سلام،اگرکی ازدوستان به زبان ترکی تسلط داره لطفاًاین شعر رابرامن معنی کنه. Sən mənim ağrılarıma məlhəm Mən sənə olmadım ki həmdəm Olmur, olmur sənsiz olmur, olmur, Darıxırey ölür ürek madəm sev، Başı bəlalıyam, sev,Öldürmə məni gəl. Necə vəfalıyam، gəl bil. Elə yaralıyam sus. Dindirmə məni، gəl gəl، Havalıyam dəli kimi güldürmə məni
عزیزان یه معادل ساده و روان میخوام برای protective که مثل خودش یه کلمه ساده باشه، ایده ای دارید؟مثلا بگن someone is protectiv رو به فارسی روان و ساده بگیم
Slide in توی حالات مختلف معنیش چیه
انگلیسی املاک
این اصطلاح یه اصطلاح حقوقیه
ترجمه use the prompts to create معنی prompt رو در جمله متوجه نمیشم. لطفا راهنمایی کنید.
a magnetic attraction btwn both technical means It feild
ترجمه خوب برای an act of justice ؟؟؟بگید.
دوستان من تو ترجمه این متن موندم که چی شد اینطوری ترجمه شد She was also the person most on Nora's wavelength in the entire school میگه اون همون فردی بود که بیشترین هم فکری رو با نورا در تمام طول مدرسه داشت الان اینجا most on چطوری ترجمه میشه چطوری ترجمه میشه که فعل داشت روداره ؟
awareness of ethics must be pervasive معنی این جمله