پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => ترجمه)
مترجمین محترم آیا کسی معادلی برای متصدی کنترل اموال یا همون کارمندی که به امین اموال معروف هست در ارگانهای دولتی، سراغ داره؟
ترجمه ی i cant make up my mind
معادل فارسی محاوره ای برای "Sleep On It"
معادل فارسی "Jump To Conclusions" چی باید بگیم ؟
I was calling before cause my boss had free tickets to the sting concert tonight
initial budget form Initial person-centered planning services initial individual budget form initial individual budget draft
معانی مختلف و اصلی و پرکاربرد کلمه check in در جاهای مختلف چیست لطفا با مثال
معانی مختلف و اصلی و پرکاربرد کلمه check out در جاهای مختلف چیست لطفا با مثال
I've never meant anything to come of all this and nothing has as yet changed
There’s nothing logical about it, but it’s linked to danger. Which unfortunately, is the majority of activities we’re not able to accomplish. You really don’t need an intellectual understanding of why this happens for this system to rid you of your procrastination. It’s just good to have an understanding as to why you do what you do.