misunderstand

/ˌmɪsəndərˈstænd//ˌmɪsˌʌndəˈstænd/

معنی: درست نفهمیدن، تد تعبیر کردن، سوء تفاهم کردن
معانی دیگر: غلط فهمیدن، عوضی درک کردن، سو تعبیر کردن، کژ برداشت کردن
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Don't misunderstand me / what I'm trying to say.
[ترجمه Aysa] از حرف من اشتباه برداشت نکن /چیزی که سعی دارم بگم
|
[ترجمه نیما] از چیزی که سعی دارم بگویم ، بد برداشت نکن
|
[ترجمه ترگمان]از چیزی که می خوام بگم سو تفاهم نشه
[ترجمه گوگل]من اشتباه نکنم / آنچه که من می خواهم بگویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I think the couple misunderstand each other.
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم این زوج اشتباه متوجه یکدیگر شده اند
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم که زن و شوهر یکدیگر را درک نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Don't misunderstand what I'm trying to say.
[ترجمه ترگمان]از چیزی که می خوام بگم سو تفاهم نشه
[ترجمه گوگل]من نمی فهمم که چه می گویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Don't misunderstand me. She's a very nice person when you get to know her.
[ترجمه ترگمان]سو تفاهم نشه وقتی او را بشناسی، آدم خیلی خوبی است
[ترجمه گوگل]من اشتباه نکنم وقتی او را می شناسید او یک شخص بسیار خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Don't misunderstand me-I am grateful for all you've done.
[ترجمه ترگمان]سو تفاهم نشه - از کاری که کردی ممنونم
[ترجمه گوگل]آیا من اشتباه نمی کنم - من از همه شما راضی هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Please don't misunderstand me?I meant it as a compliment.
[ترجمه ترگمان]لطفا سو تفاهم نشه منظورم تعریف بود
[ترجمه گوگل]لطفا به من اشتباه نکنید؟ منظورم آن را به عنوان یک تعریف می دانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. You always misunderstand me.
[ترجمه ترگمان]تو همیشه منظور منو اشتباه فهمیدی
[ترجمه گوگل]تو همیشه اشتباه می کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They pretended to misunderstand me.
[ترجمه ترگمان]آن ها وانمود کردند که متوجه منظور من شده اند
[ترجمه گوگل]آنها وانمود کردند که به من اشتباه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. These arguments ring hollow because they misunderstand the mode of responsibility in question.
[ترجمه ترگمان]این استدلال ها توخالی هستند، زیرا آن ها طرز مسیولیت پذیری را درک نمی کنند
[ترجمه گوگل]این استدلال ها توخالی هستند زیرا آنها از نوع مسئولیت مورد سوء تفاهم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Don't misunderstand me . . . she's a good girl and generous-hearted once you get to know her.
[ترجمه ترگمان]از من سو استفاده نکن، اون دختر خوب و سخاوتمند است وقتی که تو اونو می شناسی
[ترجمه گوگل]من اشتباه نکنم او یک دختر خوب و سخاوتمندانه است هنگامی که شما می دانید او را
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Better to understand a little than to misunderstand a lot. Lord Chesterfield
[ترجمه ترگمان]بهتر است چیزی را درک کنی تا یک چیز را درست متوجه بشوی لرد چسترفیلد
[ترجمه گوگل]بهتر است که کمی درک کنیم تا بدرستی درک شود لرد چستر فیلد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Horses have a similar ability to misunderstand.
[ترجمه ترگمان]اسب ها توانایی مشابهی برای درک درست دارند
[ترجمه گوگل]اسبها توانایی مشابه سوء تفاهم را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. She knew too much about unrequited love to misunderstand what she saw in him.
[ترجمه ترگمان]خیلی دوست داشت یک طرفه به هم بخورد که منظور او را اشتباه فهمیده باشد
[ترجمه گوگل]او بیش از حد در مورد عشق ناسازگار می دانست که به آنچه که در او دیده بود، اشتباه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. His remarks show that he misunderstand my position on the question.
[ترجمه ترگمان]remarks نشان می داد که منظور مرا از این سوال اشتباه برداشت
[ترجمه گوگل]اظهارات او نشان می دهد که او موضع من در مورد این سوال را اشتباه درک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

درست نفهمیدن (فعل)
mistake, misapprehend, misunderstand, misconceive

تد تعبیر کردن (فعل)
misunderstand

سوء تفاهم کردن (فعل)
misunderstand

به انگلیسی

• understand incorrectly, interpret incorrectly, comprehend incorrectly
if you misunderstand someone, you do not understand properly what they say or write.

ارتباط محتوایی

معنی اصلیدرست نفهمیدن، تد تعبیر کردن، سوء تفاهم ک ...معانی متفرقهغلط فهمیدن، عوضی درک کردن، سو تعبیر کردن ...جمله های نمونه1. Don' t misunderstand me / what I' m trying to say. [ترجمه Aysa ] از حرف من اشتباه بر ...مترادفدرست نفهمیدن ( فعل ) mistake, misapprehend, misunderstand, misconceive تد تعبیر کردن ( فعل ) mi ...انگلیسی به انگلیسیunderstand incorrectly, interpret incorrectly, comprehend incorrectly if you misunderstand someone, ...
معنی misunderstand، مفهوم misunderstand، تعریف misunderstand، معرفی misunderstand، misunderstand چیست، misunderstand یعنی چی، misunderstand یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف m، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف m، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف m، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف m
کلمه بعدی: misunderstanding
اشتباه تایپی: ئهسعدیثقسفشدی
آوا: /میسوندرستند/
عکس misunderstand : در گوگل
معنی misunderstand

پیشنهاد کاربران

بد برداشت کردن
گمراه

کسی که خوب نفهمیده
غلط فهمیدن
اشتباه فهمیدن
به درستی درک نکردن
fail to interpret or understand ( something ) correctly.
غلط فهمی؛ اشتباه فهمی
سوءتفاهم
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما