knickknack

/ˈnɪkˌnæk//ˈnɪkˌnæk/

اشیای تزئینی کوچک و معمولا کم ارزش، خرت و پرت، زلم زیمبو، چیزقشنگ وکم بها، بازیچه کوچک، چیزقشنگ وکم بهاکه بیشتربرای ارایش بکارمیرود، چیز نادان فریب
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: knickknacky (adj.)
• : تعریف: a small decorative object.

جمله های نمونه

1. The shelves were covered with ornaments and useless knick-knacks.
[ترجمه ترگمان]قفسه ها پوشیده از جواهرات و خرت و پرت بود
[ترجمه گوگل]قفسه ها با زیور آلات و کتک کاری بی فایده پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They had various knick-knacks on the top of the bookcase.
[ترجمه ترگمان]آن ها روی قفسه کتاب خرد شده بودند
[ترجمه گوگل]آنها در بالای جعبه اسباب بازی های مختلف داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The room was filled with tables, knick-knacks, chairs, and a large horsehair three-piece suite.
[ترجمه ترگمان]اتاق پر از میزها، خرت و پرت، صندلی ها و یک اتاق سه نفره بود
[ترجمه گوگل]اتاق با میز، کتک زدن، صندلی و مجموعه ای سه عدد اسب بزرگ ساخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. You have a Chinese knickknack hanging on your rear view mirror.
[ترجمه ترگمان]تو یه اسباب بازی چینی داری که تو آینه پشت تو آویزون شده
[ترجمه گوگل]شما یک شمشیر چینی دارید که روی آینه دید عقب قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He played knickknack on my hive.
[ترجمه ترگمان]او بازیچه کوچک من شده بود
[ترجمه گوگل]او بر روی کندو من بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We've had our share of small knickknack injuries and we haven't really faced any extreme adversity so far.
[ترجمه ترگمان]ما سهم ما از جراحات کوچک knickknack را داشتیم و ما واقعا تا کنون با مشکلات افراطی روبرو نشده ایم
[ترجمه گوگل]ما سهم ما از آسیب دیدگی های کوچکی را تجربه کرده ایم و ما تا کنون واقعا در معرض هرگونه بدبختی قرار نگرفته ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The itinerant peddlers had packed away their beadwork and knickknacks, folded their tents or shut their booths, and departed.
[ترجمه ترگمان]The دوره گرد، beadwork و خرت و پرت ها را جمع کرده و tents را تا کرده و از آنجا بیرون رفته بودند
[ترجمه گوگل]زوج های مسافرتی لباس های زنانه و کت و شلوار خود را بسته بودند، چادر های خود را بسته بودند یا غرفه های خود را بستند و رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Particularly brightly colored and filled with every type of knickknack is the market that is held in Green Market Square.
[ترجمه ترگمان]به خصوص رنگارنگ و پر از هر نوع of بازاری است که در میدان بازار سبز برگزار می شود
[ترجمه گوگل]به خصوص رنگ روشن و پر از هر نوع knickknack بازار است که در میدان سبز برگزار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• decorative object, ornament
small item (often decorative), trinket

پیشنهاد کاربران

بدلیجات
زلم زیبمو
خرت و پرت
Trinket
A small showy ornament or piece of jewelry
وسیلۀ تزئینی ( دکوری ) کوچک
بدلیجات
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما