سوالهای با دستهبندی [زبان انگلیسی => ترجمه]
این فعل را در این جمله دیدم؛ معنای این فعل چیه دقیقا؟ I have no further demand to place upon you
سندرمه یا به معنی مشکلات پدرانه؟
سلام اخیرأ این جک رو شنیدم ولی متوجه منظورش نشدم What is the difference between a BMW and a porcupine? Porcupines have pricks on the outside.”
سلام من متوجه معنی یا بهتره بگم مفهوم این جمله نمیشم؟ اگر بگید منظور از این جمله چیه ممنون میشم توضیح بدین. .Change is the only constant
controversial link between معنی چی میشه ؟ ایا این معنی رو می دع ..یعنی پیوند جنجالی بین we’ll be discussing the controversial link between overpopulation and climate change
معنی جمله زیر: With lockup overrun with rowdy school leavers, one less occupant is best for all involved.
سلام لطفا جمله زیر را ترجمه کنید: Back for war. "برای جنگ آماده شوید" یا "به جنگ بر میگردیم" یا ...؟
معنی فارسی این جمله: say something about your clob
مفهوم جمله زیر: depressed people think the way they do
دوستان چطور میتونم ویدیوهای یوتیوب را دقیق و قابل مفهوم ترجمه کنم
سلام ببخشید لطفا میشه معنی bank رو بگید یه معنیش بانک هست ولی یه معنی های دیگه ای هم داره و من توی کتاب زبانم یه جمله هست که جوابش میشه bank ولی نمیدونم معنیش چیه.
معانی ارایه شده خیلی با معانی برگرفته از ترجمه انگلیسی آن فاصله زیاد دارد. نوعی ابداع معناست. آیا با این رویه موافقید، در حالی که ترجمه کلمه باید به معنی انگلیسی آن نزدیک باشد؟
سلام. در عبارت زیر "standing" به چه معناست؟ In Martial Arts there is no right or wrong, only the last man standing.
معانی مختلف برای fine then چی میتونه باشه ؟؟
ممنون میشم ترجمه they contains the seed of subsequent but familiar situation رو بگین مخصوصا seed of subsequent رو
معنی جمله در پرانتز چی هست؟The challenge is to pick the trends that are likely to be prolonged, ("but to also factor in human influence.")
با سلام و احترام، لطفاً معني جمله زير را براي اينجانب بفرماييد: The media was constantly snarking and complaining during our four years that we were upending American commitments left and right, including breaking “treaties.” با تشكر
اینجا معنی realistic چیه ؟ The action movie INCEPTION shows realistic, scary images of a city exploding.
زمان عبارت set out to do بنا بر زمان جمله معنی میشه؟
معنیش تو این جمله چی میشه.لطفا
تفاوت کلمه ها چیه و معنی شون چه فرقی دارند. Hit the ball throw the ball kick the ball
آیا wetness توی داستان ها میتونه به معنای "بغض" باشه؟ مثلا توی این جمله: I choke on a breath, wetness gathering at the back of my throat
معنی Hard pill to swallow به فارسی چی میشه؟ استعارست؟
ترجمه جمله زیر: It goes without saying that no one can play footbal with me
سلام دوستان اگه میدونید معنی does it know چیه لطفا پ پاسختون به من انتقال بدید.
معنی این جمله چی میشه؟ loathing that I turned up to the celebration minus a gift.