پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٧ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٧ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٦٤ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٩٦ بازدید
٣ رأی
١ پاسخ
٨١ بازدید

واژه های مربوط به دروغ البته  با لطافت در بیان بطوری که بخواهد از  زشتی آن بکاهد

٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٢٠ بازدید

سلام میدونم نباید اسامی خاص رو تو ترجمه، تغییر داد اما بنظرتون:  1. فارسی نوستن اونا درسته؟ مثلا application green house   رو بنویسیم برنامه ی گرین هوس؟  2. ترجمه اشون کنیم بهتر نیست؟ مثلا application green house   رو بنویسیم برنامه ی خانه ی سبز

٤ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٩٢ بازدید

به رده افراد بزرگ و مشهوری مثل ایلان ماسک یا دانشمندان بزرگ در انگلیسی چی میگن؟ جز واژه ی سلبریتی (هدف داشتن مقام اطلاعاتی، مدیریتی و... نه صرفا مشهور بودن)

٤ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٠٩ بازدید

کلمه مقامیان را لطفا معنی کنید. و یان آخر کلماتی مثل اشکانیان و یا افشاریان به چه معناست

٤ ماه پیش