twang

/ˈtwɑːŋ//twæŋ/

معنی: صدای تودماغی، صدای زه، صدای دنگ دنگ ایجاد کردن
معانی دیگر: (چله ی کمان یا تار ساز زهی) ترنگیدن، ترنگاندن، نواختن، تو دماغی حرف زدن، حرف تو دماغی، صدای خیشومی، بیخ حلقی (twangle هم می گویند)، (صدایی که هنگام رها شدن پیکان از چله ی کمان بر آید) ترنگ، ترناس، ترنگاترنگ، درینگ، (ساز زهی - صدایی که از کشیدن تار ایجاد می شود) ترنگ، صدایی که هنگام کشیدن سیم ساز از ان شنیده میشود

بررسی کلمه

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: twangs, twanging, twanged
• : تعریف: to make a strong, sharp, vibrating or ringing sound, as a tight string when plucked.
فعل گذرا ( transitive verb )
(1) تعریف: to cause to make a strong, sharp, vibrating or ringing sound, as by plucking.

(2) تعریف: to pull or pluck the string of (a bow).
اسم ( noun )
مشتقات: twangy (adj.)
(1) تعریف: a strong, sharp, vibrating or ringing sound, such as that produced by plucking a very tight string.

(2) تعریف: a nasal tone in speaking, characteristic esp. of certain dialects or regional accents.

جمله های نمونه

1. the twang of kansas farmers
تو دماغی حرف زدن کشاورزان کانزاس

2. Her voice had a slight Australian twang.
[ترجمه گوگل]صدای او صدای کمی استرالیایی داشت
[ترجمه ترگمان]صدای او صدای twang استرالیایی کم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She had a slight Australian twang.
[ترجمه گوگل]او یک صدای خفیف استرالیایی داشت
[ترجمه ترگمان]صدای twang استرالیا به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Her voice had a faint American or Canadian twang.
[ترجمه گوگل]صدای او صدای ضعیف آمریکایی یا کانادایی داشت
[ترجمه ترگمان]صدای او یک آمریکایی ضعیف یا کانادایی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He spoke with a Cockney twang.
[ترجمه گوگل]او با صدای کاکنی صحبت کرد
[ترجمه ترگمان]با لهجه لندنی حرف می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We heard a twang as the cable broke.
[ترجمه گوگل]وقتی کابل پاره شد صدای تند شنیدیم
[ترجمه ترگمان]صدای twang را شنیدیم که تلگراف قطع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Something gave a loud discordant twang.
[ترجمه گوگل]چیزی صدای ناهماهنگی بلند داد
[ترجمه ترگمان]صدایی با صدای بلند به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The fiddle began to twang.
[ترجمه گوگل]کمانچه شروع به چرخیدن کرد
[ترجمه ترگمان]صدای fiddle به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Not a snap or a twang, but the hamstring had gone for the second time in successive matches.
[ترجمه گوگل]نه یک ضربه ناگهانی و نه یک ضربه، اما همسترینگ برای دومین بار در مسابقات متوالی رفته بود
[ترجمه ترگمان]اما the برای دومین بار در matches متوالی ناپدید شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Miller's nasal country twang reveals his Georgia origins.
[ترجمه گوگل]توانگ کانتری بینی میلر اصالت گرجستانی او را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]country بینی میلر، اصلیت جرجیا را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Mulcahey heard the twang of banjos, a chorus of voices.
[ترجمه گوگل]مولکاهی صدای بانجو را شنید، گروهی از صداها
[ترجمه ترگمان]Mulcahey صدای twang و آواز دسته جمعی را شنیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The slightest movement caused them to twang and reverberate through the silent apartment.
[ترجمه گوگل]کوچکترین حرکتی باعث شد که آنها در آپارتمان ساکت تکان بخورند و طنین انداز شوند
[ترجمه ترگمان]کوچک ترین حرکتی باعث شد که صدای twang در اتاق ساکت طنین انداز شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. That coppery twang on the emergency cord that hangs tight in his gut.
[ترجمه گوگل]آن تاب مسی روی طناب اضطراری که محکم در روده او آویزان است
[ترجمه ترگمان]مسی و twang، طناب اضطراری که در دل و روده او آویزان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Whether Southern drawl or Mid-West twang, it was all the same to me.
[ترجمه گوگل]چه توانگ جنوبی و چه در غرب میانه، برای من یکسان بود
[ترجمه ترگمان]چه در جنوب غربی و چه در غرب میانه، این موضوع برای من یک سان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The wire parted with a twang.
[ترجمه گوگل]سیم با یک تکه از هم جدا شد
[ترجمه ترگمان]سیم با صدای twang از هم جدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

صدای تودماغی (اسم)
twang

صدای زه (اسم)
twang

صدای دنگ دنگ ایجاد کردن (فعل)
twang

انگلیسی به انگلیسی

• ringing sound, sound of a string being plucked, sound of a tense string being suddenly released; nasal tone (in the voice)
produce a strong vibrating sound as of a plucked string of a musical instrument; produce music by plucking the strings of a musical instrument; pull and/or release the string of an archery bow; speak with a nasal tone; (slang) masturbate
a twang is a sound like the one made by pulling and then releasing a tight wire.
if you twang something such as a tight wire or string or if it twangs, it makes a repetitive vibrating sound because it has been pulled and then released.

پیشنهاد کاربران

Twang refers to a distinctive way of speaking that is characterized by a nasal or regional accent. It is often associated with specific regions or communities.
به روشی متمایز از صحبت اشاره دارد که با لهجه خیشومی ( آوایی که در ادای آن مجرای گفتار در نقطه ‏ای مسدود گردد، ولی عبور هوا به خارج بدون برخورد با هیچ مانعی ) یا ناحیه ای مشخص می شود.
...
[مشاهده متن کامل]

اغلب با مناطق یا جوامع خاصی مرتبط است.
مثال ها؛
For example, a Southern twang is often associated with the southern United States, characterized by drawn - out vowels and a slow pace of speech.
Another example is the Australian twang, which is characterized by a unique pronunciation of certain words and phrases.
Twang can add flavor and personality to a person’s speech, but it can also make it more difficult for non - native speakers to understand.

منابع• https://fluentslang.com/slang-for-language/

بپرس