نسرین رنجبر

نسرین رنجبر مترجم
کارشناس مترجمی انگلیسی از دانشگاه علامۀ طباطبایی
کارشناسی ارشد زبانشناسی از دانشگاه شهید بهشتی

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



amazingly enough١٣:٠٠ - ١٤٠٠/٠٦/٢٤in a way that is extremely surprising خیلی/ واقعا عجیب بود که در کمال تعجب Amazingly enough, no one else has applied for the job واقعا عجیب بود که ... گزارش
0 | 0
open٠٨:٢٧ - ١٤٠٠/٠٦/٢٣not concealing one's thoughts or feelings; frank and communicative رک روراست بی پرده بی ریاگزارش
0 | 0
consumed١٧:٠٣ - ١٤٠٠/٠٦/١٨be completely destroyed از بین رفتن نابود شدن ویران شدنگزارش
0 | 0
medical procedure١٠:١٩ - ١٤٠٠/٠٦/١٨a course of action intended to achieve a result in the delivery of healthcare عمل جراحیگزارش
0 | 0
by some miracle٠٩:٥٥ - ١٤٠٠/٠٦/١٨surprisingly به طرز عجیبی به طرز شگفت آوری در کمال تعجب در کمال ناباوریگزارش
0 | 0
being that١٩:١٨ - ١٤٠٠/٠٦/١٧idiomatic, informal: Since or because از اونجاییکه، برای اینکه، به خاطر اینکه، چون ازآنجاییکه این واژه informal هست، گاهی هم در ترجمه میتوان معنی اش ... گزارش
0 | 0
reparation١٣:١٦ - ١٤٠٠/٠٦/١٤از سر گیری بهبود reparation of relationship ازسرگیری روابط بهبود روابطگزارش
0 | 0
on a pedestal١١:٠٠ - ١٤٠٠/٠٦/١٤to think of someone as a perfect person with no faults to admire someone greatly تحسین کردن احترام زیادی قائل شدن Her boyfriend placed her on a pe ... گزارش
0 | 0
sales١١:٥٨ - ١٤٠٠/٠٦/٠٩vending selling داد و ستد معاملهگزارش
2 | 0
higher self١١:٥٤ - ١٤٠٠/٠٦/٠٩a person's spiritual self نفس متعالی خودِ متعالیگزارش
0 | 0
float up١١:٤٦ - ١٤٠٠/٠٦/٠٩to drift as if on the surface of something; to drift along through the air شناور شدن، معلق شدن، به پرواز درآمدن، بر بال چیزی سوار شدن The little tu ... گزارش
0 | 0
hysterically١١:٤٨ - ١٤٠٠/٠٥/١٠Someone who is hysterical is in a state of uncontrolled excitement, anger, or panic با خشم با هراس با ترس با هیجانگزارش
7 | 0
book up١٠:١٤ - ١٤٠٠/٠٥/١٠To reserve all the available places or times, such as seats, rooms, or appointment hours, from something or someone به طور کامل رزرو کردن، پر کردن وق ... گزارش
2 | 0
show up١٤:٣٥ - ١٤٠٠/٠٥/٠٤show ( someone ) up کسی رو پیش دیگران شرمنده کردن باعث خجالت کسی شدن he showed me up in front of my friends اون منو پیش دوستام شرمنده کرد/ اون پیش دو ... گزارش
7 | 0
tons of١٤:٢٧ - ١٤٠٠/٠٥/٠٤کُلی یه عالمه تعداد زیادیگزارش
0 | 0
go out١٤:٢٦ - ١٤٠٠/٠٥/٠٤to go out with someone: spend time with someone socially, and have a romantic or sexual relationship با کسی رابطه ( عاشقانه ) داشتن you go out with ... گزارش
5 | 0
jump out١١:٠٥ - ١٤٠٠/٠٥/٠٤to immediately get the attention of ( someone ) If something jumps out at you, you notice it immediately جلب توجه کردن The sculpture jumps out at ... گزارش
2 | 0
concierge٠٦:٥٤ - ١٤٠٠/٠٥/٠٢سرایدار پیشکار پیشخدمتگزارش
5 | 0
weed٠٦:٤٧ - ١٤٠٠/٠٥/٠٢a contemptibly feeble person. آدم عاجز آدم ناتوان آدم سست عنصرگزارش
2 | 1
out of the picture٢٣:١٤ - ١٤٠٠/٠٤/٢٨تو باغ نبودن بی خبر بودن از همه چیز از مرحله پرت بودن در جریان نبودن I think she is out of the picture فکر کنم تو باغ نیست.گزارش
5 | 0
rat٠٠:٤٢ - ١٤٠٠/٠٤/٢٨Rat on somebody: زیرآب کسی رو زدن My coworker ratted on me. همکارم زیرابم رو زد.گزارش
5 | 0
predictive١٩:٤٤ - ١٤٠٠/٠٤/٢٤دوراندیشانهگزارش
2 | 0
get in the way١٠:٥٨ - ١٤٠٠/٠٤/٢٤To obstruct or interfere with something سر راه بودن تو دست و پا بودن مانع ایجاد کردن You can come into the kitchen to observe, but please try not to ... گزارش
5 | 0
get through the day١٠:٥٢ - ١٤٠٠/٠٤/٢٤to make a bad day or a boring day better یک روز بد یا خسته کننده رو به خوبی پشت سر گذاشتنگزارش
2 | 0
belief driven١٠:٤٣ - ١٤٠٠/٠٤/٢٤عقیده محورگزارش
0 | 0
feel whole١٠:٢٤ - ١٤٠٠/٠٤/٢٤When you say you ‘feel whole’ or ‘feel complete’, you mean that you feel well, and everything is good احساس آرامش کردنگزارش
0 | 0
work١٥:٥٧ - ١٤٠٠/٠٤/٢٣bring ( a material or mixture ) to a desired shape or consistency by hammering, kneading, or some other method ورز دادن شکل دادن work the mixture int ... گزارش
2 | 0
magic word١١:٠٦ - ١٤٠٠/٠٤/٢٣a word said by someone performing a trick to help it work successfully وِرد کلمۀ جادویی کلمۀ سحرآمیزگزارش
0 | 0
spring in step١٠:٥٢ - ١٤٠٠/٠٤/٢٣A happy, energetic, and excited mood or manner, as indicated by the carefree way one walks If you walk with or have a spring in your step, you walk e ... گزارش
0 | 0
brush aside١٦:٥٤ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢نادیده گرفتن اهمیت قائل نشدن کنار زدنگزارش
0 | 0
bubble over١٦:٤٦ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢1. Literally, of a liquid: to boil so vigorously that it flows out of its container. سر رفتن . 2. Of an emotion: to be too strong for one to contai ... گزارش
0 | 0
exhilarated١٦:٣٧ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢very happy, animated, or elated. شاد سرحال سرزنده خوشحال سرکیفگزارش
0 | 0
get lifted١٦:٢٦ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢under the influence of drugs The act of inhaling and holding the smoke of marijuana in your lungs until you reach a state of being stoned نئشه شدن ( ... گزارش
0 | 1
from a to z١٥:٣٩ - ١٤٠٠/٠٤/٢١from the beginning to the end of an activity or including everything in a situation به طور کاملگزارش
0 | 0
come to١٢:٤٩ - ١٤٠٠/٠٤/٢١to learn متوجه شدن فهمیدن درک کردن پی بردن • I have come to see that it is MY THOUGHTS that CREATE MY LIFE the way it is من فهمیده ام که این افکار من ... گزارش
9 | 0
moment by moment١٢:٣٧ - ١٤٠٠/٠٤/٢١very quickly as time passes بلافاصله در یک لحظه لحظه به لحظهگزارش
0 | 0
easily١٢:٣٦ - ١٤٠٠/٠٤/٠٦without difficulty or effort به راحتی، به سادگی، بی زحمت، بدون دردسر in a relaxed manner خیلی آرام، به آرامی more quickly or frequently than is usu ... گزارش
5 | 1
in the image of١٢:١٧ - ١٤٠٠/٠٤/٠٦in the same form or shape as someone or something else شبیه به در قالب در هیئتگزارش
0 | 0
order taker١٠:٢١ - ١٤٠٠/٠٤/٠٥someone whose job is to take orders from customers, especially over the phone مسئول ثبت سفارشگزارش
0 | 0
at heart١٨:٣٥ - ١٤٠٠/٠٤/٠٣basically innately actually در اصل ذاتاً فطرتاً بر خلاف ظاهر بر خلاف آنچه به نظر میرسدگزارش
5 | 0
make things right١٧:٥٦ - ١٤٠٠/٠٣/٣٠To put right. rectify. correct. amend. reform. improve اصلاح کردن درست کردن بهبود دادن تصحیح کردنگزارش
2 | 0
loopy٢٠:٣٤ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠silly, mindless گیج، کودن he is a little loopy یه کم گیج میزنه یه کم خل وضعه having many loops پر پیچ و خم a big loopy signature یه امضای بزرگ و پر ... گزارش
2 | 0
water over the dam١٨:١٩ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠Something that is over and done with, especially an unfortunate occurrence اتفاقی که افتاده و دیگه مهم نیست it's water over the dam کاریه که شده اتفا ... گزارش
0 | 0
water under the bridge١٨:١٧ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠water under the bridge used to refer to events or situations in the past that are no longer to be regarded as important or a source of concern کاری ک ... گزارش
0 | 0
mental chatter١٧:٥٢ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠Any thoughts, or mental activity افکار ذهنی تصورات ذهنیگزارش
0 | 0
aver١٩:٢٣ - ١٤٠٠/٠٣/١٩to say that sth is certainly true تأیید کردن به طور قطع/ با یقین اعلام کردنگزارش
0 | 1
time to put my big girl pants on١٩:١٦ - ١٤٠٠/٠٣/١٩slang: when you don't want to do sth, but you know you have to do it also: to imply that one has treated childish and it's time to grow up and act li ... گزارش
5 | 0
bump down the line١٩:٠٠ - ١٤٠٠/٠٣/١٩lower in importance or position از اهمیت چسزی کاستن کسی یا چیزی را دچار تنزل مقام یا جایگاه کردنگزارش
0 | 0
whats in a name١٨:٤٧ - ١٤٠٠/٠٣/١٩used to say that names are arbitrary labels is what we call something important? اصطلاح: اسم ( برند ) چه اهمیتی دارد؟گزارش
0 | 0
a nod to١٨:٣٨ - ١٤٠٠/٠٣/١٩a reference to a sign that someone is aware of or wants to recognize the influence or importance of something اشاره داشتن به ( چیزی یا کسی )گزارش
0 | 0

فهرست جمله های ترجمه شده



clean١٢:٥٠ - ١٤٠٠/٠٦/٢٤
• I have a clean conscience about what happened.
درمورد اتفاقاتی که افتاد، وجدانم راحت است.
0 | 0
impound١١:٢٧ - ١٤٠٠/٠٦/٠٧
• I'll need to write you a ticket and impound your vehicle.
باید شما را جریمه کنم و وسیله نقلیه تان را هم توقیف کنم.
0 | 0
impound١١:٢٥ - ١٤٠٠/٠٦/٠٧
• The police are under instructions to impound such machines wherever they find them.
بهنیروهای پلیس دستور داده شده است هرکجا چنین ماشینهایی دیدند، آنها را توقیف کنند.
0 | 0
agree٠٧:١٢ - ١٤٠٠/٠٥/٠٢
• Once she had looked it over carefully, she agreed to sign the lease.
وقتی با دقت قرارداد اجاره را بررسی کرد، با امضاء آن موافقت کرد.
0 | 0
agree٠٧:١٠ - ١٤٠٠/٠٥/٠٢
• I agree with my brother about most things.
من و برادرم درمورد بیشتر مسائل با هم هم عقیده هستیم
2 | 0
weed٠٦:٤٣ - ١٤٠٠/٠٥/٠٢
• You should weed the garden before supper.
باید قبل از شام علفهای هرز باغ را از بین ببری.
2 | 1
weed٠٦:٤٢ - ١٤٠٠/٠٥/٠٢
• We must weed out the yellow flowers among the onions as soon as possible.
باید هرچه سریعتر گلهای زردی را که میان پیازها رشد کرده از بین ببریم.
0 | 0
come from١٤:١٢ - ١٤٠٠/٠٤/٢٣
• More of our worries come from within than from without.
بیشتر نگرانیهای ما بیش از محیط پیرامونمان از درونمان نشأت میگیرد .
2 | 0
bounce١٠:٤٢ - ١٤٠٠/٠٤/٢٣
• Bounce the ball and try and hit it over the net.
توپ رو بنداز بالا و بهش ضربه بزن تا از رو تور رد بشه.
0 | 0
brush aside١٦:٥٣ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢
• e brushed aside the tears with his sleeve.
با آستینش اشکهایش رو پاک کرد.
0 | 0
brush aside١٦:٥٢ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢
• He brushed aside my objections to his plan.
به ایراداتی که از طرحش گرفتم، اهمیتی نداد.
0 | 0
brush aside١٦:٥٠ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢
• All our protests were brushed aside .
به هیچکدام از اعتراضات ما اهمیتی داده نشد.
2 | 0
brush aside١٦:٥٠ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢
• He brushed aside criticisms of his performance.
او به انتقاداتی که نسبت به عملکردش صورت گرفته بود، اهمیتی نداد.
2 | 0
dewdrop١٤:٠٥ - ١٤٠٠/٠٤/١٩
• Dewdrops sparked in the morning light.
قطرات شبنم در زیر آفتاب صبحگاهی میدرخشیدند.
0 | 0
oneness٠٢:٠١ - ١٤٠٠/٠٤/٠٧
• Cultural oneness is timeless and political oneness has time limits.
اتحاد فرهنگی همیشگی است اما اتحاد سیاسی در یک محدودۀ زمانی مشخص وجود دارد.
0 | 0
give in٢٢:٤١ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠
• I hate the way you always give in to him.
متنفرم از اینکه همیشه در برابرش تسلیم میشی.
0 | 0
give in٢٢:٣٩ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠
• This government will not give in to terrorism.
این دولت تسلیم تروریسم نخواهد شد.
2 | 0
reliably٢٠:٤١ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠
• I am reliably informed that you have been talking about resigning from the company.
خبر موثق دارم که داری صحبت میکنی از شرکت استعفا بدی.
0 | 0
chatter١٧:٢٦ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠
• She chattered on and on about the shoe sale at the mall.
مدام درمورد حراج کفش در مرکز خرید صحبت میکرد.
0 | 0
pose١٣:٥٧ - ١٤٠٠/٠٣/١٩
• A police officer may pose as a criminal in order to gain information.
ممکنه یه افسر پلیس برای جمع کردن اطلاعات نقش یک جنایتکار رو بازی کنه.
0 | 0
get١٢:٠٩ - ١٤٠٠/٠٣/١٢
• I need to get some things at the store.
باید یه چیزایی از فروشگاه بگیرم.
2 | 1
foreclosure١٢:٢٥ - ١٤٠٠/٠٣/١١
• According to this poem, his dread of foreclosure by his creditors is keeping him awake at night.
با توجه به این شعر، وحشت او از توقیف ملکش توسط طلبکاران خواب را از چشمانش ربوده بود.
0 | 0
take inventory١٧:٤٢ - ١٤٠٠/٠٣/١٠
• Seasonally or semiannually: Take inventory of items in closets and drawers that are no longer useful.
هر سه ماه یکبار یا هر شش ماه یکبار یک فهرست از لوازم غیر قابل استفاده ای که در کمدهای لباس و کشوها وجود دارد، تهیه کنید.
0 | 0
turn off١١:١٣ - ١٤٠٠/٠٣/٠٨
• Please turn off the alarm clock.
نرخ جرائم در شهر واقعا باعث دلسردی سرمایه گذاران احتمالی شد.
0 | 1
turn off١١:١١ - ١٤٠٠/٠٣/٠٨
• You forgot to turn off the light.
وارد خروجی بعدی شو
2 | 1
turn off١١:١٠ - ١٤٠٠/٠٣/٠٨
• Turn off the motorway at junction
دوراهی مزرعه رو رد کردم
0 | 1
take over٠٣:٤٧ - ١٤٠٠/٠٣/٠٢
• Kalan called his assistant, Hashim, to take over while he went out.
کالان از دستیارش هاشم خواست تا زمانیکه بیرون است مسئولیت کارها رو به عهده بگیرد.
2 | 0
more often than not١٦:٣٣ - ١٤٠٠/٠٢/٢٣
• When it's foggy the trains are late more often than not.
معمولاً وقتی هوا مه آلود است، قطارها با تأخیر میرسند.
2 | 0
more often than not١٦:٣٢ - ١٤٠٠/٠٢/٢٣
• More often than not the patient recovers.
در بیشتر موارد ( معمولاً ) بیمار بهبور میابد.
5 | 0
buzz١٣:٠٢ - ١٤٠٠/٠١/٢٥
• I love the buzz of a big city.
من هیاهو و همهمۀ شهرهای بزرگ را دوست دارم.
5 | 1
truth٢١:٠٠ - ١٣٩٩/٠٩/١٦
• The truth can sometimes be harder to believe than lies.
گاهی اوقات باور کردن حقیقت سخت تر از باور کردن دروغه.
7 | 1
anyway١٠:٢٣ - ١٣٩٩/٠٩/١٥
• It was a pretty daft idea anyway.
هیچ راهی برای حل این مشکل وجود ندارد؟
2 | 1
anyway١٠:٢٣ - ١٣٩٩/٠٩/١٥
• They will probably bump you off anyway!
او هیچ شباهتی به برادرش نداره.
0 | 1
anyway١٠:٢٢ - ١٣٩٩/٠٩/١٥
• I'm certain David's told you his business troubles. Anyway, it's no secret that he owes money.
رفتارش یه جوری غیرطبیعی نبود؟
0 | 1
anyway١٠:٢١ - ١٣٩٩/٠٩/١٥
• I shall go and see the patient anyway.
هیچ راهی وجود ندارد که این کفشها کمی گشادتر شود؟
0 | 1
enlightened١٢:٣٢ - ١٣٩٩/٠٩/١٠
• He enlightened me on this subject.
او این موضوع را برای من روشن کرد.
2 | 1
even so١١:٤٢ - ١٣٩٩/٠٧/٢٩
• There are a lot of spelling mistakes; even so, it's quite a good essay.
با وجود اینکه اشتباهات املایی زیادی دارد، اما باز هم مقالۀ خوبی است.
0 | 1
even so١١:٤١ - ١٣٩٩/٠٧/٢٩
• I had a terrible headache, but even so I went to the concert.
با وجود اینکه سرم به شدت درد میکرد، به کنسرت رفتم.
2 | 1
meanwhile١٩:٢٠ - ١٣٩٩/٠٥/٢١
• Mother went shopping; meanwhile, I cleaned the house.
در مدتی که مادرم برای خرید بیرون بود، من خانه را تمیز کردم.
9 | 2
step aside١٩:١٥ - ١٣٩٩/٠٥/٢١
• He didn't want to step aside from his chairmanship.
او نمیخواست از سمت ریاست کنارهگیری کند.
0 | 1
step aside١٩:١٤ - ١٣٩٩/٠٥/٢١
• I'm not ready to step aside yet.
هنوز برای کنار ه گیری کردن امادگی ندارم.
2 | 1
step aside١٩:١٣ - ١٣٩٩/٠٥/٢١
• He is unwilling to step aside in favour of a younger person.
او تمایلی ندارد که به نفع یک نفر جوانتر کناره گیری کند.
0 | 1
step aside١٩:١٢ - ١٣٩٩/٠٥/٢١
• Could you guarantee not to step aside?
میتونی ضمانت کنی که کنار نمیکشی؟
5 | 1
teach٠٢:٥٦ - ١٣٩٩/٠٥/١٤
• The communists taught that capitalism was a corrupt economic system.
کمونیستها به مردم می آموختند که نظام سرمایه داری یک نظام اقتصادی فاسد است
0 | 1
teach٠٢:٥٣ - ١٣٩٩/٠٥/١٤
• Her mother taught her to shake hands with people when being introduced.
مادرش به او یاد داد زمانیکه او را به شخصی معرفی میکنند، با آن شخص دست بدهد.
7 | 1
early٠٢:٤٩ - ١٣٩٩/٠٥/١٤
• Early in the play, one of the characters dies.
در ابتدای نمایش یکی از شخصیتها میمیرد.
2 | 1
efficient٠٢:٤٦ - ١٣٩٩/٠٥/١٤
• Because he was an efficient worker, he had time left over to develop some of his own ideas.
از آنجاییکه او کارگر کارآمد و چالاکی بود، فرصت پیدا میکرد تا برخی از ایده های خود را عملی کند.
2 | 1