پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی)
معنی جمله hit me baby one more time به چه معناست؟
آیا جمله صحیح است ؟ لطفاً توضیح دهید you will never find nobody better than me, جمله ای از یک خواننده مشهور انگلیسی
کدام جمله صحیح است ، under the clear blue sky beneath the clear blue sky.
عبارت "I'm a sucker that way" رو چجوری ترجمه کنم؟ متن غیر رسمی و خودمانی هست.
کدام جمله مفهوم را بهتر می رساند : 1- I am in awe of god 2- I feel awe of god 3- I stand in awe of god 4- none
Bakeryfood رو چطور ترجمه کنم ( ترجمه اکادمیک لازم دارم)
آیا کلمه sceptical رو میشه متضاد optimistic در نظر گرفت؟
فرق این دو کلمه در چیه؟ به جای همدیگه میتونن استفاده بشن؟
برای مثال فعل های کمکی must ، could ،will و.. که فعل بعدشون ساده هست ، این مورد برای همه صدق میکنه؟