دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
خرده پارگی
ضربه ی معکوس ضربه ی معکوس زدن
عینک ته استکانی
اقیانوس آتلانتیک
آنتارکتیک ( صفت ) به معنای قطب جنوبی. برای مثال: تابستان آنتارکتیک ( قطب جنوبی ) تازه آغاز شده است. شخصا ترجیحا از کلمه های آرکتیک و آنتارکتیک اس ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
این جمله را چگونه میشود به فارسی گفت؟ "this is a subject-systematically structured book" ؟ نکته: تعریف کلمهی subject systematics: structured organization of knowledge in a certain area of expertise or field یا سازماندهی ساختارمند دانش در یک حیطهی تخصصی یا زمینه.
چرا ما ایرانیها (یا خیلی از ماها) خصیصههای فنوتیپیک انسانهای اروپایی، مثل موهای بلوند، پوست سفید یا چشمان رنگی را به عنوان ایدئال زیبایی میدانیم؟ آیا در فرهنگ ما خیلی قبلتر ایدئالهای زیبایی دیگری حاکم بوده؟
سلام دوستان، میخواستم بپرسم آیا میدانید که من چطور میتوانم نوعی سیستم در بازی شطرنجم وارد کنم و از سطح متوسط به یک سطح بالاتری برسم؟ در حال حاضر بیشتر حرکت به حرکت درمورد بازی فکر میکنم و نهایتا برای سه یا چهار حرکت بعدتر پیشفکر میکنم و سه یا چهارتا گشایش هم بلدم. اما بازیام همچنان با آن سیستم و نظمی که میخواهم نیست.
جدیدترین پاسخها
optical chaos میشه گفت
برای واژه ی "موتور سیکلت" چه برابر و جایگزین "پارسی" پیشنهاد می کنید ؟ با اینکه این جایگزینی و برابر سازی کار و وظیفه ی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی هست مشتاقم تا با شما دوستان در این باره هم اندیشی کنم نکته:واژه ی پیشنهادی حتما پارسی باشد ! از پیشنهاد برابر های عربی ، انگلیسی فرانسوی و... خودداری فرمایید ... با سپاس فراوان .
کلمهی موتور سیکلت ازدو قسمت تشکیل شدهاست: موتور + سیکلت. کلمهی موتور فکر میکنم در همه جای جهان موتور باشد و سیکلت هم به معنای چرخ است، یعنی چرخ موتوریزهشده، یا چرخی که با یک موتور به صورت ...
اصطلاح کنتاک داشتن با کسی درست است یا کنتاکت داشتن؟ (نزاع و دعوا) بر فرض مثال فلانی با فلانی کنتاک داره یا کنتاکت داره؟
کلمهی کُنتاکت (contact) یا بعضی هم میگن کانتَکت، دو معنای اصلی رایج داره. معنای اول تماس هست و خیلی مشابه کلمهی فارسی «تماس» به کار میره. مثلا میتونه به معنای تماس لمسی/بدنی، تماس تلفنی یا تماس دوستانه به کار برده بشه. کُنتاکت به معنای نزاع یا درگیری نیست. معنای دوم هم «مخاطب» هست. مثلا لیست مخاطبین گوشی.
املا صحیح خیریه به نظرم اینجوری صحیح تر است خیرییه .شما چه نظری دارید ؟ بخش اول خ + فتحه و ی صامت دوم ر +مصوت ای بخش سوم حرف صامت ی +مصوت ه خیر در فرهنگ فارسی وجود داشته چون دو حرف ساکن کنار هم میایید مثل رشت و ... در حالیکه در زبان عربی التقا ساکنین نیازمند نون وقایع است وتلفظ آن مثل تلفظ فارسی نیست
اینطور که شما نوشتید نادرست نیست، اما در سیستم الفبای عربی فارسی نوعی کار اضافیست. در کلمهی «خیریه»،یک ی هم نشاگر ی-ی صامت است هم مصوت. در الفبای لاتین هم میشود تشابههایی را نامید،برای مثال: Iranian دیگر کلمهی Iranian به شکل Iraniyan نوشته نمیشود، چون i-ی دوم هم نقش ی-ی صامت و هم نقش ی-ی مصوت را بازی میکند.
با سلام. من در املای یک کلمه فارسی به انگلیسی مشکل دارم. در واقع نمیدونم فامیلی من «کیانی» در زبان انگلیسی به کدام یکی از شکل های زیر نوشته میشه؟! Kiani یا Kiyani ؟ برای پر کردن یه سری فرم ها در چند سایت خارجی نیاز دارم که مطمئن بشم املای درست این اسم به چه صورته. ممنونم میشم اگه در صورت امکام کمکم کنید. با تشکر.
متأسفانه ما لاتین نویسی فارسی استانداردیزه شده نداریم. تقریبا همه ی کشورها، برای مثال چینی ها، عرب ها یا هندی ها که الفبای لاتین ندارن، اما برای لاتین نویسی کلمه هایشان قانون های استاندارد تعیین کرده ...