate تحقیر کردن خجل کردن
having eyes that are void of expression, life, or warmth, esp because of drugs or alcohol نگاه سرد و بی روح
a short laugh, and not very loud لبخند خندۀ کوتاه
be very bad or unpleasant. بد و ناخوشایند "I love your country but your weather sucks کشورتون رو دوست دارم ولی آب و هوای خوبی نداره.
suddenly give expression to violent emotion, especially anger از کوره در رفتن
To fall or lower ( oneself ) , as due to exhaustion, weakness, despair, etc ( از خستگی ) ( روی زمین، مبل، . . . ) افتادن ولو شدن نقش زمین شدن I cam ...
to get oneself into ( a desired position, situation, etc. ) in a gradual and usually clever or dishonest way به آرامی وارد شدن ( راه یافتن ) راه پید ...
If my knowledge was not more than ( different from ) what I know now اگر اطلاع نداشتم اگر نمیدانستم اگر خبر نداشتم
A money clip is a small device used to store cash, important papers, and credit cards in lieu of a wallet. ( وسیله ای که از یک صفحه فلزی یا چوبی و ...
make someone's head/mind is in a spin used to say that someone is feeling very confused گیج شدن
. Acting in a stealthy, furtive way, Unavowed; secret. یواشکی مخفیانه
a small building for storing garden tools, bicycles, and other equipment انبار ( لوازم باغبانی )
so. thus. accordingly. consequently, then, thenceforth در نتیجه بنابراین سپس
to shock someone or have a sudden strong effect on someone شوکه کردن، متعجب کردن، تکان دادن، ناگهان با چیزی مواجه شدن، ناگهان چیزی را فهمیدن News o ...
an appropriate time for doing something; an opportunity. فرصت I was waiting for the right moment to tell him منتظر فرصت مناسب بودم تا بهش بگم
informal•North American: without hesitation or reservation. فوراً بلافاصله بی درنگ به سرعت
clean ( a motor vehicle ) thoroughly به طور کامل پاکسازی/تمیز کردن
a very close friend دوست نزدیک رفیق صمیمی رفیق قدیمی
to actively accept challenges and seek more responsibility, especially in order to progress in your career کنار آمدن با مشکلات و چالشها و پذیرش مسئول ...
to have an important emotional effect on someone برای کسی مهم بودن/ اهمیت داشتن/ارزش داشتن it wasn't a valuable picture but it meant a lot to me تابل ...
to pay attention to someone or something If you keep track of something, you make sure to know about what is happening ( or has happened ) to it. مر ...
to process information in the context of what you believe, how you think, how you feel, or what your intuitive senses are telling you به درون خود رجو ...
willing to consider new ideas or different ideas before making a decision or a judgment از ایده ها و نظرات جدید استقبال کردن ایده ها و نظرات جدید/مخ ...
When you have an insight, you have a feeling or emotion or thought that helps you to know something essential about a person or thing When you gain i ...
in a way that is extremely surprising خیلی/ واقعا عجیب بود که در کمال تعجب Amazingly enough, no one else has applied for the job واقعا عجیب بود که ...
not concealing one's thoughts or feelings; frank and communicative رک روراست بی پرده بی ریا
be completely destroyed از بین رفتن نابود شدن ویران شدن
a course of action intended to achieve a result in the delivery of healthcare عمل جراحی
surprisingly به طرز عجیبی به طرز شگفت آوری در کمال تعجب در کمال ناباوری
idiomatic, informal: Since or because از اونجاییکه، برای اینکه، به خاطر اینکه، چون ازآنجاییکه این واژه informal هست، گاهی هم در ترجمه میتوان معنی اش ...
از سر گیری بهبود reparation of relationship ازسرگیری روابط بهبود روابط
to think of someone as a perfect person with no faults to admire someone greatly تحسین کردن احترام زیادی قائل شدن Her boyfriend placed her on a pe ...
vending selling داد و ستد معامله
a person's spiritual self نفس متعالی خودِ متعالی
to drift as if on the surface of something; to drift along through the air شناور شدن، معلق شدن، به پرواز درآمدن، بر بال چیزی سوار شدن The little tu ...
Someone who is hysterical is in a state of uncontrolled excitement, anger, or panic با خشم با هراس با ترس با هیجان
To reserve all the available places or times, such as seats, rooms, or appointment hours, from something or someone به طور کامل رزرو کردن، پر کردن وق ...
show ( someone ) up کسی رو پیش دیگران شرمنده کردن باعث خجالت کسی شدن he showed me up in front of my friends اون منو پیش دوستام شرمنده کرد/ اون پیش دو ...
کُلی یه عالمه تعداد زیادی
to go out with someone: spend time with someone socially, and have a romantic or sexual relationship با کسی رابطه ( عاشقانه ) داشتن you go out with ...
to immediately get the attention of ( someone ) If something jumps out at you, you notice it immediately جلب توجه کردن The sculpture jumps out at ...
سرایدار پیشکار پیشخدمت
a contemptibly feeble person. آدم عاجز آدم ناتوان آدم سست عنصر
تو باغ نبودن بی خبر بودن از همه چیز از مرحله پرت بودن در جریان نبودن I think she is out of the picture فکر کنم تو باغ نیست.
Rat on somebody: زیرآب کسی رو زدن My coworker ratted on me. همکارم زیرابم رو زد.
دوراندیشانه
To obstruct or interfere with something سر راه بودن تو دست و پا بودن مانع ایجاد کردن You can come into the kitchen to observe, but please try not to ...
to make a bad day or a boring day better یک روز بد یا خسته کننده رو به خوبی پشت سر گذاشتن
عقیده محور
When you say you ‘feel whole’ or ‘feel complete’, you mean that you feel well, and everything is good احساس آرامش کردن
bring ( a material or mixture ) to a desired shape or consistency by hammering, kneading, or some other method ورز دادن شکل دادن work the mixture int ...
a word said by someone performing a trick to help it work successfully وِرد کلمۀ جادویی کلمۀ سحرآمیز
A happy, energetic, and excited mood or manner, as indicated by the carefree way one walks If you walk with or have a spring in your step, you walk e ...
نادیده گرفتن اهمیت قائل نشدن کنار زدن
1. Literally, of a liquid: to boil so vigorously that it flows out of its container. سر رفتن . 2. Of an emotion: to be too strong for one to contai ...
very happy, animated, or elated. شاد سرحال سرزنده خوشحال سرکیف
under the influence of drugs The act of inhaling and holding the smoke of marijuana in your lungs until you reach a state of being stoned نئشه شدن ( ...
from the beginning to the end of an activity or including everything in a situation به طور کامل
to learn متوجه شدن فهمیدن درک کردن پی بردن • I have come to see that it is MY THOUGHTS that CREATE MY LIFE the way it is من فهمیده ام که این افکار من ...
very quickly as time passes بلافاصله در یک لحظه لحظه به لحظه
without difficulty or effort به راحتی، به سادگی، بی زحمت، بدون دردسر in a relaxed manner خیلی آرام، به آرامی more quickly or frequently than is usu ...
in the same form or shape as someone or something else شبیه به در قالب در هیئت
someone whose job is to take orders from customers, especially over the phone مسئول ثبت سفارش
basically innately actually در اصل ذاتاً فطرتاً بر خلاف ظاهر بر خلاف آنچه به نظر میرسد
To put right. rectify. correct. amend. reform. improve اصلاح کردن درست کردن بهبود دادن تصحیح کردن
silly, mindless گیج، کودن he is a little loopy یه کم گیج میزنه یه کم خل وضعه having many loops پر پیچ و خم a big loopy signature یه امضای بزرگ و پر ...
Something that is over and done with, especially an unfortunate occurrence اتفاقی که افتاده و دیگه مهم نیست it's water over the dam کاریه که شده اتفا ...
water under the bridge used to refer to events or situations in the past that are no longer to be regarded as important or a source of concern کاری ک ...
Any thoughts, or mental activity افکار ذهنی تصورات ذهنی
to say that sth is certainly true تأیید کردن به طور قطع/ با یقین اعلام کردن
slang: when you don't want to do sth, but you know you have to do it also: to imply that one has treated childish and it's time to grow up and act li ...
lower in importance or position از اهمیت چسزی کاستن کسی یا چیزی را دچار تنزل مقام یا جایگاه کردن
used to say that names are arbitrary labels is what we call something important? اصطلاح: اسم ( برند ) چه اهمیتی دارد؟
a reference to a sign that someone is aware of or wants to recognize the influence or importance of something اشاره داشتن به ( چیزی یا کسی )
کسی رو بی خبر گذاشتن صدای چیزی رو درنیاوردن Let's keep him in the dark بیا صداشو در نیاریم بیا چیزی بهش نگیم
موضوعی/چیزی را روشن کردن تکلیف چیزی را مشخص/معین کردن Let's get sth straight بذار یه موضوعی رو روشن کنیم بیا تکلیف یه چیزی رو مشخص کنیم
ironic: کنایه: شما لطف داری! واقعاً لطف داری! محبت دارید!
informal ( ironic ) synonym: generous � kind � kindly � kindhearted � caring � compassionate � loving � benevolent � magnanimous بخشنده، بزرگوار، بل ...
نابود کردن تار و مار کردن ( درمورد طعم ) غالب بودن
corn that has bluish kernels used to make flour and is grown especially in the southwestern U. S ذرت آبی رنگ ( نوعی ذرت با رنگ آبی تیره که در جنوب ...
as a verb: be partner of به عنوان فعل: همراهی کردن young farmers who partnered Isabel to the village dance کشاورزان جوانی که ایزابل را در مراسم رقص د ...
to treat someone or something as being more important than anyone or anything else به کسی یا چیزی بیشتر اهمیت دادن/توجه کردن کسی یا چیزی را در اولویت ...
Interjection. Used to express surprise, shock, or amazement خدای من! وای، خدایا!
To talk continuously and too much زیاد حرف زدن پر حرفی کردن وراجی کردن
باعث خجالت باعث شرم مایه خجالت مایه شرمساری
having successfully achieved or being within sight of achieving one's objective In a secure or comfortable position, especially because of being cert ...
get past or over ( something ) safely or without touching it. بدون تماس با چیزی از آن رد شدن "the plane rose high enough to clear the trees" هواپیم ...
involving injustice or illegality ناعادلانه غیرقانونی
exaggerate in describing or depicting ( someone or something ) اغراق کردن بیش از اندازه ارزش قائل شدن "some of the characters were overdrawn" درمورد ...
expose to future risk or constraint for the sake of immediate advantage. به خطر انداختن، تهدید کردن "some people worry that selling off state asset ...
a rough, tight embrace. سفت/محکم بغل کردن چلاندن
چیزی شبیه به
To count and record an itemized list of items in one's inventory. تهیه کردن فهرست/سیاهه
To guide or escort one through something or some place. راهنمایی کردن همراهی کردن جایی یا چیزی را به کسی نشان دادن My parents are visiting for the w ...
despite what has just been said همۀ این ها به کنار، . . . با این همه، . . .
having no feeling; numb. بی حس، بی حال
امور معنوی
used to emphasize that a statement is one's personal opinion. synonyms: for my ( own ) part � for myself � according to my way of thinking � to my ...
فایل صوتی
درگیر چیزی بودن خود را درگیر چیزی کردن
bearing that in mind با توجه به این با فرض این بر این اساس
said or written to wish a person well on ending a letter or parting used to wish someone happiness and success ( عبارتی که معمولا در پایان نامه و ی ...
profound or penetrating in awareness or understanding. دانا، خردمند، بابصیرت، روشنفکر، فهمیده difficult to understand. مبهم، نامفهوم ( چیزی که درک ...
the transport of goods by sea or some other means. ارسال/فرستادن/انتقال کالا ( از طریق دریا و یا به هر وسیلۀ دیگر ) synonyms: sending � mailing � ...
release ( someone ) from duty by taking their place. پست را از کسی تحویل گرفتن another signalman relieved him at 5. 30 ساعت 5:30 دیده بان دیگری پس ...
to talk to someone; to confer with someone briefly briefly make or renew contact with someone صحبت کردن ( راجع به موضوعی و به طور خلاصه ) مشورت کرد ...
A public figure is a person, such as a politician, celebrity, social media personality, or business leader, who has a certain social position within ...
a state of perfect enlightenment sought in Buddhism در مذهب بودا: وضعیت بیداریف هوشیاری یا اگاهی کامل
متوجهم می فهمم
a position of agreement or alliance پیمان قرارداد
To have an argument, verbal fight, or frank discussion ( with someone ) , especially to settle something that has caused anger, frustration, or annoy ...
To undergo extreme stress, as from working too much در معرض اظطراب ( استرس ) شدید قرار گرفتن دچار اضطراب ( استرس ) زیاد شدن
the act or practice of talking to oneself, either aloud or silently and mentally گفتگوی درونی
To trust or follow an intuition or instinct بر اساس غرایز ( احساسات درونی ) خود رفتار کردن بر غرایز ( احساسات درونی ) خود اطمینان کردن
A tax attorney is a type of lawyer who specializes in tax law. These professionals are uniquely equipped to handle legal tax matters, such as settlin ...
of a plan or method ) have the desired result or effect ) نتیجه دادن مؤثر بودن
to put sth in someones lap To make someone responsible for something مسئولیت چیزی را به گردن کسی انداختن
uncertainty about what is happening, intended, or required. uncertainty hesitation تردید، دودلی
You can use one way or another or one way or the other when you want to say that something definitely happens, but without giving any details about h ...
inasmuch as. in case. in other words. بنابراین پس در اینصورت به عبارت دیگر
a corner where the view of the road ahead is completely obscured or very restricted a street corner that you cannot see around as you are driving. ن ...
to succeed in understanding something difficult or strange درک کردن فهمیدن متوجه شدن سر درآوردن I find it hard to get my mind around such complex is ...
پذیرفتن مسئولیت If you say 'The buck stops here' or 'The buck stops with me', you mean that you have to take responsibility for something and will n ...
حنابندان شب حنابندان مراسم حنابندان
کینه به دل گرفتن
تو رو خدا تو رو به خدا
without realizing or being aware of one's actions ناخودآگاه "Ben smiled unconsciously when he heard her voice" بن با شنیدن صدای او ناخودآگاه خندید
frighten or overawe ( someone ) , especially in order to make them do what one wants ایجاد وحشت کردن تهدید کردن
to a great degree : in many parts تا حدود زیادی
addle - brained, backward, brainless, a bit lacking, foolish, idiot ساده ساده لوح خنگ کودن عقب افتاده
Something is at your exact level, it's easy enough for you to do, not to too easy, but not hard to do either. کاملا راحت کاملا ساده
something that provides 100% meaning, clarity, reason, logic, understanding about an issue, an idea, a topic it makes total sense کاملا منطقی است کا ...
If you say that something is touch and go, you mean that you are uncertain whether it will happen or succeed. Uncertain, risky, precarious نامشخص نا ...
a limitation or obstruction to sight or discernment. تعصبات افکار و احساساتی که مانع درک صحیح میشوند
To relax or feel secure about something یک نفس راحت کشیدن Now that exams are over with, I can breathe easy حالا که امتحانها تموم شده میتونم یه نفس ر ...
نفس راحتی کشیدن
breathe ( ones ) last: to die مردن از دنیا رفتن
be carried away ( on water or on the air ) از نظر دور شدن ناپدید شدن The boat floated away on the lake قایق بر روی دریاچه از نظر دور شد.
doing something correctly or well در مسیر درست بودن درست پیش رفتن you are on the right track: درست میگی داری درست پیش میری
A small showy ornament or piece of jewelry وسیلۀ تزئینی ( دکوری ) کوچک بدلیجات
راستش، . . . . .
به کمک کسی رفتن ( شتافتن ) save someone from a bad situation
به کمک کسی رفتن ( شتافتن )
work for ( someone or something ) 1. . . . To work in exchange for something, as a sum or salary of money. در قبال/ در ازای چیزی کار کردن I offered ...
mature or develop in a promising or healthy way. پیشرفت کردن ترقی کردن
to maintain relations in good spirits to promote each other . to move in harmony. با هم هماهنگ بودن
to succeed in finding ( something ) ( بالاخره، در نهایت ) پیدا کردن he hunted me down بالاخره تونست منو پیدا کنه.
Completely puzzled and perplexed, not knowing what to do کاملاً گیج شدن، حیران شدن I've tried every possible source without success, and now I'm at m ...
it begs the question ( of a fact or action ) raise a point that has not been dealt with; invite an obvious question. این سؤال را پیش میآورد، این پر ...
be descended from a particular group or family. "she comes from a family of Muslim scholars" در یک خانواده یا جامعۀ . . . . به دنیا آمدن ( زاده شدن ...
greatly exceeding the general level or average Outside of the normal range of measurement; beyond expectations خیلی، بسیار خیلی زیاد خیلی بالا فوق ا ...
to push someone down onto the ground and to hold them so that they cannot move پشت کسی ( یا چیزی ) را به زمین زدن
an overwhelming quantity of things or people happening or appearing at the same time. خیل عظیم، موج the new rule provoked a flood of complaints قانو ...
در کمال تعجب در کمال ناباوری
پاکسازی، زدایش
مهمترین، شاخصترین، جامعترین، عمده ترین
in addition, besides علاوه بر این، به علاوه in that case, therefore بنابراین
as an adjective: not involving or requiring direct involvement or intervention. بدون دخالت مستقیم
نکتۀ مهم مسئلۀ اصلی نکتۀ اصلی/مهم داستان/ماجرا
You can say speaking of something that has just been mentioned, as a way of introducing a new topic which has some connection with that thing. speak ...
informal•North American happen. اتفاق افتادن، در حال رخ دادن بودن "?you really don't know what's going down واقعاً نمیدونید چه خبره؟ ( چه اتفاقاتی د ...
informal•British be sent to prison. به زندان افتادن "he went down for three years"
give vitality and enthusiasm to. جان دادن انرژی دادن انرژی بخشیدن
1. In agreement. They need to be at one with each other when they choose their wedding date. 2. Very connected to or in harmony with someone or some ...
to increase and become more obvious. Tension could bubble up again at any time. شدت پیدا کردن بیشتر شدن
Of time, to pass very quickly and unnoticeably. These summer days just slide by, don't they? I can't believe it's nearly August already! گذشتن سپری ...
be superior or better than some standard فراتر بودن برتر بودن
برقرار ماندن
no matter what happens هر اتفاقی هم که بیافته، تحت هر شرایطی "we told him we'd back him whatever" به او گفتیم تحت هر شرایطی ازش حمایت میکنیم/هواشو ...
to learn the skills that are needed to do ( something ) راه و چاه کاری را یاد گرفتن
شاهد ناظر
احمق خل وضع سبک مغز کودن a flighty or thoughtless person
ذهن کسی را آشفته کردن ذهن کسی را به هم ریختن کسی را گیج کردن
تهی گاه
جفت و جور کردن
informl: an unpleasant or dreary place دخمه، خرابه "why are you living in a dump like this واسه چی تو یه همچین دخمه ای زندگی میکنی؟
ابزار محرک وسیلۀ تحریک به عنوان فعل: تحریک کردن Draw a strong emotional reaction from someone, especially anger or sexual arousal For example: My mo ...
a mode of behavior or way of thought peculiar to an individual خصوصیات/ ویژگیهای فردی / رفتاری
انگیختگی
Express puzzlement or perplexity, think hard not understand something agonize about sth گیج شدن، دچار حیرت یا سرگشتگی شدن دررابطه با یک موضوع They sc ...
dodge the question از پاسخ به سؤال طفره رفتن
خستگی، ناراحتی، کسالت، کج خلقی dullness owing to length or slowness
رک بی پرده صادقانه
as a verb: informal•North American fool or trick ( someone ) فریب دادن گول زدن
to be strongly in favor of به شدت/کاملاً با چیزی موافق بودن/ طرفدار آن بودن i'm all for eating healthy food من کاملاً طرفدار غذاهای سالم هستم.
used to say that something might happen or might have happened in a particular way, because nobody really knows کسی چه میداند who is to say, except y ...
نامتعارف نامتداول غیر واقعی عجیب متفاوت very strange or unusual : out of the ordinary.
شاید اشتباه کنم ولی. . . شاید من اینطور فکر میکنم ولی. . .
جهت نما relating to or indicating the direction in which someone or something is situated or moving
خانه مرکز اصلی مقر اصلی the place in which someone or something lives or operates
to be impressed or amazed متحیر شدن حیرت کردن حیران شدن
be astonished or baffled when trying to imagine something متحیر شدن در شگفت شدن
When you've used all the battery power of something like a mobile phone, so that it doesn't work anymore, we can say it's 'out of juice'. It's a slan ...
criticize too much or being unfairly to someone به کسی سخت گرفتن نسبت به کسی بی انصافی کردن
بهره جو
tending to exploit or make use of استثمارگر سوءاستفاده کننده بهره کش
a difficult decision to make تصمیم سخت It's a tough call, but I choose Fred and Mary تصمیم سختیه وای من فرد و مری رو انتخاب میکنم.
تخطی، خطا عامل مزاحم
باز کردن فضا/ ایجاد فضا ( موقعیت ) کردن
به سرانجام رسیدن جور شدن درست شدن ( عامیانه: ) راست و ریس شدن
انگیزه، محرک، الهام
بی پول، خسته، ورشکسته having spent all your money, very tired, with no energy, having spent all your money
هیجان انگیز making one feel very happy, animated, or elated; thrilling
To raise the standards of quality that are expected of or required for something to do, produce, or be something better than anyone before, so that o ...
a sudden, short intake of breath, as in shock or surprise. بند آمدن نفس ( از تعجب، حیرت، ترس )
worthless or meaningless material or ideas, nonsense حرف بیخود، یاوه، مهمل
informal annoy ( someone ) greatly. "cleaning the same things all the time, that's what gets me" کلافه کردن اعصاب خورد کردن آزار دادن
گاهی معنی ضامن هم میدهد. toggle as if there was a button in me and he pushed it گویی ضامنی در درونم وجود داشت و او آن را آزاد کرد
سرپوش
به کار گرفتن
درک کردن to understand and appreciate someone or something نسبت داشتن be connected by blood or marriage
عصبانی in a belligerent tone با لحنی عصبانی/ پرخاشگر
تصور، تصورات تخیل، تخیلات
guide, accompany, or escort ( someone ) on foot. هدایت کردن همراهی کردن
عصای دودی A wand made of various dried leaves or herbs that produces fragrant smoke when burned, used among certain Native American peoples in ritual ...
مجرا
بیان کردن he pronounced it as truth جوری بیان کرد که انگار حقیقت رو میگه.
بلافاصله
در هر حال
اصل، موضوع اصلی
استدعا، تمنا
وصف ناپذیر
بیدار آگاه هشیار
to be on autopilot به صورت خودکار عمل کردن
تأمل کردن، درنگ کردن hesitate or falter, especially in demanding circumstances or when making a transition from one activity to another. he answered ...
مکرراً تأکید کردن
با پیش داوری مغرضانه Judgmental is a negative word to describe someone who often rushes to judgment without reason. The adjective judgmental describe ...
مسیر جهت سمت و سو an established routine or habit
به طرز عجیبی in a strange or mysterious way, especially one that is unsettling
used when someone is speaking, to avoid saying a swear word در شرایط مختلف برای ناسزا گفتن و نشان دادن خشم استفاده میشود: Where the bleep are my key ...
در این مرحله در این نقطه
تجربیات مفروضات نگرش past experiences or long - held attitudes perceived as burdensome encumbrances. "the emotional baggage I'm hauling around"
( درمورد ذهن یا فکر ) : ذهن را آزاد گذاشتن، فکر را رها کردن، به چیز خاصی فکر نکردن ( of a person's mind or thoughts ) drift along without dwelling ...
همسان شدن هماهنگ شدن To become one is to combine in unison and harmony.
معصوم معصومانه کودکانه ( of an adult ) having the good qualities, such as innocence, associated with a child. "she speaks with a childlike directne ...
آب قند
در واقع در حقیقت در اصل You use in essence to emphasize that you are talking about the most important or central aspect of an idea, situation, or eve ...
یگانگی "not two" or "one undivided without a second"
حرف آخر حکم نهایی
مهمترین مسئله مهمترین چیز Something considered to be of the utmost importance; something essential or ultimate
میشه اینطور گفت بذار اینطور بگم بهتره اینطوری بگم To rephrase something; to express something in a different way. say it in different words
انجام کاری و یا تأثیر گذاشتن برای قبولاندن چیزی به کسی to be influenced to a certain belief because of something heard, seen, or read to be led to be ...
چاره ای اندیشیدن از بروز فاجعه/دردسر/مشکل پیشگیری کردن مانع از بروز فاجعه/دردسر/مشکل شدن find or provide a solution to a difficulty or disaster.
کلید کنترل
ارزیابی مجدد بررسی مجدد
تغییر کانون توجه
آزار دهنده آزارنده
برچسبگذاری مجدد نامگذاری مجدد
در کردن ( به سرعت ) فرستادن
دانشمند عالم a person with advanced knowledge of one of more sciences
همینگونه نیز You are already perfect. تو همینگونه نیز کاملی.
آگاه روشن بین مطّلع
پیوند a state of being joined as one thing, and no longer separate
مهمترین
با چیزی/ کاری ارتباط داشتن
همین حالا هم همین الآن هم
جبران مافات جبران صدمات
پذیرش
قابل جستجو able to be found or discovered. able to be followed on its course or to its origin.
in control or with overall responsibility. "he was in charge of civil aviation matters ( مسئولیت امور هواپیماهای غیر نظامی بر عهدۀ او بود ) مسئول ...
مشاور مشاور حقوقی a solicitor.
پنهان مستور
کاملاً واقعاً دقیقاً in a literal manner or sense; exactly.
If you divide something up, you separate it into smaller or more useful groups. تجزیه کردن تقسیم کردن The idea is to divide up the country into four ...
( of food ) having had salt, pepper, herbs, or spices added. درمورد مواد غذایی: طعم دار شده چاشنی دار
to use ( something, such as a feeling or suggestion ) as a reason or basis for doing something از روی/ بر اساس چیزی عمل کردن
انکارناپذیر
اولیه ابتدایی در ابتدای در آغاز early in the morning: در آغاز صبح/ صبح زود
جادوگری افسونگری سحر، جادو، جادوی سیاه ( توسل به ارواح شیطانی برای دستیابی به اهداف پلید و شیطانی ) magic involving the supposed invocation of evil ...
تسلسل زمانی
به دردسر افتادن تو حچل افتادن عاقبت بدی در پی داشتن Very unpleasant consequences; a great deal of trouble. dont mess with him, you will have hellto ...
1 - درگیر شدن 2 - ور رفتن 1 : to cause trouble for ( someone ) : to deal with ( someone ) in a way that may cause anger or violence I wouldn't want t ...
بی شک بی تردید مسلّماً without doubt; obviously. "clearly, things have changed in the last six weeks" بی شک درشش هفتۀ اخیر همه چیز تغییر کرده
به شدت تأکید کردن/ اهمیت چیزی را خاطر نشان کردن I can't stress enough the importance of the issue بر اهمیت این موضوع به شدت تأکید میکنم
بیشتر مواقع تقریباً همیشه در اکثر مواقع
اشتباه فهمیدن به درستی درک نکردن fail to interpret or understand ( something ) correctly.
آدم عجیب و غریب آدمی که طرز فکر و رفتار عجیبی دارد An unusual person, especially an individual with an idiosyncratic personality or peculiar behavio ...
پس گرفتن شکایت صرفنظر کردن از شکایت to resolve a legal dispute before a court comes to a final decision
پیروی کردن
بررسی وارسی
to have case against someone to have much evidence that can be used against someone in court. بر علیه کسی مدرک داشتن
انصراف دادن withdraw from a commitment
تمام!
آرام آهسته زیر لب in a very quiet voice; almost inaudibly.
پوشاندن
برجسته، نافذ having a striking or revealing effect; significant
مختل
آرزوی سلامتی و موفقیت کردن to hope that someone does well or succeeds I wish him well برایش آرزوی موفقیت میکنم
مشکل جدی / اساسی
شوکه شدن If someone is shaken to the core or shocked to the core, they are extremely shaken or shocked.
طاقت فرسا، مشقت بار the schedule was cruel برنامۀ تعیین شده طاقت فرسا بود.
( the ) shit hits the fan offensive ( also the shit flies ) When the shit hits the fan or when the shit flies, a situation suddenly causes a lot o ...
to reprimand severely به شدت توبیخ/سرزنش کردن
an exciting trip or adventure ماجرا یا سفر هیجان انگیز ماجراجویی
به ناگاه ( ناگهان ) حمله/انتقاد کردن to attack or criticize someone suddenly
هویت فردی هویت شخصی شناخت فردی the perception or recognition of one's characteristics as a particular individual, especially in relation to social co ...
“Life sucks” means that life is difficult or repugnant in some way. This catchphrase is often used ironically to express resignation or acceptance of ...
محتمل
خیلی کم ندرتاً به ندرت
امر، امر شماست در خدمتم be at ( one's ) command: To be available to help or serve one. As the resident file clerk, I am at your command
غم، غصه، ناراحتی، غم دوری، اضطراب a feeling of sadness or distress caused by one's own or another's departure . pain, ache, trauma. . "it will be a ...
همایش از راه دور همایش اینترنتی همایش مجازی Teleseminars are used to provide information, training, or promote or sell products to group of people in ...
سر راه کسی قرار گرفتن به پست کسی خوردن ( موقعیت یا شرایطی ) برای کسی پیش آمدن To be encountered or obtained by one. I really hope this promotion c ...
raise its ( ugly ) head Of a difficult, unpleasant problem, to present itself and force people to deal with it. ( درمورد یک مسئله و یا مشکل جدید ) ...
با محبت مهربانانه
احمقانه
میخکوب شدن to not be able to stop looking at something because it is so interesting or frightening: It was an amazing film - I was absolutely rivete ...
حساسیت/احتیاط/هشیاری زیاد
refuse to disclose or share something. "he was determined to keep the information to himself" مطلب یا چیزی را فاش نکردن
به سختی مانع از بروز خشم و یا ریختن اشک شدن to have difficulty not showing or expressing ( tears, rage, anger, etc. ) He was choking back tears as ...
کسی را شوکه کردن To cause an intense feeling of fear, nervousness, exhilaration, or excitement in one. . . . The way that sonata swells always send ...
خواهرزاده/برادرزادۀ ارشد نوۀ بزرگ خانواده
اگه گفتی چی شده! یه خبر خوب!
اعتراف کردن، اقرار کردن
عصبانی ناراحت ( informal, American English ) : upset, angry
صرف غذا
to chew on sth تفکر کردن اندیشیدن غور کردن
پیمان عدم افشاء اطلاعات
عدم افشاء
بسیار . . . . تر
عازم سفر شدن ( معمولاً با هواپیما ) To travel rapidly to a destination, typically on an airplane. I'm going to fly out to see you. پرتاب شدنTo rapid ...
بیخیال شدن رها کردن
گارد ساحلی
فرصت مناسبی یافتن Obtain a favorable opportunity; get special consideration or treatment.
نفوذ have pull with someone to have influence with someone.
هوشمندانه
معمولاً usually, but not always
کنار گذاشتن، رد شدن to evade or avoid a decision, problem, or the like
غیر قابل تصور
سالیانه هر سال
دلیل اصلی علت اصلی be at the bottom of sth: to be the real reason for or the cause of sth
الهام گرفته، با انگیزه، متأثر از
شجاعانه
سخن گفتن در مجلس و یا در یک مناظره To speak in a debate or assembly
Adams and Hancok were on the spot! آدامز و هانکوک در بد مخمصه ای گرفتار شده بودند
زیانبار
مستعد
مهارتها و نقاط قوت خود را سنجیدن خود را ارزیابی کردن
خلق کردن ایجاد کردن Give birth to sth: To make sth important start to exist
به علاوه، همچنین، علاوه بر این Also In addition Additionally Besides
دوستانه
به آینده بیاندیشید
به طور کلی
از خود مایه گذاشتن
نشأت میگیرد
از کار برکنار شدن
به چیزی آمدن برای چیزی مناسب بودن
بازطراحی
با هم هماهنگ بودن به هم آمدن برای هم مناسب بودن Do you think this shirt goes with these trousers? Her furniture really goes with the rest of the room.
اتفاقاً شاید تعجب کنید اما
شکست
قضاوت نابجا
مصیبت اندیشی بدترین حالت ممکن را فرض کردن هرگونه شرایط سختی را فاجعه و مصیبت دانستن
حساب شده
نقش بر آب کردن Drail hopes امیدها را نقش بر آب کردن
با اضطراب با نگرانی
دست به کار شدن
خوب یا بد
در حال حاضر
تحت تأثیر قرار گرفتن
اینجاست که
بازدارنده
آسیب دیدن
بی واسطه مستقیم