برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.

نسرین رنجبر

مترجم
کارشناس مترجمی انگلیسی از دانشگاه علامۀ طباطبایی
کارشناسی ارشد زبانشناسی از دانشگاه شهید بهشتی

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده

واژه نوشتار

1 silly, mindless
گیج، کودن
he is a little loopy
یه کم گیج میزنه
یه کم خل وضعه

having many loops
پر پیچ و خم
a big loopy signa ...
١٤٠٠/٠٣/٢٠
|

2 Something that is over and done with, especially an unfortunate occurrence
اتفاقی که افتاده و دیگه مهم نیست
it's water over the dam
کاریه که ...
١٤٠٠/٠٣/٢٠
|

3 water under the bridge used to refer to events or situations in the past that are no longer to be regarded as important or a source of concern
کار ...
١٤٠٠/٠٣/٢٠
|

4 Any thoughts, or mental activity
افکار ذهنی
تصورات ذهنی
١٤٠٠/٠٣/٢٠
|

5 to say that sth is certainly true
تأیید کردن
به طور قطع/ با یقین اعلام کردن
١٤٠٠/٠٣/١٩
|

6 slang:
when you don't want to do sth, but you know you have to do it
also: to imply that one has treated childish and it's time to grow up and ...
١٤٠٠/٠٣/١٩
|

7 lower in importance or position
از اهمیت چسزی کاستن
کسی یا چیزی را دچار تنزل مقام یا جایگاه کردن
١٤٠٠/٠٣/١٩
|

8 used to say that names are arbitrary labels
is what we call something important?
اصطلاح:
اسم (برند) چه اهمیتی دارد؟
١٤٠٠/٠٣/١٩
|

9 a reference to
a sign that someone is aware of or wants to recognize the influence or importance of something
اشاره داشتن به (چیزی یا کسی)
١٤٠٠/٠٣/١٩
|

10 کسی رو بی خبر گذاشتن
صدای چیزی رو درنیاوردن
Let's keep him in the dark
بیا صداشو در نیاریم
بیا چیزی بهش نگیم
١٤٠٠/٠٣/١٩
|

11 موضوعی/چیزی را روشن کردن
تکلیف چیزی را مشخص/معین کردن
Let's get sth straight
بذار یه موضوعی رو روشن کنیم
بیا تکلیف یه چیزی رو مشخص کنیم
١٤٠٠/٠٣/١٨
|

12 ironic:
کنایه:
شما لطف داری!
واقعاً لطف داری!
محبت دارید!
١٤٠٠/٠٣/١٨
|

13 informal (ironic)
synonym: generous � kind � kindly � kindhearted � caring � compassionate � loving � benevolent � magnanimous
بخشنده، بزرگوار، ...
١٤٠٠/٠٣/١٨
|

14 نابود کردن
تار و مار کردن
(درمورد طعم) غالب بودن
١٤٠٠/٠٣/١٨
|

15 corn that has bluish kernels used to make flour and is grown especially in the southwestern U.S
ذرت آبی رنگ
(نوعی ذرت با رنگ آبی تیره که در جن ...
١٤٠٠/٠٣/١٨
|

16 as a verb: be partner of
به عنوان فعل:
همراهی کردن
young farmers who partnered Isabel to the village dance
کشاورزان جوانی که ایزابل را در ...
١٤٠٠/٠٣/١٨
|

17 to treat someone or something as being more important than anyone or anything else
به کسی یا چیزی بیشتر اهمیت دادن/توجه کردن
کسی یا چیزی را در ...
١٤٠٠/٠٣/١٧
|

18 Interjection. Used to express surprise, shock, or amazement
خدای من!
وای، خدایا!
١٤٠٠/٠٣/١٧
|

19 To talk continuously and too much
زیاد حرف زدن
پر حرفی کردن
وراجی کردن
١٤٠٠/٠٣/١٧
|

20 باعث خجالت
باعث شرم
مایه خجالت
مایه شرمساری
١٤٠٠/٠٣/١٧
|

21 having successfully achieved or being within sight of achieving one's objective
In a secure or comfortable position, especially because of being c ...
١٤٠٠/٠٣/١٢
|

22 get past or over (something) safely or without touching it.
بدون تماس با چیزی از آن رد شدن
"the plane rose high enough to clear the trees"
...
١٤٠٠/٠٣/١٢
|

23 involving injustice or illegality
ناعادلانه
غیرقانونی
١٤٠٠/٠٣/١٢
|

24 exaggerate in describing or depicting (someone or something)
اغراق کردن
بیش از اندازه ارزش قائل شدن
"some of the characters were overdrawn"< ...
١٤٠٠/٠٣/١٢
|

25 expose to future risk or constraint for the sake of immediate advantage.
به خطر انداختن، تهدید کردن

"some people worry that selling off sta ...
١٤٠٠/٠٣/١٢
|

26 a rough, tight embrace.
سفت/محکم بغل کردن
چلاندن
١٤٠٠/٠٣/١٠
|

27 چیزی شبیه به ١٤٠٠/٠٣/١٠
|

28 To count and record an itemized list of items in one's inventory.
تهیه کردن فهرست/سیاهه
١٤٠٠/٠٣/١٠
|

29 To guide or escort one through something or some place.
راهنمایی کردن
همراهی کردن
جایی یا چیزی را به کسی نشان دادن
My parents are visitin ...
١٤٠٠/٠٣/٠٩
|

30 despite what has just been said
همۀ این ها به کنار،...
با این همه،...
١٤٠٠/٠٣/٠٩
|

31 having no feeling; numb.
بی حس، بی حال
١٤٠٠/٠٣/٠٩
|

32 امور معنوی ١٤٠٠/٠٣/٠٨
|

33 used to emphasize that a statement is one's personal opinion.

synonyms:
for my (own) part � for myself � according to my way of thinking � ...
١٤٠٠/٠٣/٠٨
|

34 فایل صوتی ١٤٠٠/٠٣/٠٦
|

35 درگیر چیزی بودن
خود را درگیر چیزی کردن
١٤٠٠/٠٣/٠٦
|

36 bearing that in mind
با توجه به این
با فرض این
بر این اساس
١٤٠٠/٠٣/٠٦
|

37
said or written to wish a person well on ending a letter or parting
used to wish someone happiness and success
(عبارتی که معمولا در پایان ن ...
١٤٠٠/٠٣/٠٦
|

38 profound or penetrating in awareness or understanding.
دانا، خردمند، بابصیرت، روشنفکر، فهمیده

difficult to understand.
مبهم، نامفهوم (چی ...
١٤٠٠/٠٣/٠٤
|

39 the transport of goods by sea or some other means.
ارسال/فرستادن/انتقال کالا (از طریق دریا و یا به هر وسیلۀ دیگر)

synonyms:
sending � ma ...
١٤٠٠/٠٣/٠٤
|

40 release (someone) from duty by taking their place.
پست را از کسی تحویل گرفتن


another signalman relieved him at 5.30
ساعت 5:30 دیده ب ...
١٤٠٠/٠٣/٠٤
|

41 to talk to someone; to confer with someone briefly
briefly make or renew contact with someone

صحبت کردن(راجع به موضوعی و به طور خلاصه)
م ...
١٤٠٠/٠٣/٠٣
|

42 A public figure is a person, such as a politician, celebrity, social media personality, or business leader, who has a certain social position within ... ١٤٠٠/٠٣/٠٣
|

43 a state of perfect enlightenment sought in Buddhism
در مذهب بودا: وضعیت بیداریف هوشیاری یا اگاهی کامل
١٤٠٠/٠٣/٠٣
|

44 متوجهم
می فهمم
١٤٠٠/٠٣/٠٣
|

45 a position of agreement or alliance
پیمان
قرارداد
١٤٠٠/٠٣/٠٣
|

46 To have an argument, verbal fight, or frank discussion (with someone), especially to settle something that has caused anger, frustration, or annoyanc ... ١٤٠٠/٠٣/٠٢
|

47 To undergo extreme stress, as from working too much

در معرض اظطراب (استرس) شدید قرار گرفتن
دچار اضطراب (استرس) زیاد شدن
١٤٠٠/٠٣/٠٢
|

48 the act or practice of talking to oneself, either aloud or silently and mentally
گفتگوی درونی
١٤٠٠/٠٣/٠٢
|

49 To trust or follow an intuition or instinct
بر اساس غرایز (احساسات درونی) خود رفتار کردن
بر غرایز (احساسات درونی) خود اطمینان کردن
١٤٠٠/٠٣/٠١
|

50 A tax attorney is a type of lawyer who specializes in tax law. These professionals are uniquely equipped to handle legal tax matters, such as settlin ... ١٤٠٠/٠٣/٠١
|

فهرست جمله های ترجمه شده

واژه جمله های ترجمه شده

1 give in
• I hate the way you always give in to him.
• متنفرم از اینکه همیشه در برابرش تسلیم میشی.
١٤٠٠/٠٣/٢٠
|

2 give in
• This government will not give in to terrorism.
• این دولت تسلیم تروریسم نخواهد شد.
١٤٠٠/٠٣/٢٠
|

3 reliably
• I am reliably informed that you have been talking about resigning from the company.
• خبر موثق دارم که داری صحبت میکنی از شرکت استعفا بدی.
١٤٠٠/٠٣/٢٠
|

4 chatter
• She chattered on and on about the shoe sale at the mall.
• مدام درمورد حراج کفش در مرکز خرید صحبت میکرد.
١٤٠٠/٠٣/٢٠
|

5 pose
• A police officer may pose as a criminal in order to gain information.
• ممکنه یه افسر پلیس برای جمع کردن اطلاعات نقش یک جنایتکار رو بازی کنه.
١٤٠٠/٠٣/١٩
|

6 get
• I need to get some things at the store.
• باید یه چیزایی از فروشگاه بگیرم.
١٤٠٠/٠٣/١٢
|

7 foreclosure
• According to this poem, his dread of foreclosure by his creditors is keeping him awake at night.
• با توجه به این شعر، وحشت او از توقیف ملکش توسط طلبکاران خواب را از چشمانش ربوده بود.
١٤٠٠/٠٣/١١
|

8 take inventory
• Seasonally or semiannually: Take inventory of items in closets and drawers that are no longer useful.
• هر سه ماه یکبار یا هر شش ماه یکبار یک فهرست از لوازم غیر قابل استفاده ای که در کمدهای لباس و کشوها وجود دارد، تهیه کنید.
١٤٠٠/٠٣/١٠
|

9 turnoff
• The city's crime rate is a serious turn-off to potential investors.
• نرخ جرائم در شهر واقعا باعث دلسردی سرمایه گذاران احتمالی شد.
١٤٠٠/٠٣/٠٨
|

10 turnoff
• Take the next turn-off.
• وارد خروجی بعدی شو
١٤٠٠/٠٣/٠٨
|

11 turnoff
• I missed the turn-off to the farm.
• دوراهی مزرعه رو رد کردم
١٤٠٠/٠٣/٠٨
|

12 take over
• Kalan called his assistant, Hashim, to take over while he went out.
• کالان از دستیارش هاشم خواست تا زمانیکه بیرون است مسئولیت کارها رو به عهده بگیرد.
١٤٠٠/٠٣/٠٢
|

13 more often than not
• When it's foggy the trains are late more often than not.
• معمولاً وقتی هوا مه آلود است، قطارها با تأخیر میرسند.
١٤٠٠/٠٢/٢٣
|

14 more often than not
• More often than not the patient recovers.
• در بیشتر موارد (معمولاً) بیمار بهبور میابد.
١٤٠٠/٠٢/٢٣
|

15 buzz
• I love the buzz of a big city.
• من هیاهو و همهمۀ شهرهای بزرگ را دوست دارم.
١٤٠٠/٠١/٢٥
|

16 truth
• The truth can sometimes be harder to believe than lies.
• گاهی اوقات باور کردن حقیقت سخت تر از باور کردن دروغه.
١٣٩٩/٠٩/١٦
|

17 any way
• He does not resemble his brother in any way.
• او هیچ شباهتی به برادرش نداره.
١٣٩٩/٠٩/١٥
|

18 any way
• Is there any way of solving these problems?
• هیچ راهی برای حل این مشکل وجود ندارد؟
١٣٩٩/٠٩/١٥
|

19 any way
• Did her behaviour seem unnatural in any way?
• رفتارش یه جوری غیرطبیعی نبود؟
١٣٩٩/٠٩/١٥
|

20 any way
• Is there any way of stretching shoes?
• هیچ راهی وجود ندارد که این کفشها کمی گشادتر شود؟
١٣٩٩/٠٩/١٥
|

21 enlightened
• He enlightened me on this subject.
• او این موضوع را برای من روشن کرد.
١٣٩٩/٠٩/١٠
|

22 even so
• There are a lot of spelling mistakes; even so, it's quite a good essay.
• با وجود اینکه اشتباهات املایی زیادی دارد، اما باز هم مقالۀ خوبی است.
١٣٩٩/٠٧/٢٩
|

23 even so
• I had a terrible headache, but even so I went to the concert.
• با وجود اینکه سرم به شدت درد میکرد،به کنسرت رفتم.
١٣٩٩/٠٧/٢٩
|

24 meanwhile
• Mother went shopping; meanwhile, I cleaned the house.
• در مدتی که مادرم برای خرید بیرون بود، من خانه را تمیز کردم.
١٣٩٩/٠٥/٢١
|

25 step aside
• He didn't want to step aside from his chairmanship.
• او نمیخواست از سمت ریاست کنارهگیری کند.
١٣٩٩/٠٥/٢١
|

26 step aside
• I'm not ready to step aside yet.
• هنوز برای کنار ه گیری کردن امادگی ندارم.
١٣٩٩/٠٥/٢١
|

27 step aside
• He is unwilling to step aside in favour of a younger person.
• او تمایلی ندارد که به نفع یک نفر جوانتر کناره گیری کند.
١٣٩٩/٠٥/٢١
|

28 step aside
• Could you guarantee not to step aside?
• میتونی ضمانت کنی که کنار نمیکشی؟
١٣٩٩/٠٥/٢١
|

29 teach
• The communists taught that capitalism was a corrupt economic system.
• کمونیستها به مردم می آموختند که نظام سرمایه داری یک نظام اقتصادی فاسد است
١٣٩٩/٠٥/١٤
|

30 teach
• Her mother taught her to shake hands with people when being introduced.
• مادرش به او یاد داد زمانیکه او را به شخصی معرفی میکنند، با آن شخص دست بدهد.
١٣٩٩/٠٥/١٤
|

31 early
• Early in the play, one of the characters dies.
• در ابتدای نمایش یکی از شخصیتها میمیرد.
١٣٩٩/٠٥/١٤
|

32 efficient
• Because he was an efficient worker, he had time left over to develop some of his own ideas.
• از آنجاییکه او کارگر کارآمد و چالاکی بود، فرصت پیدا میکرد تا برخی از ایده های خود را عملی کند.
١٣٩٩/٠٥/١٤
|