فهرست پیشنهادهای ١٤٠٤/٠٢/٠٦ ( ٨١٩ )
clip
اندیمشک
providers do
قزلباش
luck warm
حرکت کرمی
مخترع قایق موتوری
شاهنامه
loose chippings
gift of gab
ستاک
پالازو
ادات عدول
polishing
hanım k�yl�
unintended
از پزشکان یونان باستان
2789
not liable
bauble
و غیر ذلک
trivial
withholding
struck gold
have struck gold
have strike gold
strike gold
گنجعلی
باز
گنجعلی
گنج علی
arbitrary
باز
صیغه
comb through
جان پناه
خوزستان
خونه
gebermek
برک
help yourself to something
how have you been keeping
بلکه
بلک
take the throne
برگه
بلگه
i had a double
friendly fire
hard day
set one's face against
set one's face
landing gear
تجدید نظر خواه
it's writ in new version
مرجع تجدید نظر
ایمان به اخرت
تجدید
بلگ
تقاضای تجدید نظر
برگ
تجدید نظر خواهی
she's not a slavy
ترحال
تجدید نظر
don't get your panties in a bunch
don't get your panties in a bunch
don't get your knickers in a twist
don't get your knickers in a twist
تجدید پذیر
and what's that
تجدید خاطره
righteous deeds
تجدید رابطه
it's gone trouble a me
i keep in my mind
that's good
dry bulk carrier
تجدید نیرو
man gone missing
everything okay with you
i'm a superman
خونین شهر
محمدمهدی رکنی یزدی
عمر کرامی
روابط ایران و عراق
روابط امپراتوری عثمانی و دودمان نصریان
خسرو پرویزی
بهاءالدین قراقوش
بانکو امبروسیانو
ارشیل گورکی
شاهین فرهت
در محوشدگی
عنکبوت سربالوس
تامر یانگ
سیاه چادر
جان جی اگزون
اچ ام اس سراپیس
spill your guts
محال و گزاف
جوزف اس کلارک
زردپره کوچک
قطعنامه ۶۹۳ شورای امنیت
فرگشت تولیدمثل جنسی
devote
مستمع ملول
گراز
وراز
dermatitis
bound by
وستامپنت
litanies
بنفشه
بنفش
ناروان
درماتیت
نارون
معجون زمان ۴
خاربند
خاربن
وورتینگ
گلبن
تام بئری
شیوه تو
ادبیات ایران باستان
شیلا جکسون لی
سروبن
جنبش ۲۶ ژوئیه
تیم ملی بسکتبال زیر ۱۹ سال مردان ایران
شهرستان اسکس ویرجینیا
divided
beagle
ونگ
سعید اقاخانی
جوی بوچمپ
divided opinion
هیوندای ای۱۰
رزی سکستون
ونک
متمم بیستم قانون اساسی ایالات متحده امریکا
بیلریکای
ارتباط بدون خشونت
لوریک تسانا
قدر عافیت کسی داند که به مصیبتی گرفتار اید
pertain
i'm on pins and needles
no one is okay
don't get your knickers in a twist
کسر
ناوبری
الیداد
contemplative
نغروچ
heme
راستایاب
you threw a tantrum
گلابی
گلاب
والغونه
sociologist
ولغونه
ول
ایوزیدن
ایوجیدن
urbanist
وردنه
concrete
نقطه افتراق
think feeling act
white meat
dark meat
ورد
قمقمه
یور دی ولس
پرداختی
هاپلوگروپ سیستانی ها
ویوزیدن
پرداخته
اشنودن
پرداخت
ازواردن
وغشتن
undermine
پرداختنی
نخچیریدن
سو زدن
تنبسیدن
twin
present continuous
twang
پرداختن
tumult
سورمیدن
trumpet
ایوزیدن
خشانیدن
چیهریستن
زمیدن
تسیویدن
نجیب خانه
کودک
هوشازیدن
treat oneself to something
توشتن
تراگسیلیدن
هیوه شدن
سکو
ویهیریدن
خبیدن
تلاندن
پهرماهیدن
پاهکیدن
زورمیدن
غرنبشت
شراب
مازیار
فلات
نزدیکان
احسنت
پلنی
کمال
هویه
حداد
دلیل و برهان
مول
تنودن
سحر
تراس
اکتساب
لباس
ستیدن
issues
go against the herd
خطا
لنجیدن
بنگشیدن
خط
زمزمیدن
tickle plums
background
شرایط مقدمات برهان
سامان
خونه
بارلی
برهان قیاسی
دیسمورفیا
برهان در فلسفه
قیاس غیر برهانی
افتاب
evaluation function
قیاس برهانی
including
کردار زشت
distort
security breach
disappeared
waldorf
سالکی
چراغ خطر خودرو
چراغ خطر
the devil is in the details
سهرابی
PET
همجنس گرایی
complexity of human behaviour
complexity of functions
complexity modeling
complexity function
perplexity
perplexing
perplexedly
perplexed
triplex
plexus
perplex
multiplex
complexity
amplexus
simplex
root words
duplex
complex
age gap
جداسازی جنسیتی
تفکیک جنسیتی
واکسینه کردن
دری
بسم الله
publicity
برهان
ایر
حافظعلی
بسم الله الرحمن الرحیم
premenopausal
postmenopausal
root words agil
root words
agileness
agil
pass away
brunch
agility
agilely
resentence
agile
hard of hearing
گودرزی
visually impaired
بیتال
shrouded in
shrouded
getting on a bit
پنجعلی معمولی
stand by his side
بیتال
کفار هحورش
بحران مهاجرتی اروپا
shrouded in shame
shrouded in
a likely story
lube up
elimination
eliminate
recite
litter box
litter
کفرتبنیت
علی نوبخت حقیقی
سعید علی حسینی
barometer
رون اراد
الدر اسکورولز ۳ موروویند
he wants you to dance to his tune
ناشسته
زمین لرزه ۱۳۵۸ کریزان
کشتی پهلوانی
فرماونت دلاویر
علی صالح ابادی
what do you have in store for me
man friday
بیژن bizhan
liar liar pants on fire
ناشور
زندگی برایان
ناتسرل
renown
کوماتسو کیوکادو
مامون الکزبری
احمد مؤید بالله
plant
reformatory
easy dose it
منیژه man eazhe
crematorium
moratorium
root words
currency
auditorium
torium
root words torium
پوچ
renown
کروئیه
زن
famous last word
oleochemicals
من ایش men eaish
کروئیه
سینما پردیس قلهک
still wind
rambler
علی خودسیانی
یوری اریل
کیه نی کین نی kiea ni
تک tak
تکی teki
تکی تکی taki taki
تک تک tek tek
srif
داریوش dariyoush
دار dar
ازدحام
روستا
ایمیدرو
ایمیدرو
اخم
future market
فساد
فهرست شهرهای پرتغال
کودک
چادرملو
میر
خرمهره
خدری
ریشه
با افزودنی
شلوار بوت کات
یزدان جان
انگاری
شلوار مام استایل
شلوار مام فیت
come from
stochasticity
portion
واضع اولین قوانین بشری
head
اثر اندره ژید
شلوار راسته
administrative assistant
have craving for something
نوعی گل لاله
اشرسی
چادرملو
spite
اغاز
خون در جگر
چوب
گولاخ
به کردن
کودک
be able to
looking a head
زبان ترجمان
future market
پیام
spot market
سگوند
چاقو
advertent
بیرانوند
شب سو
خط
قدیمی
یورش
encouragingly
صاعقه
رشنو
کنایه
اخر
نامشروع
چادرملو
rare reviews
معلوم
incongruous
incongruent
congruousness
congruously
congruous
جهنم
incongruence
congruently
congruent
congruency
root words
congruence
عبرت
root words gru
gru
چادرملو
اراز
that's tough
rambler
outstanding performance
ناپیراسو
broodingly
تامرادی
کردشامی
به راستی
extol
براستی
thunderous applause
extol the virtues of
اواز ماکیان
اواز ماکیان
گلیم
oleochemicals
نه
ده
هفت
هشت
شش
پنج
سه
چهار
دو
یک
ties in with
غذای کرمانشاهی
اسمان
خورشید
ماه
astrologer
ستاره
لکستان
هرنگ
هرنگ
heliacal rising
گلونی
گاز
ترکی
integrity
هارمونی
ترک
حلیمه
امپرس
کنتا
don't beat yourself up
کلمی
دباس
برسقیان لرستان
لولو
غیر تجویدی
هلیله ای
کروت
شیخ بزینی
prompt to go
خزل
prompt payment
prompt
سنجابی
خدری
مرداسنگ
خلاص
باجلان
could you speak up please
کلوته
میترائیسم
how much does this cost
excuse me do you have the time
can i help you with anything
شکری
that’s a good point
let’s agree to disagree
i totally agree with you
پارسی
that’s not what i had in mind
i’m afraid i have to disagree
i don’t think that’s quite right
منگوقاان
خاخام
i’m not so sure about tha
could you give me an example
sorry i’m running late
بریمی
i’ll be there in a few minutes
let’s get together soon
برحی
what time should we meet
i have to cancel our plans
how about we grab a drink sometime
would you like to come over for dinner
let’s catch up soon
i’m sorry i can’t make it
i’m sorry for your loss
can you please repeat the question
that’s a difficult question
let me think about it
i’m sorry i don’t know the answer
i’m not sure but i think
lush
let me check and get back to you
i’ll have to get back to you on that
can you give me more information
i’m sorry i don’t understand
could you explain that in simpler terms
غذای خراسانی
on all fours
خاصویی
ال مهتری
ربی
اول
تازه
کبکاب
شاهانی
استعمران
بغداد
گنتار
پیارم
ملایر
زاهدی
عنبره
توری
سکری
get your mind out of the gutter
cinnatropin
سیدی
بختیاری
مهارت
صفوی
مجول
مجراف
سیناتروپین
سوغات روسیه
مکتوم
اثر نیکلای گوگول
مبروم
خودشیفتگی
خضری
خولا
crucially
bridge the gap between
bridge the gap
خضراوی
پوستی
ایتیما
کلنیا
کاروان مرگ
حیانی
حلاوی
moving further
یاک یوئروت
باشگاه ورزشی ارارات تبریز
رودکی
دگلت نور
گیاهی خوشبو
دیری
معلق
ماندانا مقدم
برهی
امبرا
عجوه
صقعی
برگردانده
فهرست دیدارهای والیبال ایران و ژاپن
ایران در بازی های المپیک تابستانی ۲۰۱۶
عماد بهاور
عالم مادی
عالم ا لهی
شبکه خلیج فارس
بی خواب
داویت شاهنازاریان
نبرد سینت ها
محمد انصاری
سوره حمد
پادشاهی کوبا
اسماعیلیان الموت
کی بیلی هاچیسون
نخستین جنگ شاهنشاهی ساسانیان و ترک ها
راجر مبلی
fixed asset
کلاه قرمزی ۹۲
وانت اریسان
پیشینه ساری
lubed up
مادر حضرت موسی
قطعنامه ۶۷۲ شورای امنیت
حسین قلی طاطایی
بختیاری
چشم پزشکی
چشم پزشک
سفر زیارتی
تظاهرات ۱۴ اسفند ۱۳۵۹
لیتل هامپتون
جان رندولف روانوک
set something ablaze
set ablaze
سوشیانت
چکا
پرده مغز
بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران
امیرمحمد شریفی
نوعی گل شیپوری
طعم ایران
گل شیپوری
مریم صدارتی
سید مجید حسینی
میسی استون
بازاندیشی زبان فارسی
illicit
illegal
حزب کبود
عبدالله هدایت
همستر خاکستری
بود
contentious
حسین تجدد
what's the point of something
bulk
sonnettomaniac
sainted
saint
interim analysis
interim statement
interim injunction
interim dividend
interim decision
interim agreement
interim
خبث السریره
i am a man of my word
money's tight right now
this is for your own good
drawn out
هنر
palpation
palpably
palpable tension
palpability
root words palp
root words
palpitate
palp
palpated
palpate
palpable
that's none of your business
not your monkeys
not your circus
none of your beeswax
he has bigger fish to fry
hear something straight from the horse’s mouth
backdrop
quacking in my boots
finish
ants in your pants
چلنگر
پلو
ررا
چیلنگر
where have you been hiding yourself
look who it is
i can’t believe it’s you
what a pleasant surprise
it’s been ages
haven’t crossed paths in a while
you’re a sight for sore eyes
we meet again at last
how have you been keeping
هست
هست
go away
فروچیو لامبورگینی
weapons grade
underway
back in the news
revolving door
wonder
مسدود شدن
طوطی
طوطی
مجامع
مجامع
رایگان
رایگان
مسخره
برهان
اشکبوس
عشقباز
توس
wamble
جلال
خیارج
خیار
ت
امیزش جنسی
ابم ریخت
دیگر
پند
دوران
بلور
بلور
بلور
restrained
impeller
خب ترک ها چه قومی هستند
اگر دیدی جوان بر درختی گریه بدانم عشق شود است رو گریه کرده
زن ایرانی
مامان ایرانی
مامان ژاپنی
شاشو
ramose
شاش
ازبکستان
ازبک
سید
پهلوی
پپه
ابادیس
چون
کردن
سوسیس
سوسیس
اغوا
kick it
tread water
toing and froing
to ing and fro ing
the novelty wears off
turn full circle
the novelty wears off
go full circle
come full circle
square one
تیمار
پهلوی
dead loss
fall to pieces
narrative
black eye
AIR
طایه
ندول
پهلوی
if you do
پهلوی
برق نورد
عشایر
double down
گاز
suspension of disbelief
پهلوی
kraut
bull in the ring
دودستی
ریشه
پلاوا
پلا
پلاو
پلو