فرق in hindsight و in retrospect چیست؟ جفتشون میشن با نگاه به گذشته؟ اگه بخوام بگم به گذشته نگاه کنیم باید کدومو بگم؟ سپاس
نمیدونم این عبارت اصطلاح خاصی هست یا نه. توی گوگل که چیزی پیدا نشد. “You have no idea how good you look right now.” Says the god, I thought, but didn’t say it out loud. این عبارت Says the god رو نمیدونم چطوری معنی کنم. این رو خدا میگه؟
فرق unilateral و inadvertently چیست؟
درود بر دوستان کورد زبان من در تلاش یادگیری فعل گفتن به سه چیز برخوردم، گوتن که فهمیدم میشه گفتن، ایژم که فهمیدم میشه میگم و دهڵێین که میشه میگن الان سوال من اینجاست اینها همه فعل گفتن هستن؟مگر مثلا میگن نباید بشه ایژن؟ لطف کنید یک توضیحی بدید که چه تفاوتی هست من گیج شدم.
تلخی تازه به از قند مکرر باشد
نمی دونم ولی خیلی کمه احتمال این پرسش من که می خواهم مطرح کنم تا حالا تو ابادیس مطرح نشده باه ولی از مباحثی است ذیل مسئله اصلیتری که بهش می پردازم در پاسخ به دیدگاه ها،«مطرح کردن واژگانی مثل optimize٫ ...
“This is Sergeant Pecker,” John introduced his rooster. از اونجایی که اسم خروس با حروف بزرگ نوشته شده باید همون اسم رو به صورت فینگلیش نوشت یا کامل باید ترجمه اش کرد؟ یعنی باید نوشت سرجنت پکر یا مثلا نوشت گروهبان نوک نوکی (یا هر ترجمه ای که برای Pecker وجود داره؟)
معنیکلمهترکی(پروک)چیست؟
سلام دوستان معنی عبارت I'm due چیه؟
سلام دوستان معنی کلمه Cresset Press چیست؟