پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٦ بازدید

سلام،اگرکی ازدوستان به زبان ترکی تسلط داره لطفاًاین شعر رابرامن معنی کنه. Sən mənim ağrılarıma məlhəm Mən sənə olmadım ki həmdəm Olmur, olmur sənsiz olmur,  olmur, Darıxırey ölür ürek madəm sev، Başı bəlalıyam, sev,Öldürmə məni gəl. Necə vəfalıyam، gəl bil. Elə yaralıyam sus. Dindirmə məni، gəl gəl، Havalıyam dəli kimi güldürmə məni

٥ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٠٧ بازدید

عزیزان یه معادل ساده و روان میخوام برای protective که مثل خودش یه کلمه ساده باشه، ایده ای دارید؟مثلا بگن someone is protectiv رو به فارسی روان و ساده بگیم  

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٨ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٨ بازدید

ترجمه  use the prompts to create   معنی  prompt  رو در جمله متوجه نمیشم. لطفا راهنمایی کنید.  

٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٣ بازدید
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣١ بازدید
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٨ بازدید

دوستان من تو ترجمه این متن موندم که چی شد اینطوری ترجمه شد  She was also the person most on Nora's wavelength in the entire school میگه اون همون فردی بود که بیشترین هم فکری رو با نورا در تمام طول مدرسه داشت  الان اینجا most on  چطوری ترجمه میشه چطوری ترجمه میشه که فعل داشت رو‌داره ؟

٢٢٦
٥ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٥٧ بازدید