پیشنهادهای شهریار آریابد (١,٤٥٣)
در پارسی " خرانگ "
در پارسی " کلات " به معنای دژ که در زبان تازی قلعه و ترکی قلا شده است
در پارسی " برندگ " که همان برنده است ، بسیاری از وارگان پارسی در دگرگونی به ترکی مانند : درگ یا دره به درق دگرگون شده اند ، چهرگ به چهرق و . . . . .
در پارسی " کرانگ " که همان کرانه و به معنای افق می باشد
در پارسی : خنیاگر ، خنیاور
در پارسی : خنیایی
در پارسی : فنداوری
در پارسی : جنباننده
در پارسی : کیوت افزار
در پارسی : همان " کیوت و شگا " درست می باشد که در پارسی باستان و پهلوی روایی داشته است
در پارسی " دگلباز "
در پارسی " دگلور" ، " دگلکار "
در اوستا " تهم اروپی " ، در پارسی " تهمورس" و به ریخت تازی " طهمورث " شده است
برابر سنگ نوشته داریوش بزرگ هخامنشی در پارسه " کامبادیا " می باشد .
از واژه پارسی " گربال"
در پارسی " بیشه بان"
در پارسی " اسپست زار"
پسودنی
دگرگون شده و یا تالشی واژه پارسی " ارس بلندگاه " به چم درخت ارسی که در جای بلند روییده است ، جای خوش آب و هوایی در استان گیلان ، شهرستان ماسال و ویژه ...
وارش دگرگون شده و یا گویشی دیگر از همان بارش پارسی است ، در گویش های پارسی واژگانی چون باد ، آب ، وار ، زبان ، زمان و . . . که از ریشه اوستایی : وات ...
این واژه از دو بخش ساخته شده که بخش نخست واژه" زام " به چم زمین و بخش دوم " یاد " به چم یادگار و یادمان می باشد . مانند : شهیاد ، مهریاد ، بهیاد و . ...
ساخته شده از " کوه راد " به چم جوانمرد کوه ، کسی که در کوهستان به رادی و دهش نامور است.
ساخته شده از " کوه یاد " به چم یادگار کوه .
ساخته شده از " کوه رام " به چم کوه آرام یا آرامش کوه .
ساخته شده از " کوه پات " به چم نگهبان کوه ، کوپات = کوهپاد
کوهرام : این واژه در زبان پارسی از دو بخش " کوه رام " به چم کوه آرام یا آرامش کوه ساخته شده و بگونه کوتاه شده " کهرام " نیز خوانده می شود.
این نام دگرگون شده واژه اوستایی " ورثرغنه " ، پهلوی " ورهرام " آرمنی " وارام " و پارسی" بهرام " می باشد.
" میازار "
در پارسی " دروند " اوستایی "دریکونت "
در پارسی " بیساری ، باستاری"
در پارسی " ددزیست " زیستگاه ددان
در پارسی " نیهیپان " از بن نهیپیدن به چم هراسیدن نهیب زدن = نیهیپ زدن = ترساندن
در پارسی " نیهیپناک" نیهیپیدن= وحشت کردن
در پهلوی " دهیوپت"
در پارسی " رانا " برابر نسک لغت فرس اسدی توسی. رانایان = مدافعان
در پارسی " نهمار :nahmar " برابر نسک لغت فرس اسدی توسی.
در پارسی " رند " رندیک= سیاست
در پارسی : فند ترفند= نیرنگ
پارسی :چینشگر ، چیدمانگر
در اوستا " آرمئیتی " در واژه آمیخته : سپنتا آرمئیتی به چم شیدای پاک.
در اوستا " گئوشا "
در پارسی " سئن دژ " دژ و کلات هما یا عقاب.
برگرفته از واژه پارسی " داریگ" یکان پولی داریوش بزرگ هخامنشی.
در پارسی باستان " داریگ " یکان پولی که در روزگار داریوش هخامنشی برای داد و ستدهای بازرگانی جایگزین شیوه پایاپای گردید و در گذر روزگاران به ، داریک ، ...
در اوستا " تخسا " به چم زیرک و باهوش ، این واژه به هیچ روی دشنام نبوده و یک واژه ستودنی است که امروزه بنادرست بکار برده می شود ، ولی واژه شیطان و شرو ...
در پارسی " پانیذدان ، کنددان"
در پارسی " پرآمون " به چم پسر آمون : که آمون نام یکی از ایزدان مودرایی ( مصر باستان ) بوده و فرمانروایان آن سرزمین خود را با پسوند یا پیشوندهایی به آ ...
در پارسی" تلخک بازی "
در پارسی " پیشمرگ "
این نام در زبان پارسی " بارآگین" بوده و به چم آکنده از میوه که پس از تاخت تازیان به باراجین دگرگون شده است.
در پارسی " کارپ ها "
این واژه تازی شده " کارپ " پارسی می باشد که در گذر روزگاران " کالبد" گردیده است.
به پارسی " کوه های تارخ " نام اینجا که بخشی از کشور اسپانیا در روزگار باستان بوده و بدست تازیان به فرماندهی طارق پسر زیاد افتادو سالیان بسیار در دست ...
ریشه نام این شهر به آغاز فرمانروایی اردشیر پاپکان ساسانی برمی گردد ، اردشیر ساسانی و اردوان پنجم اشکانی در اینجا باهم نبرد " مردامرد ( دوئل ) " انجام ...
در پارسی" تارخ " که یک نام آرامی و پدر پراهام ( ابراهیم ) پیامبر می باشد .
در پارسی " آزارندگی "
در پارسی " آزارنده"
این نام یک نام کهن آریایی است و از دوبخش " آریو سئن " ساخته شده و به چم عقاب آریایی و همچنین نیرومند و رزم آور می باشد.
در اوستا " سئن " به چم عقاب و پرنده شکاری است و " رام " به چم آرامش ، بنابر این رامسین به چم عقاب آرام می باشد، مانند سیمرغ ( سئن مرغ ) ، سنندج ( سئن ...
دیده ور
در پارسی " سرخورشگر "
در پارسی " اوری " ، " آمیغی "
نوردش
در پارسی " پیوسیدن "
پیوس ها ، چشمداشت ها
ناسهشدار
در پارسی " گریب "
در روزگار اردشیر پاپکان ساسانی هفت خاندان بنام ایرانی که در پایه گذاری و شکوفایی دولت ساسانی دست اندرکار بودند بدین گونه اند : ساسان - مهران - کارن پ ...
این واژه از دو بخش تازی ( امیر ) و ترکی ( چخماق ) ساخته شده و به چم " فرمانروای آتشزنه" است که واژه ای نارسا و بدساخت می باشد.
در پارسی کهن " پسیچ " از بن پسیچیدن به چم تجهیز کردن ، گرهم آوردن.
در پارسی " مادشهر " به چم شهر مادها بوده که پس از آمدن تازیان به ایران به ماهشهر دگرگون شده و تازیان به شهرها و روستاهایی که با پسوند " ماد " ساخته م ...
کاسی ها یک خاندان و ویس بزرگ ایرانی بودند که در کرانه های دریای اپاختری ایران می زیستند که با افزایش چپیره ( جمعیت ) به دو گروه کاسی های زرم آور و کا ...
نام درست این دریا در زبان پارسی " کاسپیان" است که از نام یک خاندان کهن ایرانی به نام " کاسی و کاس پی " گرفته شده و به چم " سرزمین کاسی های دشت نشین" ...
در پارسی " زیرآوا"
همچنین نام پدر داریوش بزرگ هخامنشی در سنگ نوشته های به یادگار مانده از او که خود را : داریوش پسر ویشتاسپ پسر آرشام پسر آریارمن پسر چیش پیش هخامنشی" م ...
در پارسی " اباز " به چم بازنشونده: پسوند " ا " در پارسی واژه را منفی می کند ، مانند : اسر به چم بی آغاز در برابر سر به چم آغاز.
دژم
این واژه در پارسی " پای جامه " بوده که به فرانسوی پیژاما گردیده است.
در پارسی " هازه گرایی "
در اوستا " آتویان"
این واژه یونانی شده " آتروپاتگان " است که از نام سپهسالار مادی داریوش سوم هخامنشی یعنی " آتروپات " گرفته شده که در سال 332 پیش از میلاد در ماد آپاختر ...
در پارسی " سپساریک " همان کالای سمساری به چم کالای دست دوم و فرسوده . سپساری = استوک فروشی ، دست دوم فروشی
در پارسی " سپوزنده ، سپوزشگر "
در پارسی " سپوختن "
در پارسی " سپوزشگر " از بن سپوختن به چم سرپیچی کردن
" پرماسش" از بن پرماسیدن
نا ریمنی
ناخوشگرایی
کاناگرایی
دنباله دار
" دش گذر " ، دژگذر "
در پارسی " چنب شکنی ، چنب ستیزی "
در پارسی " ترامون پرهون " پرهون = دایره ترامون = قطر
در پارسی " بهیاری ها ، یاریهای نخستین"
شگای سیاه ، کیپوت سیاه
در پارسی " کیپوت بهیاری ها "
در پارسی" چرندی ها " چرند = خرافه چرندگرایی = خرافاتی، خرافه گرایی
پرگوت گزیتی
در پارسی" آسه اهریمنی"
در پارسی " سپزهای گوالندگی "
در پارس " پیتاک و اوناک"
بونک دانش آموزی
در پارسی " گربزی " گربزه = جربزه
در پارسی " رانایان مشکوی " رانا= مدافع مشکوی= حرم
در پارسی " رستادی "
در پارسی " شورباگ "
در پارسی " بتویی "
در پارسی " مردامرد" برابر کارنامه اردشیر پاپکان ، نبردی که میان اردوان اشکانی و اردشیر ساسانی در شهر بوخت اردشیر ( بوشهر ) رویداد و به پایان کار اشکا ...
نگریستار
در پهلوی " مغیک " به چم پیروان مغ و رهروان موبد می باشد ، این واژه در زبان لاتین " مژیک ، ماژیک " شده و رومیان به شوند کینه ای که از مزدیسنان داشتند ...
دگرگون شده " کارپ " پهلوی
اندرنگری ، درون نگری
فرانگر ، فرابین
در پارسی " سیاه چشمه "
در پارسی " سرخدژ "
در پارسی " اپرگری"
در پارسی " رواگندگان ، رواگوران"
در پارسی " دروند شمردن"
ستیزش
در پارسی " ویژانش " از بن ویژاندن به چم ویژه کاری و انجام کار گزیده.
در پارسی" سیژش " از بن سیژیدن به چم هلاک کردن.
روشن نگر
وچر خواستن
در پارسی " پیوندهای همگانی " پیوند = رابطه
در پارسی " راینش همگانی "
در پارسی " بی راینشی ، بی سامانی "
در پارسی " راینیدن "
در پارسی " سامانمند ، راینشمند "
در پارسی " راینشدار " از بن راینیدن به چم نظم دادن
در پارسی " اوبارش "
در پارسی " اوبارنده " از بن اوباریدن
در پارسی " نا زینهاری " ، " بی ارمندی "
یسنا
در پارسی " واپسانده"
در پارسی " هنایش ها " از بن هناییدن به چم اثر کردن.
در پارسی " پروه های رزمی "
در پارسی " خنزک سازی"
در پارسی " زونی ویژه"
در پارسی " زونی همگانی"
در پارسی " زون رشن "
در پارسی " کارپ تهی کردن " کالبد تهی کردن به چم جان باختن و مردن است.
در پارسی " کارپ ریزی "
در پارسی " کارپ بندی "
در پارسی " کارپ سازی"
در پارسی " آسه کوپالی "
در پارسی " پتدار ، گلیزدار " در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " رچن ها " در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " تبستیدن "
در پارسی " تبست ها " در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پرهون ها " پرهون به چم دایره ، در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " تریزان " از تریز به چم مثلث ، در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پرورتاری " از بن پروردن
نهیپ آور
نهیپیدن
در پارسی " نهیپناک"
آپشین بستاک اپاختری
در پارسی " نشاختن "
در پارسی " نشاختگی "
دگرش های آب و هوایی
نوانش های بازار ارز ورتش های بازار ارز
هنرهای پیکرسازی
هاختار کهربایی رسانای کهربایی
برهیزش توپال های کانی. برهیختن= استخراج کردن
رایشکده پهرم کار و دروت هازمانی
رایشکده پهرم پدافند پاترمی
کاچار ، کاچال
در پهلو و پارسی " پرگست " در نسک : لغت فرس اسدی
در اوستا " خرفستران "
در پارسی " دفزکی "
در پارسی " موتکانه " موتک = موذی
در پارسی " سیژگاه " از بن سیژیدن به چم هلاک کردن ، در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " نایی باف "
در پارسی" کرویز پرندگان "
در پارسی " دندش " از بن دندیدن به چم خیانت کردن ، در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. دند = خائن دندشگر = خیانتکار
در پارسی " چنب گرایی "
در پارسی " اوریک خواهی ، آمیغ خواهی "
در پارسی " هدمانگر "
در پارسی " پلمه ها"
در پارسی " پرناسی"
در پارسی " ریستگ گرایی "
در پارسی " زمخت ، ستبر "
درود بر هم میهنان فرهیخته نخست اینکه آبادیس یک رسانه ایرانی و ویژه زبان پارسی می باشد و نه ترکی، پس وابسته به هیچ ، قوم ، قبیله و طایفه ای نیست. دو ...
در پارسی " هک هک " که به نادرست هق هق شده است ، مانند : نغ نغ = نق نق تخ تخ = تق تق
در پارسی " بیم "
در پارسی " هفت روز " کیوان شید= شنبه مهرشید = یک شنبه مهشید= دوشنبه تیرشید = چهارشنبه اورمزدشید = پنجشنبه ناهیدشید ( آدینه ) = جمعه
در پارسی " هفت وات "
در پارسی " هلگ ، ژاژ ، یان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. هلگ گویی ، ژاژگویی = هذیان گویی
در پهلوی " هاخت ، هاچش " از بن هاختن و هاچیدن به چم هدایت کردن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. هاختار = هادی
در پارسی " واج گفتن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " آوات " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " زاب ها "
در پارسی " بی کژاری ، ناشکیبایی" در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " جاورها ، نهش ها " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " وژنگ " در نسک ، فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . وژنگیدن = وصله کردن
در پارسی " زابش " از بن زابیدن به چم وصف کردن.
هستار ، نهش کنونی
دروت هازمانی
در پارسی " وادنگ "
در اوستا " ویسپ "
در پهلوی " اتم etom ، ایو " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " بایابود"
در پارسی " نیمپادک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. نیمپادک اپاختری = نیمکره شمالی نیمپادک اواخشتری = نیمکره جنوبی
هستی هماد
بودش خردیک
بودش آهیخته
در پهلوی " ریتاک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
خمش سنج کهربایی
چدن سپید
توپال سپید
شید سپید
در پارسی " شید"
از ریشه پهلوی " انوی ، نیوه " از بن انوییدن به چم مویه کردن و سوگ سرود ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه ازابوالقاسم پرتو . نیوه خوان = ...
در پارسی " نیمپر " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه ازابوالقاسم پرتو .
در پارسی " نوانش " از بن نوانیدن نوسان قیمت = نوانش نرخ
در پهلوی " پتستیدن " پتست ، پدست = قول ، عهد
در پارسی " سازمان پاترمان یگانیک "
نام این فرمانروایی مادی از دو بخش: " هو " به چم خوب و نیک و " خشثریه یا خشتر " به چم شهریار ساخته شده و روی هم به چم شهریار خوب می باشد.
در پهلوی " تورتیز " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پلاو ، شیدان" ، در پهلوی " فرهدهش " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " راینیتار ، نهشگر " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " نهش ، سامان "
در پارسی " راینش " از بن راینیدن به چم نظم دادن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
این نام تازی شده " نتنز " پارسی و به چم شهر غنچه ها می باشد، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پروزنامه " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . پروزشناسی = نسب شناسی
در پارسی " فرودش ، نشیبش " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " کویکستان"
در پارسی " نابیخته "
در پهلوی " مرخشه marakhshe " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . مرخشگی = نحوست
در پارسی " آکیده ، ابوند ، نارسا " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " نیستگر ، پاچنگر "
این واژه تازی شده واژه پهلوی " نکاپ " به چم روپوش و روبند می باشد، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . نکاپدار = نقابدار
در پارسی " نارواگ "
این واژه تازی شده واژه پهلوی " نپیر " به چم گاودم است ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " نیگرایی ، نایستن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " بستاک ، افسردگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " سرهیده sarahide " از بن سرهیدن به چیم نقد کردن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. سرهیدگان = منتقدین
در پارسی " پیوسنده " از بن پیوسیدن به چیم انتظار کشیدن، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پیوسندگان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " ازدا azda " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " وسیار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " وسان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " وساندار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " گرز " به چیم افزار لوله ای، مانند : گرزلنگ = میل لنگ، گرزباستانی = میل باستانی " گرایش ، مانند : گرایش به نیکی = میل به نیکی " در نسک : ...
در اوستا " تمیک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. تمیکی = میکربی تمیک شناسی = میکرب شناسی
در پهلوی " پسچک pasachak " از بن پسیچیدن به چیم آماده کردن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " هندازوران "
در اوستا " میتخت mitokht "در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " فاتورا ، فروایشگر " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. فاتورایان ، فروایشگران = مهاجران فاتوراپذیری = مهاجرپذ ...
در پهلوی " فاتورش ، فروایش " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . فاتوریدن ، فرواییدن = مهاجرت کردن ، کوچیدن
در پهلوی " پتان " در نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. طنین انداز = پتان انداز
در پهلوی " ویتوپت " در نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی �نیوند" در نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی "ویشفتن " در نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " آوام ها "
در پهلوی " اوام ، آوام "در فرهنگ پهلوی به پارسی از استاد بهرام فره وشی.
در پهلوی " ویچک " در فرهنگ پهلوی به پارسی از استاد بهرام فره وشی.
در پارسی" بایا " ، در پهلوی " فریجپان" در فرهنگ پهلوی به پارسی از استاد بهرام فره وشی.
در پهلوی " نیهیپ " در فرهنگ پهلوی به پارسی از استاد بهرام فره وشی. نیهیپناک= وحشتناک
در پارسی " واتگیس"
در پارسی " نارودی ، ناروندیک " غیرعادی شدن = ناروندیدن
در پارسی " روندی ، روندیک " عادی شدن = روندیدن
در پارسی" ترازنش ، همسنگی "
سوگیر
در پارسی " ماژانش" از بن ماژاندن ، در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " ماژانش همیان "
در پارسی " زیناوندیدن" در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارسی " زینگ" در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. زیناوند = مسلح زینگدار= سلاحدار زیناوندیدن = مسلح کردن زیناوندان = ن ...
در پارسی " زینگان کشتار گروهی "
در پارسی " پدستان اوزداهیک"
در پارسی " پدستان اندر پاترمانی"
در پارسی " وینارش داتیکی دریای کاسپیان"
در پارسی " وینارش پخش دادمندانه سرمایه"
در پارسی " وینارش پخش " سامانه پخش
در پارسی " وردک " در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " چیستای آبریک "
در پارسی " سختی آبریک " تنگنای آبریک
در پهلوی " آبریک " در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارسی " وینارش آبریک"
در پارسی " پاترمان شهریگر " مردمان شهریگر
در پارسی " وینارش فرمانروایی " وینارش دولتی
در پارسی " وینارش اندرپاترمانی "
در پارسی " وینارش هازمانی "
در پارسی " وینارش داتیکی"
در پارسی " بایاوند " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " باییده " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " تفتیک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " پاترم " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " ویندمند " از بن ویندن به چم تحصیل و بدست آوردن .
در پهلوی " نیوندک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " سستکار "
در پهلوی " چینا " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " برهنیده " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. برهنیدگان = مقدرات
در پارسی " بایسته " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. مقتضیات = بایستگان
در پهلوی " پتوک ، پتران ، نستوه " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " فرابود ، فرهست "
در پارسی " ترازبند " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " تارک ، هباک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
ای واژه تازی شده " مکنا " در پارسی است ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " کالیده " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
پارسی " دگل بازی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " بادسار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " مینوگان " از ریشه مینوی به چم آن جهانی و باور فراسهشی ( مافوق حسی ) ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . مین ...
در پارسی " نامویگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " دفزک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " خست ، اپستامیک" در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " ورتش " از بن ورتیدن به چم تعویض کردن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
پهلوی " پرگوت " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . پرگوتش= معافیت پرگوتیدن= معاف کردن
در پارسی " گنجان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " تافت " به چم نگاشتن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " تافت ها " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " میت " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . امیت = بی غلط
در پارسی " پاسادش " پاسادی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " شاهیدگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . شاهیدگان = مصلحان
در پهلوی " ورنیک varanik " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در اوستا " نپی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " سوتینیتار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " داتیک ، روا " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . "
در پهلوی " گوکانیک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " وخشاک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " روفان ، چوچ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " همبست " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " ویچستاران " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. ویچست = سروده ویچستار = سرایش ورزی
در پارسی " زهرناک ، مستوک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " زیناوندیدن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. مسلح = زیناوند سلاح = زینگ
در پارسی " تاشتکی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
از واژه اوستایی " سلهشور " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پرشیان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " مزگتی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " خریش " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پرواسیدن ، پرماسیدن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " مولش " از بن مولیدن به چم مهلت گرفتن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پروهاندار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " روامند ، روادار"
در پهلوی " جتکساز ، وهانیک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. سبب= جتک ، وهان
در پهلوی " جتک jatak، وهان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " زیوردار ، فرخار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " ماندارو " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " رخامی ، ارژنین"
گمیختگان سرشتی
داتاهای پهرم هازمانی
برترین نگریستار
زاوریهای هازمانی سودهمگانی
پیشاران تبهکاریهای رزمیک
پیشاران کشتار گروهی
در پارسی " افدستا" در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی پیشار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . پیشاران = مرتکبین
در پهلوی " پتوستpatvast " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . پتوستان = مرتبطین
در پارسی " پرورتار"
در پارسی " پایشگر " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . پایش = مراقبت پایندگان ، پایشگران= مراقبین
این واژه تازی شده واژه پهلوی " مروستن " به چم تمرین کردن است ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " واستر ، راغ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
این واژه تازی شده واژه پهلوی " مرکmarak " به چم بار ، کرت می باشد ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " کرپانگاه "
در پارسی " هازه شناسی ، چپیره شناسی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . هازه ، هازمان = جامعه
در پارسی " سرراینیتار ، سر راستار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . سر رایشور
در پارسی " ورزیتار "در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . راینیتار کارگزار راستارکارگزار
واژه های دیگر پارسی " سترت ، هاژی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " ویژیدگان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " مولیده " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " آژیانه " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " هو فرورتhofarvart ، ویترکvitartak " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " هاوشتان دانشکده چیستایی گشم" هاوشت = طلبه چیستا = علم
در پهلوی " ویتار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
یارمند
در پهلوی " هرپاتستان ها " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " گمانیده ها "
در پارسی" نهفت " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پای اورنگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " کمخا kamkha " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
دورک کانایی
در پارسی " ویژاندن " به چم خصوصی کردن ، ویژه خود ساختن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " سروین "
در پارسی " خراشدار "
در پارسی " پردگیان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " یوت گهر " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " یوت خوی" در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در اوستا " کبادور kobador " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " خازا ، سرشته " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
رایشکده پهرم رستاخیز فرهنگی
انجمن پهرم داوران
دادگاه خدایی
ای دگرگون کننده پیرامون و جاورها
در پارسی " پترنیدن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. پتیرکان= همیستاران = مخالفان پتیرک= مخالف
در پارسی " پرکان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " ایراخت " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " ارسن ، آیشگاه ، جرگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پروندیش "در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " برگستوان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در اوستا " موتار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " مرزینی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " سرواینده " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. سروایندگان = محدثین
در پارسی " آزرم دار ، فرنافت " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " استیکان ostikan " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " آگش " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " نمیدگان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " نمیده " از بن نمیدن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. نمیدگان = متوجهات
در پارسی " پایاندار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسسی " آگسار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " فرکست farakast " که گفته می شود واژه فکستنی پارسی نیز از همین ریشه می باشد، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. ...
در پارسی " دگل ور ، دگلباز " واژه دگل همان دغل می باشد ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " ورتناک " از بن ورتیدن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " کاوک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " روزندار ، کاوکدار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " کینگر " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو کینورز
در پارسی " تریز " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " ویهزک vihezak " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " همگن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " توپالیک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. متال = فلز = توپال
در پهلوی " کوپ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
mablagh در پارسی " پزوارش ، رساد " mobalegh در پارسی " رساننده " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی پترانگر paterangar " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پروهان دار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
فرمانور
در پارسی " فرهیختار ، فرهدار "
در پارسی " یگانستگ " از بن یگانستن به چم هم پیمان شدن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " ماهی زکاب " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " سپز sepoz" در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . موانع = سپزها ممانعت =سپزیدن
ماهی کوات
در پارسی " سیاه دریم " گونه ای بیماری روانی که از پندار های خام برمی آید. در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " داشتار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " هیرپرست " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " هیر ، آورتاک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " ماتک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . ماتکان = مواد
پارسی " فراتاو " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " سنگ نگاری ، چاپ سنگی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " ماژ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " تلک tolek " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . تلک سرخ = لوبیا قرمز تلک بوبردی = لوبیا بلبلی
در پارسی " پسودن به چم دست مالیدن ، بی سهش به چم بی حسی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " ژودش jodesh ، تمندگی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
بازگشایی
در پارسی " بارورسازی ساختگی ، وپیک دستی " وپیک در پهلوی به چم لقاح
در پهلوی " وپیک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پردک ، آک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . آک گوی = لغز خواندن
در پارسی " گلیز ، خیوک ، پت " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . پتدار ، گلیزدار = لعابدار
در پارس " ترفندهای نغز" در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " نغزها " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " ژد " در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " گند gond " در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . لژیونر = گندور
در پارسی " لخت ها " از لخت lakht لحظه ای = لختی
در پارسی " وستاری ، ستیهش " لجباز = وستار
واژه پیشنهادی پارسی " شش تار "
در پارسی " انگشتال " از ساخته های استاد گرامی ، آقای میر جلال الدین کزازی. در پارسی پسوند " ال " همانند انگلیسی بسیار پرکاربرد می باشد ، مانند : گود ...
در پهلوی " رچن rochan " برابر با واژه انگلیسی grade ، در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . رچنبندی = رتبه بندی ، درجه بندی ...
در پارسی " پاساد " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پاتار ، پاسپا " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " گوال ، هنبان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. گوال هوا = کیسه هوا
در پارسی " کنپ kanap " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی و پارسی " پرماس " به چم اتصال و تماس گرفتن است ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. کنتاکتور = پرماسار کنتاکت ک ...
در پهلوی " تونک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " لورک ، شفشاهنگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " ریتاک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " بریستاری " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " سرماهی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " بی رواگ " به چم بی رونقی ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " وتیرگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " گاویال " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " خمش " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. خمیدن = کرنش کردن
در پارسی " کربک" در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پایا ، پاینده "
در پارسی " بنگهر bangohar " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " لت خور " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " هایی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پراسی " بزرک bazrak " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " کپست kapast " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " ورتیون " درنسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. ورتیونران = کالسکه چی
در پارسی " منگیاکده ، منگسرا " درنسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " اهستیک ahastik " ، اهستی فضای مجازی = اسپاش اهستی
در پهلوی " اهستکار " ، اهست ahast به چم غیر حقیقی ، مجازی ، درنسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " گش نگاری کهربایی"
در پارسی " گش شناسی " درنسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " گش نگاری کهربایی " درنسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. کاردیو گرافی = گش نگاری
در پارسی " پهرستار " درنسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پوشن " درنسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی افزون بر خشم گ غژم ، غراش ، دژند " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . قهراً = غراشی ، دژندی قهر آمیز = دژندیک
در پارسی " کومش " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " کیوت " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پیاک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " پانیذگری ، غندگری " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارسی " کژ ، کولگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. قناسی = کولگی ، کژی
در پارسی " پاوند " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارسی " گرده سنگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارسی " بنکخانه " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. قهوه ساز = بنک ساز قهوه چی = بنکور
دگرگون شده واژه پارسی " غلغلی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
دگرگون شده واژه پهلوی " گابگه " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " تاشتی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو بطور قطع = تاشتکی
در پارسی " پالادگان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارسی " کتران " به چم شیره درخت ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارسی " میخش " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو قطبش پذیری = میخش پذیری
در پارسی " گژف اندود " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. قیرگون = گژفگون قیرپاش = گژف پاش
ترکی شده واژه پارسی " غژک ، پکاوچ "، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارسی " بی ویچار "
در پارسی " زینه "
در پارسی " افزار و زینه "
در پهلوی " پینوک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . سیاه پینوک = قراقروت
در پارسی " جور ، اخت " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . جوران ، هم اخت = قراین
در پارسی " خوانش "
در پارسی " ژگال اخته "
نادرست نویسی واژه " غدغد " پارسی ، پس از چیرگی تازیان و ترکان آلتایی بسیاری از آواها و واژگان پارسی ریخت ترکی و تازی بخود گرفتند ، مانند : اواو = عو ...
در پارسی " ابر توان ، ابر پادیاوند"
قالب :نادرست نویسی واژه " کارپ ، کرپ " پارسی ، در نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . کارپ گیری = قالب گیری کارپ زدن = قالب ...
در پارسی " ورتیدنی ، ورتش پذیر " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " گیتیکدان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " فشانش " از بن فشاندن ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در اوستا " هایان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پیشار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
درست ان در پارسی " غارچ " است ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " توپال ها " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . فلزات قلیایی = توپال های شخاری
در پارسی " خشکنا " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " نمودک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی" پهنای گیتایی "
در پارسی " خرد نخست ، پارن خرد " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پاپیچال " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " هوفراتو " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی "فشنگدان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " پوپ ، ویسترگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " ستاکیsotaki " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " غرغره " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " اونaven، اوناک avenak " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " نیوک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " ورتنیدن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " فندشناسی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " بوبرد" در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " رنگاور " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " دانش نهفتگان"
فرهمند
در پارسی " ترازین " ، " مرزدار "
در پارسی " فنج " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از الوالقاسم پرتو .
در پارسی " چنگک "
پارسی تازی شده " اتسه " از " اتس " ، در پهلوی " شنوسک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از الوالقاسم پرتو .
در پارسی " دورک زرین " ، روزگار تلایی
در پارسی " دورک پارینه سنگی "
در پارسی " شمارگان دهگانی "
در پهلوی " وزک ، پیوارگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از الوالقاسم پرتو .
در پارسی " شوس " به چم آب گشنی ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از الوالقاسم پرتو .
در پهلوی " ویچست " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از الوالقاسم پرتو .
در پارسی " آرمون " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از الوالقاسم پرتو .
در پارسی " فراپویی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از الوالقاسم پرتو .
در پارسی " وردک" به چم جهاز و " وردک دار " به چم مجهز ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از الوالقاسم پرتو . وردکی ها = تجهیزات
در پارسی " سپردگ ، سپنجی "
در پارسی " هودگ "
در پهلوی " پیتاک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . پیتاکیدن = ظاهر شدن
در پهلوی " پسمار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " جاور " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . جاوری = حال خوشجاوری = خوشحالی جاورها = حالات
این واژه پارسی تازی شده " تراک و ترنب " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . ترنب = طم : بلندی و برجستگی تراک = طرق و طر ...
در پهلوی " شسن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " هراش " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . هراشیدن = قی کردن
سپاسداری
آوای سگ در پارسی " هاپ هاپ " است نه پارس ، پارس و پارسی نام سپند و ارزشمند در فرهنگ ایرانی می باشدکه افزون بر نام یک ویس بزرگ آریایی نام زبان شکوهمند ...
در پارسی " هاپ هاپ " گفته می شود ، چنانکه به سگ در گفتار کودکانه و کوچه بازاری " هاپو " نیز گویند.
در پارسی " تغ تغ ، تخ تخ " آوای برخوردن چیزی به چیز دیگر که تازی شده آن طقمی باشد، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " پایدام " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
پارسی " تراک " تازی گشته ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. تراک تراک = طراق طراق، آوایی که از شکستن چیزی پدید آید.
در پهلوی " هنداختار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. هنداخ = طرح
در پهلوی " پشک ، کاست " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. وینارتار کاستی = نظام طبقاتی
در پهلوی " اژ ozh " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو " با اژ = با انرژی اژزا = انرژی زا
در پارسی " تپگ کش " تپگ دار ، تپودار =مطبق ، دارای اشکوب
در پارسی " تاگ خسرو "
در پارسی " تاگدار "
در پارسی " تاک پیروزی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " تبست tabast " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . تبست ها = ضایعات
در پارسی " تپنک topank " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " ویستاخ ، خواتیک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . ویستاخی = صمیمیت
در پارسی " چاشت " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
تازی شده پارسی " هلا " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی رک ، رشناک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " تنگ tong، تکوکtagok " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " تنگبیز " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پخکار " کسی که پخی و کژی ها را بهینه می کند ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . پخکاری = صافکاری
تازی شده واژه پهلوی " سرات " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . سرات چینوت = صراط مستقیم
در پهلوی " داشن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " برهو barho " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " سپاوگ ، پایگاه "
در پارسی " سپاوگان ، پایگاه ها " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " وینوک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . وینوک چشمی = عدسی چشمی وینوک گوژ = عدسی محدب
در پارسی : سپندارک = شمع کوچک پادیر گ = ستون
در پهلوی " وخش " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . وخشان = شعله ور شعله ورشدن = وخشیدن
در پهلوی " اوارک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پایندی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. هنبازینک پایندی = شرکت تضامنی
در پهلوی " اپار apar " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در گذر روزگاران واژگان پارسی دگرگونی های بسیار پیدا کرده و " پاپانوروز " یکی از آن واژگان است . - در فرنگی " پاپانوئل " - در پارسی نوین " بابانور ...
فزونش ، بسش : از بن بسیدن . فزونگرایی = تکثر
در پارسی " پرخو ، خنبگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " دورک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " ساخن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " زون zovan ، ذانگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. زوندار = سهامدار هنبازیک زونی = شرکت سهامی
در پهلوی " نواک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " زپاکانگر " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابو القاسم پرتو .
در پهلوی " شخار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . شخاری = قلیایی گهر شخاری = جوهر قلیایی
در پهلوی " پیگال " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " سنبک " به چم کرجی و زورق در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " گزپ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " جوشار"
در پهلوی " سپسار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " نانوک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " سنبوسک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " پرک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . پرکیدن = ضرب سکه
در پهلوی " زپاکان " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " زاوری ، پرستک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . زاوریدن = سرویس دادن ، ارائه خدمت خودزاوری - سلف سرویس
در پارسی " رسش " از بن رسیدن . همرسش = بهم رسیدن
در پارسی " نایی " در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. ناییدن = منفی کردن ، منتفی نایش = نفی نایاگرایی = منفی بافی
در پهلوی " چنب " در نسک: فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " چمانیگری " در نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . چمانیگران = ساقیان
در پارسی " دوساگ " در نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . ساگ بلند = ساق بلند ساگ دار = ساقدار
در پارسی " شخیدن " در نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . شخید = ساقط کرد
در پارسی " ساگ پا " در نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " بوم ویناریک " در نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " مسینش " از بن مسیدن ، درنسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . مسیتگاه=زیارتگاه
در پارسی " زرگان " ، درنسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " همرای " نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " ستاوند " نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " روز اسر " نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " زیت " نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " همال " نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی "وشتنده " از بن وشتن به چم پایکوبی کردن، نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. وشتان = رقصان وشتندگان = رقاصان
در پهلوی " دروت " نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. دروت هازمانی = رفاه اجتماعی فراهمش هازمانی = تامین هازمانی
در پهلوی " یازش " از بن یازیدن نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " سهیک " نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " آپچک " نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. نمی آپچک = رطوبت مطلق فرمانروایی آپچکی = حکومت مطلقه
در پارسی " گوالیده " نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " گواژش " از بن گواژیدن ، نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " سپندگان " است که به چم جای سپندو پاک می باشد و در پی دگردیسی زبان پارسی به اسپندگان و اسفنجان دگرگون شده است .
در پهلوی " وشت " ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . وشتیدن = رقصیدن وشتان = رقصان
در پارسی " رانا ، سپوزک " ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . رانای بدی = دافع شر
در پارسی " ددسار " ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
" شادبهر " ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
این واژه تازی شده " خنزک " پهلوی است ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . خنزکیدن = خنثی سازی ، خنثی کردن
در پهلوی " کرویز " ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " داسار " ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . داساری = دلالی ، سوداگری
در پهلوی " نزومانش " از بن نزومانیدن ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . نزومان = دقیق نزومانیدن = دقت کردن پارن نزومان ...
در پارسی " ناروا " ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . نارواکاری = خلاف کاری نارواگری = تخلف داتاز ناروایی = خلاف قانون
در پارسی " تهیک " ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " هشتن ، فرویش " ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . هشتیدن = تعطیل کردن هشتاندن = به تعطیلی کشاندن
در پارسی " همبندی ئ" ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " شنگرک " ، نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " دند" در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . دندیدن = خیانت کردن دندش = خیانت
در پارسی " تالابک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پهلوی " نیخشادش ، شگانک ، کژار " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو
درست این واژه در پارسی " هلیم " است ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " خلش " به چم رخنه ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. خلیدن = حلول کردن ، رخنه کردن
در پارسی " همسنگ ، همتراز " همترازی یا همسنگی = موازنه
در پارسی " زیبش گرایی " یار پایبند به زیبش
در پارسی " گوالگی " کلندر پشمینه پوش و گوال به دوش، درنسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " ارتیک " درنسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. ارتیک بزرگ = جهاد اکبر ارتیک کوچک = جهاد اصغر ارتیک راه خدا = جها ...
در پارسی " ویو ، پناد " درنسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. دگرگونی پنادی یا ویوی = تغییرات جوی
در پهلوی " گناد " از بن گن به چم جنس و نوع ، در نسک " فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابئالقاسم پرتو.
در پهلوی " ریپتکی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " هنج " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . هنجیدن = به حج رفتن هنجی = حاجی
در پارسی " تفتن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " هاسیس " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . در پارسی " خس "
در پارسی " چهارتاکی " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " کدفت ، مسترگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
این واژه تازی شده " گفری " پارسی است ، در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " چیتک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. چیتک فنگ = چاتمه فنگ
در پهلوی " کانا " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. کانایش = جهالت
در پارسی " خاز " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " ورشیم " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " آگاشت گتگ " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
پارسی " سپزگی ، چفته " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " برآویز " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
" درنگیدن " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
افزون بر واژه " زند " واژه " هویداگری " نیز به چم تفسیر می باشد. هویدا = آشکار
در پهلوی و اوستا " پتیت یا پتت" به چم توبه می باشد از اینرو " پتتگر " به چم توبه کننده و " پتتگران " به چم توابین بکار می رود، از نسک " فرهنگ برابرها ...
در پارسی " پستایش " از بن پستاییدن به چم به نوبت انجام دادن ، از نسک " فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " وندساری " از نسک " فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. وندسارگرایی = تمرکز گرایی برپایه نسک اوستا می توان واژه " میدور ...
در پهلوی " هلش helesh " از نسک " فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. هلیدن = طلاق دادن هلیده = مطلقه
در پارسی " ناسانی " از نسک " فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " بینش " تماشاچی = بینشگر تماشاخانه = بینش سرا
در پارسی " ژاویدن " از نسک " فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. ژاوشگر =خلاصه ککنده
در پهلوی " ژاو " از نسک " فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " ناسرگی " در نسک :فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
آوای سگ در زبان پارسی " هاپ هاپ " درست است ، که در گویش توده ها با سگ هاپو گویند.
در پهلوی " بونش" در نسک :فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. بوناندن = تفاوت گذاشتن بونیدن = تفاوت داشتن
در پارسی " واپساندن" در نسک :فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " نیسارش " در نسک :فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " آگیش " در نسک :فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " آموک " در نسک :فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " پتمانش" در نسک :فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " زیگ " در نسک :فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " خمانش " از بن خمانیدن ، در نسک :فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. خمانشگر= مقلد
در پارسی " آمیغ ، اور evar " در نسک :فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. اوری=رئالی = حقیقی اورگر = رئالیست = حقیفت گرا اوریک = رئ ...
در پارسی " رامگ " در نسک " فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو. به چم توشمند
این واژه یک نام مغولی است که در "اولان باتور ( جای دلیران ) " پایتخت مغولستان دیده می شود ، و در پارسی :باتور به بهادر دگرگون شده و با هیچ واژه هندوا ...
هر گفته و نوشته ای باید دانش پایه باشد تا ماندگار و جاودانه شود ، واژه " دایان " به هیچ روی واژه ای ایرانی نیست که بتوان بر روی یک ایران گذاشت ، بلکه ...
در پارسی " ویدایش " از بن ویداییدن " به چم تصمیم گرفتن : از نسک فرهنگ برابرهای پاسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " زریابی"
در زبان پارسی برای گونه های کفش ، ایرانیان نام هایی گوناگون داشتند ، چراکه از نخستین مردمانی بودند که برای سازگاری با آب و هوای چندگانه کفشهای درخور ...
در پاارسی " موک " در نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " زیبش" برابر نسک : فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . زیبش گرایی = تجمل گرایی
در پهلوی " استوانش" از بن استوانیدن به چم تامین کردن : کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " پیشیار"
در پارسی " ستردن " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " گروش " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " ارمندیدن " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " هدمان " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " یگانستن "برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " درستادها " در اوستا " روانکان ، برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو . رایشکده برتر درستادها= شورای عالی اوقاف
در پارسی " پوزه دراز ، بینی دراز " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " ویستارش " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " فراسودگ " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " دستکارگان " برابر نسک فرهنگ برابرهایپارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " ویسان " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " ایرمان " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " پلمه " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پهلوی " آگاشتن " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو .
در پارسی " خستو " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو. خستویدن= اعتراف کردن
در پارسی " خستونامه " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " پتمانش " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " ورسنگ ، ویچور " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو. ورسنگ بایگی = اعتبار بانکی
در پهلوی " ازدنامه " از بن ازدنیدن به چم اطلاع دادن ، برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو. ازدنش = اطلاع
در پارسی " سامه های ناگزیری " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " سامه ها" برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پهلوی " کتک کرنتار ، کتک نیشکار " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " کتک " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو. پیشه وران کتک = اطاق اصناف
در پارسی " بیشکار" برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارسی " داتا ویرایی" برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارسی " گیاه ویرایی " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " ویرایگ " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو ویراینده = اصلاح کننده
در پارسی " پژوهان " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " همی ، همباگی " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو. همباگیک = اشتراکی همباگی دانستارها = اشتراک اطلاعات همب ...
در پهلوی و پارسی " رمژک " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو. رمژکیدن = اشتباه کردن
در پراسی " تاردیس " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " نمایک " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " بونک " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو. اردو یک واژه ترکی است
در پهلوی " وچک " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " مانداک " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پهلوی " دورک " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی "وینارتار " از بن وینارتن
پذیراک
در پهلوی " ویش " برابر کتاب فرهنگ برابرهای پارسی واژه های بیگانه از ابوالقاسم پرتو
در پارس" منگ باز"
در پارسی " واکاونده ، واکاوگر "
در پارسی " پساخت ، فرجامین .
در پارسی " بایاها " از بن بایستن به چم بایسته بودن ، واجب بودن.
در پارسی "گزیت ها " ، " ناخوشی ها"
در پارسی " یوزش ها " از بن یوختن به چم طلب کردن است. یوزشگر = خواهنده = مطالبه ککنده
در پارسی " هموند نشیناد زبرگان " ، " زبروند"
در پارسی " نشیناد زبرگان " یا مهستان بزرگان.
در پارسی " باستار و بیسار "
در پارسی " خودکاری" برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " سپزگی " برابر نسک فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه از ابوالقاسم پرتو.
در پارسی " چپیرگان " و " هازمان " برابر فرهنگ برابرهای پارسی واژگان بیگانه - جلد نخست از ابوالقاسم پرتو.
" باهماد " واژه نوساخت شاد روان احمد کسروی تبریزی.
در ست این نام در زبان پارسی " آریو برزین " است ، ولی در ترزبانی نسک های یونانی به پارسی این کژی رخ داده و آریوبرزوس را آریو برزن برگردانده اند .
در پهلوی " افدم "
در پارسی " چندسویه " چندسوگرایی = چندجانبه گرایی
در پارسی " پالیک"
در پارسی " گرازگان" : گراز نام جانوری مقدس در آیین مزدیسنا است که در اوستا به گونه " ویراز: آمده از اینرو این شهر را سرزمین گراز نام نهاده اند و تازی ...
در پارسی " کاخ شیرین" : برابر تاریخ ایران در زمان ساسانیان ( نوشته کریستین سن ) خسرو جوان ساسانی پیش از تاجگذاری و شورش بهرام چوبین با شیرین ارمنی آش ...
در پارسی " چهرگان " چهر یا چهره پارسی در اوستا �چیترا �آمده و بچم رخسار است و با پسوند گان به چم جای رخسار است.
اندوهگرد= اندوهجرد: اندوه برابر است با درد و دژم و با پسوند �گرد� ساخته و یا آفریده اندوه معنا میدهد و در زبان تازی اندوهجرد شده است.
مهرانگان = مهرنجان :� میترا� در زبان اوستایی و مهر درپارسی بمعنای عهد و پیمان و فرشته نگاهبان در دین مزدیسنایی است و در اینجا بمعنای سرزمین پیمان ها ...
پارسی شده آن " کیبر " و یونانی آن " کیبروس" که در زبان تازی قبرس شده است.
پارسی شده آن " مکدونی"
در نسک های کهن پارسی به " خبوشان " نامور است که تازی آن " قوچان" شده .
این واژه یونانی شده " شیراز " بوده و به هیچ روی نام باستانی شیراز نمی باشد، نویسندگان یونانی همه نام های ایرانی را ریخت یونانی داده و در نوشتارهای خو ...
در پارسی " شاهین کلات یا شاهین دژ "
در پارسی " زندیگان " این نام از سه بخش " زند: تفسیر اوستا ، یک : پسوند و ان پسوند جا و سرزمین که روهم به چم سرزمین مفسران اوستا می باشد . زندیک = زن ...
در پارسی " تالگان " به چم سرزمین ویس تات و تالشی زبان.
سرزمین ویس دیلمی زیار ، مرداویچ زیاری یکی از ایرانیان میهن پرست و پایه گذار دودمان زیاریان و زنده کننده آیین های ناب ایرانی که در پی زدودن زبان و فره ...
" شوش" از نام خدای هتمتی ( ایلام ) بنام " این شوشیناگ " گرفته شده و سوسا یونانی شده آن می باشد و هرگز در فرهنگ ایرانی روایی نداشته است . در نسک های ی ...
در پهلوی " ارتکان " به چم چشمه پاک است که در زبان یونانی و مکدونی ( مقدونی ) پوتیکارا شده و به هیچ روی ریشه ایرانی ندارد . همانگونه که " ایساتیس " ی ...
پدیدگان ، هستیان
کوتاه شده " پاد آفند " به چم رویارویی با آفند و تازش.
تازش ، تاخت
سرخوش ، سرخوشانه، افدوار ( شگفت وار )
در پارسی " نوآزادگرایی ، نورستاگرایی "
در پارسی " پست post"
در پارسی " فرسپ " ، همچنین تیرک یا دیرک . فرسپ نفتی = دکل نفتی
واژه پیشنهادی " کویاد koyad " از واژه کوی با پسوند جا و مکان " اد" به چم جای کوی و برزن ، در ایران هر شهر به چند بخش تقسیم می شود که عبارتند از: کوچه ...
سهمناک ، سهمگین
در پهلوی " پدیستاگ " برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی. پدیستاگان = معاهدات پدیستیدن= معاهده بستن
در اوستا ، پهلوی و پارسی " چیچست " آمده ولی ارومیه نامی بیگانه است .
در پارسی " کاسپیان " که در لاتین کاسپین شده است ، این نام از یک ویس ایرانی بنام کاس پی یعنی کاسی های دشت نشین گرفته شده، کاسی ها یک ویس بزرگ باستانی ...
" پروز " در شاهنامه فردوسی بزرگ.
" بیستگان" در شاهنامه فردوسی بزرگ.
در اوستا سه تن رهایی بخش بنام های هوشیدر ، هوشیدر ماه و استوت ارت از پشت ایست واستر پسر اشو زرتشت سپیتمان می باشند و مادران آنها به ترتیب : سروتت فذر ...
در پارسی " وه اندیش ، به اندیش " کسی که اندیشه او نیرو بخش و افزاینده باشد .
در پهخلوی " اوپرتات " برابر نسک اردویراف نامه از رشید یاسمی.
در پهلوی " سیچ " برابر نسک اردویراف نامه از رشید یاسمی. أسیچ = بی رنج و محنت
در پهلوی " هنیام " برابر نسک اردویراف نامه از رشید یاسمی
در پهلوی " موک " گونه ای کفش که در ترکی به آن چکمه گویند، برابر نسک اردویراف نامه از رشید یاسمی
در پهلوی " هماک " برابر نسک اردویراف نامه از رشید یاسمی.
در پارسی باستان " باختریش " برابر سنگ نوشته های درایوش هخامنشی در پارسه ( تخت جمشید ) .
در پارسی باستان " مودرای " نام کشور پرآمون ها یا پسران آمون ( فرعون ها ) ، خدای مودرای باستان.
در اوستا " یاتو "
" هری آباد" به چم آبادی و روستای آریایی .
در پهلوی " گیلپان " یا گیلبان به چم نگهبان سرزمین ومردم گیل
آشوبگران
همراستا
اواخشتر باختری
اواخشتر خاوری
اپاختر خاوری
اپاختر باختری
هموندان
در پارسی " رواگیدن " از بن رو ، رواگ به چم رواگ دادن . رواگ کار = مروج
این نام و این واژه ریشه در زبان و تاریخ ایران داردو هیچ پیوندی با واژه کوت تازی ندارد ، از سویی آبادیس یک رسانه ایرانی و ویژه پارسی زبانان است ، پس د ...
در پارسی " تبنگوی اندرمرتیانی پول"
در پارسی " سازمان برساخت های پدافندی" وابسته به ورزیناد پدافند ( وزارت دفاع ) .
در اوستا " ژین" در پهلوی " گیان " و در پارسی امروز به گونه "جان " بکار می رود که با واژه های زی ، زیو ، زیست ، زندگی ، ژیوار و زاتو هم ریشه می باشد. ...
در پارسی " کوات " گویند که در زبان تازی قباد شده است. کوی کوات = کیکوات = کیقباد کواتیان = قبادیان
در پهلوی " مانستان " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی با برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " هوروم" برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی با برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " مانیستن " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی با برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " پزدگی " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
کاربرد درست در پارسی " روس" است ، هر کشوری درخور زبان و فرهنگ کشور خود نام های بیگانه را بومی سازی می کند ، رویه ای که از روزگار باستان تاکنون برجای ...
در پارسی " تبنگوچه "
در پهلوی " سودگ " برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " هزوارش ، اوزوارش " از بن هزواریدن به چم فهمیدن برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی. هزواریدن = فهماندن
در پهلوی " باگ " برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی. سپیدباگ " آش دوغ باگ خور =آش خور
در پهلوی " پزدینیدن " برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " ویزورد" برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " ونیستگ " برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " ایاسش " از بن ایاسیدن به چم متوجه شدن، برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی. ایاسنده = توجه کننده ایاسیدم ...
در پهلوی " ایاسیدن" برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " ریستگ " برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " آهوگ " برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " پدیستاگ " برابر فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " هنداختار " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی .
در پهلوی " رازیگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
درود بر هم میهنان فرهیخته زبان و فرهنگ ناب آریایی ریشه در هزاران سال داشته و بدور از قوم ، قبیله ، فرقه ، تیره و تبار ، بنیادی روشن و سرچشمه ای بالن ...
در پهلوی " پدیشخوار" برابر نسک فرهنگ کوچک پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " بریزن " برابر نسک فرهنگ کوچک پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " زینیگ " و در پارسی " رزم افزاردار" برابر نسک فرهنگ کوچک پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " ویزگ " برابر نسک فرهنگ کوچک پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " دایگ " برابر نسک فرهنگ کوچک پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " وشگ " برابر نسک فرهنگ کوچک پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " هیر " برابر کارنامه اردشیر پاپکان ساسانی و نگارش استاد بهرام فره وشی به چم ثروت و دارایی است و کسانی که در آتشکده ها برزارش ها ( خیرات و ن ...
در پارسی افزون بر " آوند " ، " کبارگ " نیز به چم ظرف می باشد برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پارسی " سپیدباگ "
در پهلوی " مروگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " واستر " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " پهست " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " هیزگ : برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " أچارگ" برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " کپیگ" برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " نبیگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی. در اوستا " نسک"
در پهلوی " سوراگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " وژگ ، ویدست " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پارسی " ترازش " از بن ترازیدن به چم وزن کردن
در پهلوی " بیدخش " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " داسر " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " هم سردگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی .
در پهلوی " ایوار " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی
در پهلوی " ایکانگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی .
در پهلوی " تورگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " چیمیگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " زدار " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی
در پهلوی " بهرگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " ایارش " از بن ایاریدن به چم جرات کردن است، برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی و پارسی " اوبارش " از بن اوباریدن به چم بلعیدن است ، برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " آبگینگ " که همان آبگینه امروزی است، برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " روگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی این واژه هم چیم واژه تچن و روان است.
در پهلوی " ویشگ " که در زبان پارسی بیشه شده است، برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی. که از واژه می توان واژه ها ...
در پهلوی " چیپاک ، شیباگ " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی همچنین واژه " أگومگ" از بن گمیختن به چم آمیختن و آمیغ و ترکیب کردن گرفته شده و با پسوند منفی ساز " أ" به مفهوم خالص است ، برابر نسک فرهنگ کو ...
در پهلوی " گیانی " از بن گیان ( جان ) برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید فخرایی.
در پهلوی " پیش پارگ" برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " بی سهش " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " بی روگ "
در پهلوی " اپی روگ " یا بی روگ ، أروگ
در پهلوی " ویزایش " از بن ویزاییدن به چم آسیب و صدمه زدن می باشد، برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی. بر همین پ ...
در پهلوی " ویم " برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی از مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " اوزنیگ" از بن اوزیدن به چم برون رفتن و خارج شدن است که واژه" اوزداهیک " به چم خارجی و بیگانه نیز از همین بنیاد می باشد، برابر نسک فرهنگ کو ...
در پهلوی " وانیگر " از ریشه وانی به چم اسراف کردن و تلف کردن آمده ، برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " وانش " از بن وانیدن به چم غلبه کردن و چیره شده است ، برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " وندگ" برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " داشتار " از بن داشتن برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی و برگردان بانو مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " تبرزد"
در پهلوی " پاذگس یا پاگس " برا بر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی با برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " پادیاب " برا بر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی با برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " پدست " هم به چم تعهد و هم قول ، برابر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی با برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " پدست" برا بر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی با برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " مانش " برا بر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی با برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " کاکم " برا بر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی با برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " هندمان " برا بر نسک فرهنگ کوچک زبان پهلوی نوشته مکنزی با برگردان خانم مهشید میرفخرایی.
در پهلوی " چاروگ"
در اوستا " پیتر " ، در پهلوی " پاپ و پاپا " و در پارسی " باب و بابا" مانند : پاپکان = بابکان ، پاپی =بابی
در پهلوی " روچیک " که همان روزیک یا روزی می باشد، این واژه به زبان تازی رفته و رزق شده ، برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شو ...
زاده آریایی
در پهلوی : پری بزر " به چم دارای بلندی و قامت چون پریان، پری قامت ، خوش اندام .
در پهلوی " پرورتیش " به چم پیشگام و پیشرو می باشد که از پیشوند فرا که در اوستا و پهلوی به گونه "پرور ، فرور " و واژه " تیش " به چم " گام" آمیخته و سا ...
به چم " نگهبان جوانمرد "
به چم " جوانمرد نیکوسرشت "
به چم " جوانمرد پاک و مقدس "
به چم " شاه چهر ، شاهرو " می باشد. مانند : شاهرخ
به چم " نگهبان شاه ، پاینده امیر و فرمانروا است .
به چم : شاه نام ، امیرنام .
از واژه اوستایی " کوی سار " و پهلوی " کیسار " به چم سرفرمانروا شاه شاهان.
به چم " شاه زاده " که از واژه " کی " به چم امیر و شاه با پسوند " زاد" ساخته شده است .
این واژه نوساخت به چم " جوانمرد زمین " می باشد ، واژه " زام " به چم زمین است ، مانند : زامیاد ( یادگار زمین ) که فرشته نگهبان زمین در آیین مزدیسنا می ...
بن واژه " راد " به چم جوانمرد و کریم می باشد که با پسوند " یار " به چم یار و انسان جوانمرد است.
این واژه به چم " بزرگان و مردمان شریف و نجیب بکار رفته و برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری در زبان تازی زبرجان شده است
در پارسی " خناپگان " به چم جایی که آب و هوای خنک دارد، برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری. این واژه از این بخشها ساخته ...
در پارسی " خناگ " به چم خفگی، برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری.
در پارسی " گوژگ " به چم برجستگی و برآمدگی پا. برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری.
در پارسی " گوژگان " به چم جای برآمده و بلندی می باشد، برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری.
در پارسی " دبستان "
در پارسی " دهشمند "
در پارسی " فرنفش " از بن فرنفتن به چم گام برداشتن ، انجام دادن ، اجرا کردن. فرنفت = اقدام کرد
در پارسی " تچش " از بن تچیدن به چم روانش و روان شدن.
در پارسی " تختگ " یکان شمارش پارچه برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری.
در پارسی " پتک " یا بتک یا پته برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری.
در پارسی " برگیس " که همان اورمزد و مشتری باشد، برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری.
در پارسی " پختگ " برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری.
پارسی " باشگ " برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری.
در پارسی " باگ " که کوتاه شده آن " با " به چم آش می باشد، برابر نسک فرهنگ واژه های فارسی در عربی نوشته محمدعلی امام شوشتری.
پارسی " بادگ "
در پهلوی " اپس " این واژه از پسوند " ا"منفی ساز چون : بی ، نا با افزودن به پس به چم بعد و پشت ساخته شده و نمونه آن : امرداد ( بی مرگی ) می باشد و روی ...
در اوستا و پهلوی " افد" به چم شگفت است و بر این پایه می توان واژه های زیر را پیشنهاد کرد: افد= عجیب ، شگفت افد آور= تعجب آور ، شگفت آور افدها = عجای ...
از بن " یزتن" و " یشتن " اوستایی به چم ستایش که واژه های یزد و جشن از آن گرفته شده است.
در زبان پارسی امروز واژه " زینهاری" بجای ایمنی روایی دارد و در نوشته های سده های گذشته بسیار پرکاربرد بوده است ، از اینرو می توان برپایه واژه سازی و ...
واژه پارسی پیشنهادی " روادار" مانند: بن مایه روادار= منبع معتبر
واژه پارسی پیشنهادی " رواییک " از بن روا
در پارسی " تاگ بوستان " سازه ای گنبدی مانند که در کنار سرچشمه و بوستان زیبا بر دل کوه نگاره هایی از پیروزی ها ، باورها و رخدادهای روزگار ساسانی کنده ...
در پارسی " تاگ کوچک"
در پارسی " تاگ " به چم سازه ای گنبدی . تاگچه= طاقچه
" کولاکچال " نام یکی از چکادهای رشته کوه البرز اواخشتری ( جنوبی ) به چم گودی و مغاک کولاک با بلندای 3350 متر در اپاختر ( شمال ) تهران که از راه بوستا ...
بر پایه نسک ( کتاب ) نام دیه ها و شهرهای ایران نوشته احمد کسروی تبریزی " نهاوند" به چم جایی در پیش رو .
در پارسی " شانگان " برپایه نسک ( کتاب ) نام دیه ها و شهرهای ایران نوشته احمد کسروی تبریزی. این نام کوتاه شده شاهنگان بوده به چم جای شاهنگ.
در پارسی " پورگان " به چم جا و سرزمین پسر ، برپایه نام دیه ها و شهرهای ایران نوشته احمد کسروی تبریزی.
در پارسی " ارسنگان " به چم جای خوش آب و هوا که از دو بخش " ارسن = خوش آب وهوا پسوند جا و مکان " گان " ساخته شده است.
در پارسی " ارگان " که کوتاه شده " آریاگان " به معنای سرزمین آریایی است و امروزه بهبهان نامیده می شود . این نام هیچ پیوند ریشه ای با واژگان : ارزن ، ...
برابر نوشته های رومی و یونانی سرزمین های فراسوی رود ارس که گروهی از آریایی ها باشندگان آن بودند " آران " نام گرفت ولی پس از جدایی از ایران و با اندیش ...
در زبان پهلوی " پارد " که در پی دگرگونی زبان پارسی پل شده است .
در پارسی " بادگان "
در پارسی " ورزگ " از بن ورزیدن به چم ورزیده و نیرومند.
در پارسی " دهگ"
کاستی
در پارسی " برساخت ها "
در پارسی " برساخت " برساخت های پدافندی = صنایع دفاعی برساخت گردشگری =صنعت توریسم
در پارسی " هینگان " : هینگ به چم مجهز و در اینجا به چم جای مجهز.
در پار سی " پریمان " به چم خانه پریان
در پارسی " آروسان " به چم جای آروس و جای زیبا.
در پهلوی " ریژآپ" و در پارسی " ریزآب " و در کردی " ریژآو " به چم آب روان .
در پارسی " گیان " به چم جان
در پارسی " رازگان" به چم سرزمین رازها
در پارسی " چاکرود " به چم شکاف رود.
در پارسی " کلات نو " ، نودژ
در پارسی " گمیزش " از بن گمیختن
در پهلوی " ویژن کرت" و در پارسی " بیژنگرد" به چم ساخته بیژن .
در پارسی " برزگان " به چم جای کشت و کار می باشد.
در پارسی " کوشکگان " یا " جوشگان" ، کوشک به تختگاه فرمانروای و جایگاه دیوانی گفته می شود و با پسوند " گان " به چم جای کوشک ها و یا جای چشمه های جوشان ...
در زبان پارسی " هری " به چم آریایی می باشد و هریرود به چم " رود آریایی " ، واژه آریا در اوستا و سانسکریت به گونه ، ایر ، هری ، هاریانا ، آریانا ، آری ...
نام درختی است در اوستای اشو زرتشت وخشور آریایی که بنیاد و ریشه همه درختان از آن دانسته شده است و خود این واژه به چم ( معنی ) همه درختان ، همه بیشه ها ...
سزش: از بن سزیدن
در پارسی " بادنگان"
در پارسی " خورشگر " سرخورشگر= سر آشپز
در پارس " خورشخانه"
رستاخیزگر و رهبر پایداری ایرانیان در برابر تازیان در تپورستان ( مازندران ) کهن پسر کارن و از خاندان بلند آوازه کارنوندیان.
در اوستا " نریمنه " به چم مرد اندیشه و منش ، پدر سام و نیای رستم دستان.
ابر پهلوان ایرانی پسر زال ، سام ، نریمان از تبار گرشاسب و به چم رستگار .
در پارسی " تهم " به چم نیرو و تخم آمده که با پسوند " ینه " به چم نیرومند و نژاده می باشد ، مانند : تهمتن = دارای تن نیرومند .
به چم دارنده روی سرخ ، مانند سهرورد : گل سرخ.
در پارسی " بربت"
این واژه کوتاه و دگرگون شده " شاهان تار " پارسی است ، چراکه این ساز از تارهای بسیار ساخته شده و بزرگترین گروه از سازهای زهی ایرانی می باشد.
در اوستا " کویان " از بن کوی ( kavi ) در پارسی " کیان " ، کی و کیا کوی آرش = کیارش
در پارسی " کوی زاد" در اوستا کوی ( kavi ) به چم امیر و فرمانروا می باشد که امروزه به گونه " کی ، کیا " دگرگون شده است : مانند : کوی کوات= کیکوات = ک ...
زیبش: از بن زیبیدن ، کاری زیبنده ، در خور ، سزاوار
در سنگ نوشته داریوش بزرگ یکی از هفت تنان می باشد و در پارسی " بغابوخش " به چم رهایی یافته خداوند است و یک نام ایرانی که به یونایی دگرگون شده و مگابیز ...
سام اندر : درون آتش
در پارسی " استودان" به چم استخوان دان ، در ایران باستان پیکر مردگان را در سازه ای سفالی دو تیکه می گذاشتند و در دل کوه می نهادند ولی بیشتر مردم مردگا ...
اختریاب ، ستاره یاب
هماورد خواهی
واکاونده
ستوهندگان : کسانی که بستوه آمده اند.
" ستوهش " از بن ستوهیدن به چم ناتوان ساختن ، سست کردن.
ستوه
آریایی های وارسته و پاک سرشت و بدور از ویسگرایی و نژادستیزی باید بپذیرند که نام سرزمین های باختری ایران بزرگ همواره بنام " خراسان " و " آریانا " بوده ...
زبان پشتو یا پختو از زبان های ایران خاوری بوده و ریشه در پهلوی دارد و مانند زبان های سغدی و سکایی از یک سرچشمه می باشند و گویشوران آن بیشتر از ویس ( ...
شاه پیچو
پیچویار
واژه پارسی پیشنهادی " پیچو " از بن پیچیدن به چم پیچیده کوچک
کوبش
در پارسی سره " پریماه " به چم پری و فرشته ماهرو
پیدار
بر پایه یافته های باستانی و نوشته های کهن : کاسی ها یکی از دیرین ترین ویسهای ایرانی باشنده در کرانه های دریای کاسپیان بودند که پس از افزایش جمعیت به ...
فتراک
ربایش ، تارش
تارانش : از بن تاراندن
تاراندن
دیوان برید
مستمند
گش
نکوهش
مانستگی
مانستن ، همانندی
در پهلوی " ایرپان " به معنای نگهبان آریایی ، که در پارسی به ایربان و سپس ایروان دگرگون شده است .
در پارسی " باران دژ " بوده که پس از چیرگی ترکان آلتایی و مغولان به ایران، واژه " دژ " در ترکی به " دوز " دگرگون و روی هم به معنای دژ و کلات بارانی می ...
در اوستا " رتو " ، در پارسی " رد "
این واژه تازی شده " ترز " پارسی است.
در پارسی " افشنگ "
نهاد ، هموند ، هندام.
پیزیو، زیست پایه ، بن زیست ، به فرآورده هایی گفته میشود که زیست پایه بوده و از هرگونه آلایش ناسازگار با زیست انسانی بدور می باشند.
در پارسی " چرخان " که در ترکی به آن " چویرما " گویند که تازی آن " شاورما " شده است و گونه ای کباب ترکی عثمانی می باشد با واژه دونر ( چرخان ) از یک ری ...
پوست میانی
زیوسپهر : یکی از لایه های هوا و به معنای هوازیست ، بخش های دیگر : فام سپهر ، هواسپهر
زیویک : زی ، زیو ، ژیوار و زیست همگی معنای زندگی را می رسانند و پسوند " یک" در زبان پارسی ، مانند پارسیک ، داتیک ، گاسانیک و . . . وابستگی و نسبت را ...
واژه پیشنهادی " زیپار " به معنای قطعه و پاره ای از بافت زنده.
گزیت ، ساو
شیدایی : در " سپنتا آمئیتی " به معنای شیدایی پاک
پردانش
در اوستا " یاماسپ " در پارسی " ژاماسپ "
این نام در سنگ نبشته های داریوش بزرگ هخامنشی به گونه " بغابوخش " آمده که به معنی رهایی یافته خداوند است. نام یکی از هفت تنان در کنار : هوتن ، اردومن ...
در سنگ نبشته های داریوش بزرگ به گونه " کامبادیا" آمده و در زبان تازی کمبوجیه و فرانسوی کامبیز گردیده است.
اسپهبدان تپورستان ( مازندران ) از نوادگان پیروز یکم ساسانی بودند که به باوندیان و پادوسپانیان نامور شدند ، پس از مرگ پیروز یکم پادشاهی از میان سه پسر ...
باوندیان شاخه ای از دودمان ساسانی بودندکه نام خود را از باو برادرزاده انوشیروان دادگر فرزند کوات ( قباد ) فرزند پیروز یکم ساسانی گرفته اند و با پادوس ...
خوش ریخت
ریخت بدریخت = بد شکل
نیرنگ
در پارسی " پچین برداری ، گرته برداری "
در پارسی " گرته برداری "
در پارسی " فروز گرته "
در پارسی " گرته " فروز گرته = فتو کپی چندگرته = پلی کپی
گمانیک
کژروی
هویداگر ، زندیک
نارو
میانورها
کورنگ
گاسونیک ، گاسونی.
در پارسی درست آن " افسران " به معنای جایگاه نیروی ارتشی ، افسر به تاج شاهی نیز گفته می شودو امروزه نام کویی در بخش خاوری شهر تهران چسبیده به کوهای کا ...
در پارسی " سده مند " دارنده سده ها
کاخ خورشید ، کوشک خورشید.
در پارسی " کاخ پیروزگ" کاخی که گنبد آن رنگ پیروزه دارد.
این واژه ترکی شده ، واژه " سرخ بارو " است چنانکه : قزلباش به معنای سرخ سر ، قزل قلعه به معنای سرخ دژ می باشد .
در پارسی " گریوه " به معنای جای ناهموار ، پستی و بلندی .
ایدون باد
تیمچه
دژدرمان یا دش درمان
اندر مرتیان
گزندها
ناپایداری ، نوسان
سالگرد رستاخیز اسلامی
تاکنون
ارتاک
تلخک بازی
هازمان بومی
مانندگی ها
افتان و خیزان
بارو ، پرچین
نماد گردونه خورشید یا گیسوی یار ، که در اوستا به گونه " هو استی" و در سانسکریت " سواستیکا " به چم خوب بودن است.
دگرگون شده واژه پارسی " سوسن گین =سوسنگین" به معنای آکنده از گل سوسن ، نام یکی از روستاهای باستانی شهرستان ساوه ( براده های زر ) می باشد .
دگرگون شده " ورگان " به معنای جای سرپوشیده ، جای دژ : در اوستا واژه " ور " که در " وریم کرت =ورجم کرت ( دژ ساخته جمشید " به معنای جای سرپوشیده و دژ ب ...
ترکی شده " اسپید دژ " پارسی و به معنای دژ سپید ، نام یکی از بخش های تاریخی تپورستان ( مازندران کنونی ) که در تقسیمات کشوری دولت جمهوری اسلامی بخشی از ...
به یونانی " کوراکی " به ارمنی " گئورگی یا گیراگی" به معنای یک شنبه و رویهم به معنای یکشنبه بازار می باشد، برابر کتاب نام شهرها و دیه های ایران نوشته ...
در پارسی " گوروان " ، " گورپان" به معنای نگهبان گور ، برابر کتاب نام شهرها و دیه های ایران نوشته احمد کسروی تبریزی.
در پارسی " مزدگان " به معنای جای نیایش و ستایش خداوند است، برابر کتاب نام شهر ها و دیه ها ی ایران نوشته احمد کسروی تبریزی.
دگرگون شده " گهک " برابر کتاب نام شهر ها و دیه های ایران نوشته احمد کسروی به معنای جای گرم است.
روشن اندیش
ریز زیست شناسی =زیوریزشناسی: زیو = زی، زیست ، ژیوار - ریز= میکرو
روش شناسی ، شیوه شناسی
اندام شناسی
" استو بهی " بهبود دادن استخوان ها ، بهسازی استخوان ها. استوبهور = ارتوپد، بهبودی دهنده استخوان ها
دندان ویناری : رشته ای از پزشکی که به وینارش یا مرتب کردن دندان ها می پردازد . دندان وینار =ارتو دنس ، وینارشگر دندان
اندازور ، هندازور
زیر سرخ " نام پرتویی است.
فراسرشتیک
پارسی ناب : رایزنی ، سگالش ، رایش از بن راییدن.
کهرباییک
" کهربایی " از کهربا به معنای رباینده کاه که در لاتین "الکترا " به همین معنا بکار رفته است. کهربا افزار = ابزار الکتریکی یا ابزار برقی
تکاور : نیرویی رزمی که به ناگهانی تاخت آورد .
هماورد
پیکار
نیک مانثر ، نیکو گفتار
دژی که به فرمان اهورا مزدا و بدست جمشید پیشدادی در آریاویچ ساخته شد و به چم جای سرپوشده و ساخته جمشید است ، یک آرمان شهر که نه سر د بود و نه گرم ، بر ...
کندور ( kandvar ) ، پانیذور کندوری= قنادی کنداب = آب قند کاخ کند = قصر قند
خورشکده
ژرفارو ، ژرف نورد
نیوشا ، نیوشور، نیوشک
نگرین : وابسته به چشم و نگریستن.
گزیت بار ، باژبار : مالیاتی که از بار دریافت می شود ، گزیتی که از کالا دریافت می شود .
کوبگ، کوبه از بن کوبیدن
کوبش ، کوبید ، کوبیک
کوبیده
کوبش از بن کوبیدن.
تبنکوی وام نیکان
رویارویی
ترابرد
ترابری
به پارسی نام میوه ای است که آنرا " نارنگ" گویندکه به تازی نارنج شده و نارنگی از آن خانواده است. نام درست کشور اروپایی " پرتوکال " است که به معنای سر ...
پیکارگر ، کوشنده.
این نام یونانی شده " ایزت " همان یزد است و از ریشه یزتن ، یشتن اوستای می باشد.
نکوهشگر ، نکوهنده
در اوستا " سپنتا آمئیتی " به معنای شیدایی پاک ، عشق مقدس.
در اوستا " دتشو " detesho به معنای خالق ، آفریننده .
در اوستا " آتر " در پهلوی " آدر " و در پارسی " آذر " که همان آتش است.
در اوستا " اپم نپات " ، آپان به معنای آبها .
در اوستا " امرتات " بی مرگی ، جاودانگی . مرداد به معنای مرگ و نیستی
در اوستا " هورتات " به معنای رسایی و کمال.
" ارتا وهیشتا" به معنای بهترین راستی
این نام در اوستا " ورثرغنه" ، در پهلوی" ورهرام" ، در ارمنی" وارام" و در گرجی" گورام " می باشد.
این نام تازی شده " مزدکت " پارسی و به معنای جای نیایش است .
این نام کوتاه شده " کیا کلات " به معنای دژ کیا می باشد.
در اوستایی " سئن " در پارسی " سین " در نام های ایرانی بسیار پرکاربرد می باشد. رامسین= عقاب آرام سیمرغ = پرنده عقاب مانند ، پرنده افسانه ای سیندژ = ...
در پارسی " وشم "
منگین ، کرخت آور
پلشتی
در پهلوی " بی تچن " ، بی تچش از بن تچیدن به معنای روان شدن .
تبنکوی پشتیبانی از کودکان
تبنکوی اندرمرتیان پول
مرتیان یگانیک
تبنکوی هنبارش
در پارسی " سات "
در اوستا " اشتود " ( oshtvad )
در پهلوی" پاتیابی"
در زبان پهلوی " ژوژک " ، خارپشت
آلونک
شاپورخواست: برپایه نسک " ایران در زمان ساسانیا نوشته کریستین سن " به خواست شاپور ساسانی بر بالای تپه ای در نزدیکی شهر خرم آباد کنونی دژی ساخته شد که ...
هخامنش به معنای نیک منش ، کسی که دارای سرشت و خوی نیکوست ، برپای لوح سیمین و زرین که بدستور داریوش سوم هخامنشی نوشته و به یادگار مانده است ، هخامنش ، ...
به معنای خوشگام ، خوش قدم و نیک گام، نام یکی از سرداران داریوش سوم هخامنشی در نبرد با اسکندر مقدونی در بندر صیدای لبنان در 332 پیش از میلاد و پس از د ...
بر پایه بنیاد دانشی و نگره های استوار نام این شهر " مادی دشت " به معنای دشت مادها می باشد ، شادروان احمد کسروی تبریزی در نسک گرانسنگ خود " نام دیه ها ...
نام این شهر در پارسی " هیردژ" به معنای دژ و کلات ثروت و دارایی است.
درود بر هم میهنان فرهیخته واژه " آریو " که درست آن " آریو برزین " است به معنای آریایی بلند بالا : آریو = آریایی ، بزر = قامت و بلندی و ین پسوند نسبت ...
خردمندانه ، خردین
سپاس از همه کوشندگان و پایندگان زبان پارسی رسا و بالنده دوست ارجمندی که واژه دریکونت را بررسی و آنرا با داریک یا دریک ( darik ) ، یگان پول روزگار دا ...
بوختن : رهایی ، رستن بوخت ادرشیر = بوشهر = رهایی یافته بدست اردشیر بوختاور= ناجی
در پارسی " رهش " از بن رهیدن به معنای رها شدن ، آزاد شدن ، رستن.
رستاخیز
ناهمسو با برداشت های بی پایه برخی از هم میهنان ، واژه " ایلام " نه یک واژه ایرانی بلکه یک واژه آرامی و به معنای سرزمین کوهستانی است ، مردمانی که در ا ...
در پارسی کهن " گرد " به معنای دلیر و بی پروا گردان = گروه دلاوران سرگرد = فرمانده گروه دلاوران گردکوی ( کردکوی ) = محله دلاوران شهر کرد = شهر دلاو ...
بهره مند ، بهره ور ،
بندنیجین . [ ب َ دِ ] ( اِخ ) مندلیج یا مندلی حالیه است که در سرحد ایران و عراق قرار گرفته ، نزدیک کرمانشاه واقع در صدکیلومتری مشرق مایل بشمال بغداد. ...
در پارسی " ازگ " برپایه نسک فرهنگ واژه های فارسی در زبان عربی نوشته محمد علی امام شوشتری - تهران - تیر 1347 که به زبان تازی راه یافته و سق شده است.
شهر گنبد کاووس بنام فرمانروای زیاری " کاووس پسر وشمگیر و نوه مرداویچ زیاری که مردی دانش پرور و میهن پرست بود نام گذاری شده، از این فرمانروای فرهیخته ...
در پهلوی " بزروکرت " در پارسی " برزوگرد " به معنای شهر و ساخته بزرو که تازی آن بروجرده شده و از نام سپهسالار داریوش سوم هخامنشی ، آریوبرزین ( آریو بر ...
در پارسی " برزوگان " به معنای سرزمین برزو یا آریوبرزین که یکی از سپهسالاران داریوش سوم هخامنشی بوده و در سال 332 پیش از میلاد پس از نبردی سخت با نیرو ...
در پارسی " پیرگند " که تازی شده آن بیرجند و به معنای " پیر دلاور یا بزرگ دلاوران است ، واژه گند ، گندی و گندو در زبان پارسی به معنای سپاهی ، نیروی رز ...
در آیین مزدیسنا سمت های دینی از هاوشت ( طلبه ) ، آتربان ( نگهبان آتش ) ، هیربد ( نگهبان دارایی ) آغاز و به موبد ( پیشوایی دینی ) و موبدان موبد ( بزرگ ...
در اوستا " ورکان" و در پارسی کهن " هیرکان" یک واژه و نام کهن ایرانی است که از آمیخته شدن واژه " هیر " به معنا ی ثروت و دارایی با پسوند " کان " به معن ...
در پارسی " اروسک"
" زیر ، خرده ، پایین " خرده فرهنگ = subculture زیرگروه =subgroup
" فرا ، ابر " فراسدا = مافوق صوت فرامشیمن = مافوق بشر فراسرشتیک = مافوق طبیعی
واک نگار
فرزیناد برید، دورنگار و دورواک
فرزیناد اوزداهیک
فرزیناد
گماشتارها
در پارسی "گماشتار " از بن گماشتن به معنای به خدمت گرفتن ، استخدام کردن. گمارش = استخدام گماشته = مستخدم
فرنفش دستورها : انجام دستورها ، اقدام فرمان ها.
سازمان دانستار و دمناییک
رایشکده دمناییک
" یوخنده " از بن یوختن به معنای جفت شدن. یوخندگان = مزدوجین
در پارسی " جفت " از ریشه اوستای " یوخت " به معنای دوگان. یوختن = ازدواج کردن یوزش = ازدواج دفتر یوزش= دفتر ازدواج
هواناو
در اوستا " خیون"
داتاگذاری
نشیناد توده
همگن
آژیدهاک : اژدها پیکر ، به فرانسوی آستیاگ
نسک
زادآوری
همبافت ، یگانیک، همبستگی
در پارسی " پرخیده "
در پارسی " یوزش ": از بن یوزیدن به معنای طلب کردن است . یوزش ها = مطالبات
در پارسی " نوردش " از بن نوردیدن به معنای سفر کردن
در پارسی و پهلوی " واس ، ویس " ویس ها = قبایل واسپور = پسر قبیله ، نجیب زاده
" شاهنگ "
" سپوزش " : از بن سپوختن به معنای طغیان کردن .
" چرندگرا" : گراینده به سوی چرندی و پوچی.
واژه پیشنهادی " پذیرفتار " به معنای پذیرفته شده ، قبول شده ، که خود واژه قباله نیز از قبول تازی آمده است .
در پارسی همان " کاریز " است که هم به معنای کانال و هم به معنای شبکه می باشد و در زبان تازی به آن قنات گویند . کاریز برون مرزی = کانال یا شبکه خارجی ...
پایگاه
واژه پیشنهادی " تارگاه "
واژه پیشنهادی " تارنما " : وب= تار لوگو به معنای نما ونشان .
در اوستا " ویسپرد" به معنای بزرگ همه : ویسپ به معنا همه و رتو و رد به معنا بزرگ می باشد.
دودناک
در پارسی " تخته سپید"
در پارسی " نمایه ، نمایا " نمایه فرتورگری=تابلوی عکاسی نمایه های راهنمایی= تابلوهای راهنمایی نمایه ساز = تابلوساز
" باشندگان" از بن باشیدن به معنای بودن و هستن ، در نزد باشنده = در محضر کسی باشندگی = حضور ، سکونت داشتن در باشندگی = در حضور
" رایشکده " از بن راییدن به معنای مشورت کردن ، رایش به معنای مشورت . نیشنادرایشکده = مجلس شورا هموند رایشکده = عضو شورا
در پارسی " رایشور" از بن راییدن به معنای مشورت کردن ، شور کردن .
دستوران ، دستورگران ، فرمانداران ، فرمانروایان.
سگالشکده دستوران ، رایشکده دستوران : واژه سگالیدن و راییدن هر دو به معنای مشورت کردن و شور کردن است. سگالش= مشورت رایش= مشورت رایزن = مشاور رایش ...
دستورها ، فرمان ها ، دستورهای مزدی = احکام حقوق انجام دستورها = اجرای احکام
در پهلوی " خشرپات " دگرگون شده خشثرپاون به معنای نگهبان شهر
در پهلوی " افدم " ، افدمین بجای آخرین ، زمان افدم بجای آخر الزمان.
در پارسی " بهیزگ ، وهیزگ " و اندرگاه : در آیین مزدیسنا سال را 360 روز می گرفتند و در پایان 5 روز به آن می افزودند و به آن پنجه تنتره یا پنجه دزیده می ...
در اوستا " مید ، میدیو " که در واژه های میدیوماه ، میدیو زرم ، میدیو شم و میدیارم دیده می شود و معنای آنها به ترتیب : میانه ماه یا چهاردم ماه ، میانه ...
در پارسی " زایک " از بن زاییدن .
" فرهی ها " ، فرهی های توده = ادبیات عامه .
در پارسی" فره " از بن فرهیختن که آنرا با " خره = فره= فر به معنای شکوه " نباید یکی پنداشت ، از واژه " فره " فرهنگ و فرهیخته ساخته شده است . بافره = ...
" داونده" از بن داویدن به معنای نامزد شدن ، داوطلب شدن ، داوندگی = داوطلبی ، داوندگان = داوطلبان
" گردال "
" فراژکش " از بن فراژکیدن به معنای به تندی گراییدن ، بیان خواسته با روشی تند که از واژه ژکیدن گرفته شده ، ژکیدن یعنی زیر لب غر و لند کردن ، نمود بیرو ...
" گمارش " از بن گماشتن به معنای استخدام کردن ، بکار گماردن ، گمارشگر = استخدام کننده.
در پهلوی " افدمین " ، افدم = آخر ، افدمین پگاه = آخرین صبح ، حرف آخر = سخن افدم .
" ارزگر " کسی که داد و ستد ازر انجام می دهد ، ارزشناس ، ارزگری = صرافی
در پارسی " دهشت " ، دهشت پرگوار زیستی = فاجعه محیط زیستی ، دهشت های نبرد= فجایع جنگ
" سهمناک"
در پارسی " گماشتمان " از بن گماشتن به معنای انتصاب کردن ، منصوب کردن .
اژدها پیکر : آژی= اژدها و دهاک = پیکر ، که در زبان تازی " ضحاک" شده است ، در زبان فرانسوی آستیاگ و لاتین آستیاگس گردیده .
" ریختار" از بن ریختن به معنا شکل دادن ، ریختارها=فرم ها و اشکال ، قالب ها ، ریختاربندی = قالبندی ، فرم بندی
نام گروهی از ابرمردان آریایی که پس از درگذشت کامبادیا ( کموجیه ) باهم سوگند یاد کردند ایران را از نابسامانی برهانند و گئومات یا همان بردیای دروغین را ...
در اوستا " وی دیو دات" به معنای قانون ضد دیو که بخشی از نسک اوستا و در بردارنده راه و روش های زندگی درست و باید ها و نبایدهای رفتار پیروان دین مزدیسن ...
شانه بسر : نام پرنده ای است .
در پارسی " والایش " از بن والاییدن به معنای تقدیر کردن ، ارج نهادن.
در پارسی " خجش " khajesh
در زبان پارسی " ستوهش " از بن ستوهیدن " یعنی تسلیم شدن .
در پارسی " آرنگ " ، آرنگ های رستاخیزی = شعائر انقلابی ، سخنان آرنگی = حرف های شعاری و بی مایه.
آهار یک واژه پارسی بجای " جلا" است ، آهار دادن = جلا دادن ، شمشیرش را آهار داده بود یعنی شمشیر خود را جلا داده بود ، آهار نام روستایی در شهرستان شمیر ...
در زبان پارسی " پیوس "
در پارسی " آسن "
" نگروری " ، نگریستن = نظارت کردن
" نگرور " ، " دیده ور"
" ورتش " از بن ورتیدن ( معاوضه کردن ) .
" هموند " ، هموند سازمان = عضو سازمان ، هموند نگرمند = عضو ناظر ، هموندی = عضویت ، هموندان = اعضا
رنج آور ، نژندبار ، دژم آور ، اندوهبار
این پیشوند در زبان پارسی " زام " به معنای زمین است ، مانند: زامیاد به معنای یادگار زمین و نام فرشته نگهبان زمین در آیین مزدیسنا می باشد. زامنگاری = ...
" پارس یاد" به معنای یادگار پارس ، یادمان پارس و ایران.
در پهلوی " اپیژک " ، اپیژکین = خلوص
یوزیدن = طلبیدن ، یوزش = مطالبه
" دانستار " از بن دانستن :یعنی داده های پردازش شده، اطلاعات ، information
پیشتر
" هری " به معنای آریایی و " راد " به معنای جوانمرد که روی هم می شود" آریایی جوانمرد" هری در نام های پارسی کهن بسیار دیده می شود : هریانا=هاریانا= آری ...
ایل یک واژه ترکی و به معنای ویس و مردم است، از اینرو هر واژه ای با این نام آمیخته گردد. بنیاد و ریشه ترکی خواهد داشت ، مانند: ایلراه =کوچراه ایلسون= ...
" پارس پات " نگهبان پارس ، کسی که از مردم پارس ، فرهنگ پارس و زبان پارسی نگهبانی می کند ، واژه ای رسا و بجای پرسپولیس که یونانی شده " پارس شهر" می با ...
واژه مانیاد را برپایه ساختار آن می توان معنا کرد ، از اینرو اگر : " مانی" با پسوند " اد" آمیخته گرد به معنای سرزمین مانی و اگر " مان " با " یاد " آمی ...
در پهلوی " یوت " ، اجزا = یوت ها ، بجز ، به غیز از = یوتر
در پارسی " وینارکده ، وینار اد، وینارگاه " وینارتن = اداره کردن وینارش = اداره امور
در پارسی " وینارتن "
در پهلوی" ریمن " و در پارسی " ریم "
افزون بر واژه های سرگشته ، مات و سردرگم ، واژه پهلوی " سترت " start نیز همین معنا را دارد،
در پارسی " دخشک" dakhshak ، دخشک ها = علایم .
در پهلوی " گافش " از بن گافتن به معنای منفجر کردن . گافنده = منفجر کننده، ترکاننده گافه = منفجره
در زبان پارسی و پهلوی " پروستار " به معنای محاصره شده و تحریم شده از بن پروستن به معنای محاصره کزدن می باشد .
در پهلوی واژه " اوزداهیک " به معنای بیگانه ، غریبه و خارجه است . فرزیناد اوزداهیک = وزارت امور خارجه
واژه نوساخت " گردال" از گرد ال به معنای گرد شده و دایره پیشنهاد می گردد.
در پهلوی " پرگوار" به معنای محیط و گرداگرد است ، پرگوار زیست= محیط زیست ، پرگوار گردال= محیط دایره ، گزندهای پرگواری = خطرات محیطی و . . .
در پارسی " سهستن " به نظر رسیدن ، به نظر آمدن ، سهست = به نظر آمد .
در پهلوی " ثورس " برش و قطع.
در پهلوی " زیمن " ، زیمندار ی= مواظبت ، مراقبت .
در پهلوی " مورک " به معنای کودن و بی خرد.
در پارسی " ویندار" به معنای دستاورد و محصول از بن " ویندن " به معنی تحصیل کردن ، بدست آوردن .
در اوستا" وینش" برابر تحصیل از بن " ویندن " به معنای تحصیل کردن است. وینشمند = تحصیل کرده وینشگر = محصل ، تحصیل کننده وینشدار= تحصیل دار
در پارسی " فرنفتن " ، فرنفت = اقدام کرد ، فرنفشگر= اقدام کننده.
در پهلوی " ارتاک " ، ارتاک رو = سریع السیر ،
در پارسی " راینش" از بن " راینیدن" به معنای مرتب کردن، منظم کردن . راینشگر = مرتب کننده ، ترتیب دهنده ، ناظم.
در پهلوی " اپاکی " یعنی همراهی و در معیت.
در پارسی " بالستن " ، بالست= صعود کرد .
در زبان پارسی" نهازیگان" می باشد.
در پارسی " ایستش " و" توشت" به معنای سکوه ، قرارگرفتن و آرام گرفتن است.
در زبان پهلوی و در متن کارنامه اردشیر پاپکان " ویاپان " و " دوشارم " آمده و هردو به معنای عشق و محبت است . در اوستا واژه" آرمئیتی" به معنای عشق آمده ...
در پارسی " نابین "
در پارسی : فرهیختن = تربیت کردن ، فرهیزش= تربیت ، فرهخت = تربیت شد ، فرهیخته = ادیب .
" پروستار " از بن پروستن به معنای محاصره کردن .
در پهلوی " بناک " به معنای بنه ، بار ، اسباب ، وسایل.
در پهلوی " پتخوی " به معنای توشه ، آذوقه ، برگرفته از کارنامه اردشیر بابکان ساسانی با گردآوری بهرام فره وشی.
" پچین" رونوشت ، نسخه نسخ = پچین ها نسخه برداری = پچین برداری
خط در زبان اوستایی" تپیریه" ، پهلوی " دیپ " و پارسی که از سرچشمه زبان های اوستایی و پهلوی می باشد " دبیر" شده و از همین واژه : دبستان ، دبیرستان ، ...
در پارسی " آبزن " نام آوند بزرگی است که روی تون گرمابه نهاده می شود .
" داشتارها " به معنای همه داشته ها. امکانات رفاهی=داشتارهای آسایشی. امکانات موجود = داشتارهای پدیدار.
" اندرش " واژه نوساخت از " اندر شدن" ، ورود ، داخل شدن . وی اندرش = خروج ، ضد ورود : پسوند " وی " در آغاز واژه به معنای نفی ، ضد است ، مانند : وی دی ...
" ابرپادیاوند" از واژه پهلوی : پادیاوندبه معنای قدرت گرفته شده و با پیشوند " ابر " به معنای فرا نیرو ، فرا توان و فراقدرت است.
در پهلوی " پادیاوند " به معنای زور ، توانایی ، یارا و قدرت است. پادیاوندگری = قدرت طلبی پادیاوند رزمی = قدرت نظامی
بجای واژه تازی " دخانیات " که از " دخانی " به معنای دود و دودی گرفته شده، واژه" دودناک " که از دود با افزودن پسوند " ناک " ساخته شده و به معنای آلوده ...
واژه پیشنهادی " اندرسپارش " از بن اندرسپاردن به معنای به داخل واگذاردن ، به داخل آوردن : از واژه " اندر" یعنی داخل و سپارش یعنی واگذاری.
" فراسپارش" واژه ای نوساخت از بن فراسپاردن و به معنای واگذاری به بیرون ، به بیرون سپاردن ، به خارج فرستادن. فراسپاری = صدور
" آوریژوند" و " آویژدار " اختصاصی و خصوصی
در پارسی کهن " مشی " ، " مرت " و در اوستا " گئومرت " : به باور ایرانیان باستان مشی ( آدم ) و مشیانه ( حوا ) و سپس مرت و مرتیانه شده و در پایان گئومرت ...
" مشیان هوده " در باور ایرانیان باستان : مشی و مشیانه و مرت و مرتیانه همان آدم و حوا در باور سریانی و آرامی است که در نسک های تورات و قران راه یافته ...
کویجان تازی شده " کویگان" پارسی است که از واژه کوی و کویگ به معنای محله با افزوده پسوند جا و مکان " ان " ساخته شده و روی هم به معنای محلات، کویستان م ...
" سهشدار" از واژه سهش به معنای حس.
" سهشگر " ، در زبان پارسی ، سهش برابر با حس و احساس است.
این واژه دگرگون شده " گاه گاه" پارسی است ، آوایی که به هنگام خنده بلند می پیچد، . بسیاری از آواها در پارسی امروز ریخت تازی به خود گرفته اند ، مانند ...
فرافکنی ، دروغ پردازی
" سپوزش " از بن سپوختن به معنای فروبردن . سپوزشگر = تزریق کننده
فرمانفرما
واژه اندر دگرگون شده " هندر " پهلوی و به معنای درون و درون شدن است ، مانند : اندرون ، اندرونی ، اندر کار ، اندرگاه و. . این واژه با enter انگلیسی از ...
برج دگرگون شده واژه " بیرتا " پهلوی و " بارو " پارسی است که امروزه به گونه آمیخته بکار میرود : برج و بارو برابر نسک ( کتاب ) : تاریخ سیاسی و اجتماعی ...
واژه پارسی " برزش" از بن" برزیدن ، ورزیدن " پارسی بجای تمرین پیشنهاد می گردد. برزیدن = تمرین کردن برزین ها = تمرینات
واژه" ورزندگ " از بن ورزیدن پارسی بجای " ریاضی " و " ورزندگی" بجای" ریاضت" پیشنهاد می گردد. ورزندگر= ریاضی دان چیستاهای ورزندگ = علوم ریاضی
رونق تازی شده " روندگ " پارسی و از ریشه رفتن ، که واژه های دیگر مانند : روند ، روایی ، رواگ ( رواج ) ، روارو . . . . از آن ساخته شده است. روندگ بوست ...
خودپرداز ، پرداختار، پردازور .
واژه " رند " یک واژه پارسی و به معنای زیرک و باهوش است که در سروده های حافظ بسیار بکار رفته و همگی گویای همین معانی می باشند ، از اینرو بجای واژه سیا ...
سیاست یک واژه تازی و از ریشه " سئس و سیاس" و برابر با واژه " رند " پارسی است و واژه هایی چون :زیرک ، باهوش و. . . فرانمود آن می باشد . رندیک =سیاست ...
رند به معنای " سیاس ، زیرک ، هوشمند " رندیک = سیاست رندی =سیاسی و زیرکی
خانقین تازی شده " خانگان ( خانگ ان ) پارسی است .
تازی شده " وسم" و" وشم" پارسی می باشد.
قراقروت یک واژه ترکی است که به آن در زبان پارسی " تربگ" گویند.
در پارسی" پرزگ " گویند.
تازی شده " تپگ و تپو" پارسی
تازی شده " سفتگ " پارسی است.
زنجبیل تازی شده " زنگویر " و" زنگباری" پارسی می باشد و منسوب به شهر زنگبار و خشکاد آفریقا و خود واژه " زنگ " در زبان پارسی به معنای ساهپوست و تیره رن ...
این واژه تازی شده" زبرگان" پارسی است.
" گریزشگر " کسی که دادو ستد ناروا کند و همواره در پی دررفتن باشد.
واژه" گریزش" پارسی از بن گریختن بجای واژه " قاچاق " ترکی به همان معنای در رفتن پیشنهاد می گردد. گریزشی = قاچاقی گریزشگر = قاچاقچی گریزش کالا= قاچاق ...
مروج از رواج با ریشه پارسی" رواگ" می شود" رواگر " یعنی رواکننده ، ترویج =رواگری
در زبان پارسی به چرخ آبی " سرن " گفته می شود که در روزگار ساسانی کاربرد داشته و می توان آنرا به جای" توربین " پیشنهادنمود > سرن بادی= توربین بادی ب ...
بواسیر تازی شده " باسورگ " پهلوی است.
در پارسی" راسخت"
دلق تازی شده " دنگ " پارسی است به معنای رخت درویشان.
در پارسی" برزارش " ، خیر = برزارشگر
بندر دگرگون شده "بندودر " پهلوی است که به زبان تازی راه یافته .
مربا تازی شده " انبگ " پارسی است.
واژه پارسی " تسو " به معنای ساعت و " تسوگ" که در زبان تازی تسوج گردیده در روزگار ساسانیان به بخش از استان گفته می شد .
خیمه تازی شده " گومه " پارسی و به معنای سراپرده و چادر .
در پارسی " بهبودی " و در اوستا " ایشت " هر دو به معنای صحت و سلامت . ایشتمند = سلامت و دارای صحت
در پارسی " رسمن ، رده " ، صفی = رسمنی .
در اوستا " ارزت " به معنای نقره که واژه آرژانتین به معنای سرزمین ارزت از آن گرفته شده است.
در اوستا " شینت " یعنی مسکن ، زیستگاه ، کاشانه .
افزون بر آنچه که دوستان در معنی قطعه آورده اند ، واژه " هندات " پهلوی و پارسی نیز پیشنهاد می گردد ، قطعات =هنداتها .
جراحی در زبان پارسی " کرنت " ، جراح " کرنتور" و جراحت " افگار و زخمی " .
ریز آوا
واژه پیشنهادی " دورواک " یعنی گفتگو ، گپ ، گفت و شنود از راه دور ( دور واک ) ، مانند : پژواک ( بازتاب گفتار و آوا ) ، فرواک ( پیشگفتار ) .
گشواد به معنی فصیح و شیوا
فصیح در پارسی " گشواد" ، فصاحت = گشوادی .
برابر عمود در زبان پارسی " کوپال " است.
در زبان پارسی باستان " اودر " یعنی برادر پدر . عمونوروز : نامی نادرست است ، در ایران باستان به پیر سپید مویی که در جشن های نوروزی ، پیشکش هایی را به ...
در پارسی پناپند و رایزن
خرانق دگرگون شده" فرانک " است .
تازی شده موزیک لاتین که در پارسی به آن " خنیا" گویند خنیایی =موزیکال =موسیقایی خنیاگر = موزیسین =موسیقدان
ولخش ، بلاش ، ورخش نام چند تن از شاهان اشکانی و نام پسر پیروز یکم ساسانی می باشد و پسوند " کرت ، گرد " در پارسی و " گراد ، گارت " در اسلاوی و آلمانی ...
دولاب دگرگون شده " دورآب " یعنی جایی که از آب دور است ، نام چندین روستای ایران و بویژه در خاور دروازه دولاب یا خیابان 17 شهریور کنونی تهران، منطقه 14 ...
رهنمون ، پینمون نقشه راه = رهنما نقشه برداری = رهنمون برداری نقشه کشی = رهنمون کشی و . . .
نام شهر کهن آرامی " بابل" ( با کسره ب دوم ) که در کتاب تورات نیز آمده و در سنگ نوشته داریوش هخامنشی از آن بنام " بابیروش " یاد شده نباید با نام " باب ...
زابل بر پایه کتاب " نام شهرها و دیه های ایران " نوشته احمد کسروی تبریزی از شیوه دگردیسی واج های زبان پارسی چون : " ر " به " ل " دگرگون شده " زاور " ی ...
قهاوند تازی شده" گهاوند ، کهاوند " پارسی و به معنای منسوب به کوه ، وابسته به کوه و کوه جای است.
شاندیز دگرگون شده" شاهاندژ " پارسی و به معنای دژ شاهان و فرمانروایان است ، مانند ، شازند که " شاه زند" بوده . بن مایده : کتاب " نام شهرهای و دیه های ...
سهرورد دگرگون شده " چیتراورت ، چهرورد" پارسی و به معنای گل چهر ، گل رخ و گل سرخ ، زادگاه دانشمند نامی ایران پیر شهاب دین ( شیخ شهاب الدین ) سهروردی ن ...
ارونق تازی شده " آرانک " پارسی و به معنای آران کوچک و یا سزرمین کوچک آریایی است ، آران ، آلان ، به یونانی آبانیا ، به یک ویس ( قوم ) ایرانی گفته می ش ...
بی پی ، بی بنیاد ، بی ریشه ، ناپیوند ، اپی
پاتاوه دگرگون شده " پاتابگ " از واژه " پا و تابیدن" یعنی دور پا پیچیدن، همانگونه که دوستان فرهیخته نیز آنرا معنا کرده اند، پارچه یا بافته ای بوده است ...
این واژه در زبان پارسی " چوبک " بوده که به زبان ترکی راه یافته و چوپق شده است ، و واژه چوبکی =چوپوقی نیز از این دست می باشد.
ملایر ، مال ایر دگرگون شده "مان ایر =مانیر" پارسی به معنای جای ، خانه و مسکن آریایی است ، در این نام " مال یک واژه تازی و به معنای دارایی می باشد که ...
قصران تازی شده " کوهسران " پارسی به معنای سرزمین کوهستانی است ، رودبار کوهسران ( رودبار قصران ) از بخش های استان تهران می باشد که منطقه ای کوهستانی و ...
قهفرخ تازی شده " کهفرخ" و " کوه فرخ " پارسی و به معنای کوه خجسته و شکوهمند است.
واژه وردنجان تازی شده " وردنگان " پارسی و به معنای جا و سرزمین گل ها می باشد ، برپایه کتاب " نام شهرها و دیه های ایران " شادروان احمد کسروی تبریزی ، ...
دگرگون شده " اردهان ، اردگان " به معنای جای پاک و مقدس است ، در استان های یزد ، پیشوند " ارد " در نام برخی شهرها و روستا های ایران دیده می شودکه نماد ...
برپایه کتاب " نام شهرها و دیه های ایران " نوشته شادروان احمد کسروی تبریزی : سمیرم ، شمیران هردو در واژگان " سمی ، شمی " به معنای سرد مشترکند و هم ریش ...
هیر در واژگان " هیربد ، هیرکان ، هیران ، هیرمند " اگر درخت یا هیزم باشد به ترتیب معنای نگهبان درخت ، چشمه درخت یا جای هیزم ، جای درخت ، دارای درخت را ...
ارشق تازی شده " ارشگ " و " اشک " نام سردودمان اشکانی است که به ارد اشک ( اشک مقدس ) نیز نامور می باشد ، در زبان ارمنی " آرشاگ " اشگ آباد ( عشق آباد ...
جونقان تازی شده " گونگان " پارسی که از واژه " گونگ" پهلوی و " گونه " پارسی به معنای آفتاب و رخسار گرفته شده و با پسوند جا و مکان " ان" سرزمین آفتاب ، ...
بافق از شهرهای کهن و باستانی است و نمی تواند ریشه تازی داشته باشد از اینرو و برابر ریخت شناسی واژگان پارسی که به زبان تازی دگرگون شده اند ، نام این ش ...
در پهلوی " تیشتر کرت " ، در پارسی " تیرگرد " که تازی شده آن " تیرجرد" می باشد و از نام فرشته باران" تیشتر "در دین زرتشتی گرفته شده و به معنای شهر تیر ...
این واژه تازی شده " راستگان " به معنای جا و مکان راستی و صداقت، از واژه " راست" و پسوند" گان " .
تجن تازی شده " تچن " پارسی از بن " تچیدن" به معنای روان و جاری شونده است.
قهدریجان تازی شده " کهدریگان " پارسی و به معنای سرزمین و کو و دره ها و پستی و بلندی هاست ، برخی هم آنرا تازی شده " کدرگان " دانسته اند که به معنای جا ...
برخی قمصر را تازی شده "کوم سر" ، "کمسر " دانسته اند که معنای درستی از آن بر نمی آید ولی برپایه ویژگی های کوهستانی می توان این واژه را دگرگون شده " که ...
قهاب تازی شده " کهاب ، کوه آب " به معنای آب کوه است ، پیشوند" که یا کوه ( قه ) " در نام چندین روستا و شهر دیده می شود، مانند: کهرود ( قهرود ) ، کهستا ...
قهرود دگرگون شده " کوهرود ، کهرود " به معنای رود کوهستانی یا رودی که از کوه سرازیر می شود.
اوجان تازی شده " آبگان " پارسی است و به معنای سرزمین آب و فرشته نگهبان آب های روان در آیین زرتشتی می باشد که در اوستا " اپم نپات" آمده است و واژه های ...
تیجان تازی شده " تیرگان " پارسی و به معنای سرزمین تیشتر یا تیر ، فرشته نگهبان باران در آیین زرتشتی است. نام شهر ها و روستاهای ایران که از این دست د ...
منوجان تازی شده " مینوگان" پارسی و به معنای جایی چون بهشت و یا مکان بهشتی می باشد.
" پرثو " در سنگ نوشته داریوش بزرگ هخامنشی که نام یکی از خاندان های آریایی و یکی از سه شاخه بزرگ آریایی است که درپی دگردیسی واژگان پارسی " پهل و پهلوی ...
" بختاکرت " در پهلوی و " بختاگرد " در پارسی که تازی شده آن " بختاجرد " شده و به معنای شهر ، ساخته و آفریده بخت می باشد.
همایگان : هماو همای نام پرنده ای شکاری و نماد فر شاهنشاهی که با پسوند " گان " می شود " همایگان " به معنای جای هماو زیست گاه هما .
رونیز دگرگون شده واژه اوستایی " ریونیز " به معنای نیست و نابود کننده ریا و نیرنگ است و همچنین فرنام فریدون پسر آبتین در شاهنامه .
هریجان دگرگون شده واژه " هریگان " پارسی است به معنای جا و مکان آریایی ، " هری " در اوستا و سنسکریت همان آریا و آریو در زبان پارسی ئمی باشد . مانند : ...
واژه "دزبن " دگرگون شده " دژبن " پارسی و به معنای دژپایه و کلات بنیاد است . واژه های " دز ، دج ، دیز ، دوز " همگی همان " دژ " پارسی است که در نام ها ...
بیجار تازی شده واژه " بیدزار " پارسی است و نام نوین گروس باستانی که به علت داشتن درختان پرشمار بید بدین نام دگرگون و شناخته شده است. اینکه برخی دوست ...
کوچصفهان دگرگون شده " کوی سپاهان " یا " کوچ اسپهان " به معنای محله سپاهیان و لشگریان است . نام شهر اصفهان نیز در نگارش پارسی به گونه " سپاهان " و اس ...
کسما : برابر نگره شادروان احمد کسروی تبریزی در کتاب گرانسنگ " نام های شهرها و دیه های ایران " دگرگون شده " کاسمان " یعنی خانه و جای ویس ( قوم ) کاسی ...
واژه " سین " در پارسی همان واژه " سئن " اوستایی است و به معنای عقاب که در ساختار بسیاری از واژگان امروز نیز دیده می شود ، مانند : سئن دژ ( سنندج ) ، ...
چهریق : تازی شده واژه پارسی " چهرگ یا چهره " که در اوستا " چیترا" می باشد و به معنای سیما ، روی و رخسار است.
برغان : تازی شده " برگان" پارسی است و به معنای جای پربرگ می باشد، چراکه برگ در تازی" برغ و ورق " شده و اژه هایی چون : ورقه ، اوراق و تورق ساخته شده ک ...
صائین : تازی شده " شاهین " پارسی است که در نام شهر " صائین قلعه " استان زندیگان ( زنجان ) نیز دیده می شود و به پارسی درست " شاهین کلات" و به معنای دژ ...
بسطام :تازی شده واژه " گستهم " پارسی و به معنای منشور می باشد.
دیزج رود : بخش نخست "دیزج " تازی شده واژه " دژک " به معنای کلات و دژ کوچک می باشد و پارسی سره آن " دژک رود " به معنای رودخانه دژ کوچک است .
کارن : برپایه اسناد و نوشته های معتبر تاریخی یک نام ایرانی است و کارن نخست ، یکی از سرداران اشکانی بوده که تبار او به یکی از پهلوانان نامی ایران باست ...
گرمادوز : از دو واژه " گرما و دژ " ساخته شده و به معنای دژ و کلات گرم است که در زبان ترکی و پس از سرازیر شدن ترکان آلتایی به ایران و جایگزین شدن زبان ...
ممقان : تازی شده " مامگان " پارسی است و به معنای سرزمین مادری که پس از رخنه تازی ها به ایران بسیاری از واژگان و نام های ایرانی دچار دگرگونی شده و ریخ ...
واژه " جیرنده " تازی شده " گیرنده " پارسی به معنای ستاننده و از بن گرفتن می باشد و به هیچ روی با جیران ترکی به معنای آهو هم معنی و هم ریشه نمی باشد، ...
اسپهبد " دابو " یا " دابویا " فرزند گیل گاوباره ( دارای کلاهخود گاوسر ) پسر گیلانشاه پسر پیروز پسر نرسی پسر جاماسب پسر پیروز یکم ساسانی و یکی از اسپه ...
سقز : تازی شده " سکازی " پارسی است که به معنای زیستگاه سکاها و از نام قوم سکاهای آریایی نژاد و باشندگان شمال ایران باستان گرفته شده که در روزگار هخام ...
"سنجار " و " سنقر " هردو تازی شده واژه " شنگار " پارسی است و گونه ای پرنده شکاری می باشد: سنجار از شهر های کردنشین عراق و مردم آنجا پیرو آیین ایزدی ن ...
سناباد یک واژه پارسی و از ریشه " سئن آپات " پهلوی گرفته شده و به معنای آبادی عقاب و روستای عقاب می باشد و نام کهن شهر مشهد تا پیش از شهادت پیشوای هشت ...
واژه " عشق آباد " دگرگون شده " اشگ آباد " پارسی است و نام پایه گذار این شهر باستانی خراسان بزرگ ، ارد اشگ نخست بنیاد گذار و سردودمان اشکانی و برادر ت ...
واژه " پسیچ " از بن پسیچیدن یک واژه کهن پارسی است و به معنای مهیا کردن و آماده ساختن و فراهم نمودن برای یک کارسترگ رزمی یا رویدادهای پیش بینی نشده ، ...
واژه " رایینیشور " پارسی از بن رایینیدن ( مدیریت کردن ، اداره کردن ) به جای " مدیر " پیشنهاد می گردد ، رایینیش بجای مدیریت.
واژه " رئیس" یک واژه تازی است که در زبان پارسی برابر آن " فرنشین " برساخته و پیشنهاد گردیده ، واژه " جمهور " نیز به معنای هازه ( جامعه ) و توده مردم ...
" ویسپرد " در اوستا به گونه " ویسپ رتو " آمده و به معنای همه سران ، همه بزرگان و کل ردان است، ویسپ= همه ، رتو و رد= بزرگ ، سرور ، مهتر .
واژه " نژندبار " پارسی به معنای دربردارنده اندوه و دژم سخت به جای تراژدی پیشنهاد می گردد.
" آتروپاتگان" در پهلوی و " آذرپاتگان " در پارسی که تازی شده آن " آذربایجان " گردیده است ، بخش شمال باختری ایران پیش از سال 332 میلادی بنام مادکوچک خو ...
لیزور : یک واژه پارسی نوساخت و به معنای لیزخورنده و لیزگر به جای واژه سورتمه ترکی پیشنهاد می گردد.
واژه " گند gond ، گندی gondi و گندو gondo هر سه واژه پارسی و به معنای دلاور است که در کتاب کهن کارنامه اردشیر پاپکان به گونه سپاه گند یعنی سپاه دلیر ...
قندهار : تازی شده " گندوپارس " و نام یکی از فرمانروایان روزگار اشکانی است ، برابر یافته های باستانی ، گندوپارس خود را در سکه های کشف شده به زبان یونا ...
واژه نوساخت " ریزآوا " از دوبخش ریز و آوا می باشد که به معنای سدای ( صدای ) خرد و پایین است و بجای واژه " میکروویو " پیشنهاد می گردد.
واژه " ریزواک " از واژه " ریز" به معنای خرد و کوچک و پایین و پسوند " واک" پارسی به معنای آوا و واج ساخته شده و در واژه فرواک ( پیشگفتار ) و پژواک ( ب ...
" خشای " و " خواجه یا خواجو " واژگانی پارسی هستند و به معنای سرور ، بزرگ و شاه بکار می رفته که جای آن را در زبان پارسی واژه مغولی " آقا یا آغا " گرفت ...
کارمان ، کهرمان به معنای کار اندیش که در زبان تازی قهرمان شده است.
واژه " خشکاد " از واژه " خشک " و پسوند " جا و مکان " اد " از سوی فرهنگستان زبان پارسی ساخته و بجای " قاره " بکار می رود و به معنای جای خشک است . " خ ...
واژه " خشکاد " از واژه " خشک " و پسوند " جا و مکان " اد " از سوی فرهنگستان زبان پارسی ساخته و بجای " قاره " بکار می رود و به معنای جای خشک است . " خ ...
واژه " پیمند" پارسی از واژه " پی " به معنای بن ، ریشه و دنباله که با افزودن پسوند " مند " ساخته شده به جای " سریال " با همان معنا پیشنهاد می گردد .
" هوگو - hogav " در اوستا نام خانوادگی فرشوشتر فرزین گشتاسپ کیانی وجاماسپ داماد اشو زرتشت وخشور آریایی است و به معنای پهلوان خوب و دلاور نیک است و بع ...
کویاد : از واژه " کوی ( koy ) " پارسی و به معنای محله است که با پسوند جا و مکان " اد " واژه نوین " کویاد " را می سازد و به جای واژه تازی " منطقه " پی ...
واژه " فرزین " یک واژه پارسی و همان " وزیر " است که با پسوند جا و مکان " اد " واژه نوین " فرزیناد " را می سازد و بجای " وزارت و وزارتخانه " پیشنهاد م ...
" سپندار مذ " به معنای پارسایی و فروتنی پاک و " سپندارمذگان " جشنی از جشن های ایرانیان باستان و بویژه مزدیسنان بوده و امروزه برابر با جشن ولنتاین ارو ...
" تلخک " یک واژه پارسی است که در زبان تازی " دلقک" شده و تلخک کسی است که دردها ، رنج ها و تلخی های مردمان را به زبان و نمایشی شوخ و زیرکانه بیان می ک ...
" پتامبر " در پهلوی و پارسی به معنای سفیر است .
گسارش از بن گساردن در زبان پارسی به معنای صرف و صرف کردن است .
در پارسی" اروسپر " به معنای معده.
در پارسی " ویچار " به معنای خبر است و " ویچارگزاری : خبرگزاری ، ویچاردن : مخابره ، ویچارگان : مخابرات .
در پارسی " زپر " به معنای حلق می باشد .
واژه " زاتو " در اوستا و " زاد" در پارسی به زبان تازی راه یافته و به گونه " ذات " در آمده و امروزه واژه های : زادآوری ، زادن ، زایش و . . . از آن گرف ...
واژه علم در زبان اوستایی ، پارسی و پهلوی برابر با " چیستا " می باشد و در انگلیسی به آن " ساینس: scienc " گویند که جایگاهی بالاتر از " دانش یا knowled ...
در زبان پارسی واژه " تلنبار و هنبارش " نیز به معنای ذخیره بکار می رود.
در پارسی " کنام " جایگزین واژه آمیخته ( ترکیبی ) پارسی - تازی " باغ وحش " و " zoo " می باشد که در سروده فردوسی بزرگ دیده می شود : دریغ است که ایران ...
نام شهر باکو : برگرفته از واژه اوستای و پارسی باستان " بغ ، بگ و باگ " به معنای خدا می باشد و به گونه " بغپان، باگپان ، باکوان " به معنای نگهبان خدا ...
عصر : در اوستا " رپیتوین " آمده و به معنای پسینگاه می باشد.
مخلوق : در پارسی " دهمان " آمده و به معنای آفریده شده و داده خداوند است.
واژه " گبر و دریکونت " هر دو در اوستا ، پهلوی و پارسی به معنای کافر می باشند ، ولی بگونه ای روشن" دریکونت " به معنای دروغ گرا و کافر بکار می رود و ام ...
عدل : در اوستا " اشتاد و دات " آمده ، و واژه های دادگری ، دادستان ، دادور ، دادار ، دادگستری و. . . . از آن گرفته شده و از اینرو واژه های " اشتادور ( ...
قوزک : تازی شده واژه پارسی " گوژک" است به معنای برآمده کوچک و گوژ مانندمی باشد.
در پهلوی " داتا و داد " به معنای قاون و عدالت آمده و از اینرو "داتا" جایگزین درستی برای قانون است و بر این پایه می توان : " داتاگذار " بجای قانونگذار ...
نوردشگر : از بن نوردیدن جایگزین واژه مسافر تازی پیشنهاد می گردد.
در زبان پارسی " وهنگ " بجای رکاب کاربرد داشته که در پی آلایش زبانی واژه رکاب تازی فراگیر شده است.
در زبان پارسی " توختن " برابر با وفادار شدن است و " توختار " برابر وفادار
بودجه در زبان فرانسوی " بودجکت " است و به کیسه پولی گفته می شد که در آن اندوخته فرد نگهداری و بطور رایج به کمربند بسته می شد و برابر آن در زبان پارسی ...
واژه " پاتوق " یک واژه ترکی و مغولی استو به معنای جای گردهمایی، جایگاه رایزنی و هم اندیشی می باشد که برابر آن در زبان پارسی " باهماد " از واژه باهم و ...
واژه " باهماد " از ساخته های زبان شناس و دانشمند نامی شادروان احمد کسروی تبریزی است و به معنای پاتوق ، جای گردهمایی و جایگاه رایزنی و هم اندیشی می با ...
نشیناد : بهترین ، خوشتراشترین و رساترین واژه جایگزین واژه " مجلس " تازی است، چراکه " نشیناد " از بن " نشین" با پسوند جا و مکان " اد " به معنای جای نش ...
هازه : یک واژه پارسی و به معنای جامعه است و واژه " هازمان" به معنای جمعیت می باشد.
واژه کورس به معنای میدان اسب دوانی را در زبان پارسی " اسپریس" گویند که بدون دگرگونی از زبان پهلوید برجای مانده و البته زبان پهلوی همان زبان پارسی است ...
نخجیر : تازی شده واژه " نخگیر ": پارسی است که از "نخ " به معنای رشته و ریسمان و ریشه " گرفتن " آمده و روی هم به معنای شکار شده و صید است و گاهی هم به ...
واژه " پادروند" از پسوند " پات و پاد " برابر با ضد و مخالف ، ناسازگار و واژه " روند " از ریشه رفتن و به معنای رویه و عادت ساخته شد و روی هم به معنای ...
فوق العاده: یک واژه پرکاربرد در زبان پارسی است و بسیاری از واژه های جایگزین پیشنهاد شده از سوی دوستداران زبان پارسی رسایی چندانی ندارد از اینرو پیشنه ...
برابر واژه حاجت در زبان پارسی " آیفت" می باشد
تهران : ناهمسوی با نگره پردازی های انجام شده تا کنون به هیچ روی واژه تازی نبوده و از سویی برابر با نگره شادروان احمد کسروی که تهران را از دو بخش " ته ...
برابر واژه تازی " برزخ " در زبان اوستایی و پارسی " همستکان " است.
همان گونه که دوستان فرهیخته گفنه اند " کلام " یک واژه تازی است و به معنای سخن ، گفتار و برابر آن در اوستا و پارسی " مانثر " است ، به کلام مقدس در زبا ...
فتوا : یک واژه تازی و برابر آن در اوستا و پارسی " وچر " می باشد .
" چرند " یک واژه پارسی و به معنای "خرافه " است و " چرندی ها" معادل " خرافات " و چرندگرایی" برابر با " خرافه گرایی " .
بر پایه برخی پژوهش های انجام شده" زعفران " تازی شده واژه پارسی " زرپران " به معنای پرهای زرین و گرانبها می باشد و به هیچ روی ریشه تازی نداشته و با وی ...
دیزج : تازی شده نام پارسی " دژک " به معنای دژ کوچک است و نام شهری در استان زندیگان ( زنجان ) می باشد.
برابر واژه " مائده" در زبان پارسی که ریشه در زبان اوستایی دارد " میزد " است و همان معنای خوان آسمانی دارد که در آن خوراکی های مینوی نهاده می شود.
سوق : تازی شده " سو ، سوگ " پارسی است به معنای سمت و جهت و در زبان تازی بجای بازار کاربرد دارد، مانند : چهار سو به معنای بازار چها گوش یا بازاری که ب ...
قرنطینه : تازی شده واژه " کارنتینا " در لاتین می باشد و از نام جزیره ای گرفته شده که بیماران دارای واگیری را در آن نگهداری می کردند تا از گسترش بیمار ...
جغرافیا : تازی شده واژه " ژئو گرافی " در لاتین است که از دو بخش " ژئو به معنی زمین و گرافی به معنی نگاشتن است و در زبان پارسی برابر آن " زامنگاری " م ...
هندسه : تازی شده واژه " هندازه ، اندازه" پارسی است که در پهلوی به گونه " هندازگ " آمده و به معنای اندازه گرفتن است و واژه "هندازگر ، اندازه گر " به م ...
یاقوت : تازی شده واژه " یاکوت" پارسی است و گونه ای سنگ کانی و آراستنی می باشد.
قفل: برابر آن در پارسی " چلن " و برابر قفل ساز ، " چلنگر "می باشد.
صراط : نام پلی در جهان برین که برابر آن در اوستا و پارسی" چینوت" است .
جلفا : تازی شده واژه پارسی " گلپا " می باشد و به معنای گل پایه و گل بنیاد است و نام یکی از شهرهای مرزی استان آتروپاتگان ( آذربایجان ) خاوری و کرانه ه ...
منجیل : تازی شده " مانگیل " پارسی و به معنای خانه ویس ( قوم ) گیل می باشدو نام یکی از شهرهای استان گیلان .
سکنجبین: تازی شده " سرکه انگبین " پارسی است که از دو آخشیگ ( عنصر ) سرکه و انگبین ( عسل ) بدست می آید .
سنقر: تازی شده ( معرب ) واژه پارسی " شنگار" به معنای باز شکاری است که بگونه " سنجار " نیز آمده است.
واژه " ازل " تازی شده ( معرب ) واژه " اسر " به معنای بی آغاز یا آغازی که آغازی ندارد و یک واژه پارسی کهن است که تا کنون بدون دگرگونی کاربرد دارد ، ای ...
واژه " قیصر " تازی شده ( معر ب ) " سزار " در لاتین و " کایزر " در زبان آلمانی و " تزار " در زبان روسی است ولی برپایه منابع یونانی و رومی این نام به ی ...
واژه چلن: یک واژه پارسی است به معنای قفل و " چلنگر " به معنای قفل ساز .
گرکان یک واژه پارسی و با نگارش درست " گبرکان " به معنای چشمه گبری است و " گبری و گبری " به زرتشتیان گفته می شود و" کان " نیز به معنای چشمه و معدن است ...
قافلانکوه : این واژه دگرگون شده واژه کهن پارسی " کابیان کوه ، کاویان کوه " است که پس از چیرگی تازیان و ترکان آلتایی ، مانندبسیاری از شهر ها ، روستاها ...
نخجوان: در پارسی پهلوی"نخگیرپان " است و از واژه " نخگیر" به معنای شکار که افزودن پسوند پان که همان بان باشد به معنای نگهبان شکار و شکارکاه می باشد ، ...
شهریار آریابد واژه " اصلاندوز "یک واژه ترکی است به معنای " دژ شیر " و نام یکی از شهرهای استان آرتاویل می باشد و پس از چیرگی ترکان آلتایی که برخی از ...
پدرام : در پارسی پهلوی " پت رام " به معنی بدرود ، جاوید ، به آرامش و دارای دوبخش است : پت = به رام = آرامش .
قزوین : تازی شده ( معرب ) " کاسپیان " است ، کاسی نام ویس ( قوم ) ایرانی و از نخستین باشندگان کرانه های دریایی آپاختری ( شمالی ) ایران باستان است که خ ...
واژه " زند " یک واژه پارسی به معنای تفسیر است ، زند اوستا = تفسیر اوستا ، پازند اوستا =تفسیر پهلوی اوستا و هم چنین واژه" زندیگ " زندیک " از زند ریشه ...
واژه " آب " یک واژه پارسی است که ریشه در اوستا دارد و بگونه " اپم نپات " آمده ودر پهلوی " آپ " ، در پارسی " آب" ، در گویش کردی " آو " و در گویش های ل ...
" فردوس" تازی شده ( معرب ) واژه پارسی" پردیس" که در اوستا بگونه " پاری دیز " آمده و در لاتین " پارادایز " شده که همگی به معنی باغ و بهشت برین است.
واژه " سیمرغ در اوستا به گونه " سئن مرغ " آمده و به معنای مرغ عقابی یا مرغی چون عقاب است ، واژه"سئن" در سنن دژ ( سنندج=دژ عقاب ) ، سئن آبات ( سناباد= ...
واژه " ماژیک " یا مژیک ، مجیک در لاتین به معنای جادوگر است که ریشه در واژه پارسی " مغیک " دارد " مغ " به روحانی دین مزدیسنا ( زرتشتی ) گفته می شود وب ...
واژه " دهر" تازی شده ( معرب ) واژه پارسی " دیرند" است که بخش نخست " دیر " به معنای کهن و زمان گذشته است و بخش دوم " اند" به معنای چندی و چند و روی هم ...
واژه " اپس " در اوستا و پهلوی به یک معنی بکار رفته و آن نیز " زمان بی پایان است که وارد زبان تازی ( عربی ) شده و " ابد " گردیده با همان معنا و مفهوم.
واژه " اسر " به معنای بی آغاز یا آغازی که آغازی ندارد یک واژه پارسی کهن است که تا کنون بدون دگرگونی کاربرد دارد ، این واژه از پسوند منفی ساز " ا" و " ...