پرسش خود را بپرسید

ترجمه I’d rather she didn’t come with us today

تاریخ
٣ هفته پیش
بازدید
١,٧٩٥
I’d rather she didn’t come with us today    یعنی چه؟
١,٢٤١
طلایی
٠
نقره‌ای
١٦
برنزی
١٣

٧ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ترجمه جمله "I’d rather she didn’t come with us today" اینه:

ترجیح می‌دادم امروز با ما نیاد.

یا با لحن کمی صمیمی‌تر:

کاش امروز باهامون نمی‌اومد.

نکته:

  • ساختار I'd rather + فاعل + گذشته ساده نشون‌دهنده‌ی ترجیحیه که در زمان حال یا آینده است، ولی به صورت گذشته ساده بیان می‌شه چون حالت فرضی یا آرزویی داره.
  • یعنی گوینده امیدوار نیست که بیاد، یا نمی‌خواد بیاد.
١٢,٤١٦
طلایی
١٢
نقره‌ای
٤٤٤
برنزی
١٠٧
تاریخ
٣ هفته پیش

ترجیح میدادم امروز با ما نمی اومد

٥٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣
تاریخ
٣ هفته پیش

ترجیح می‌دادم امروز با ما نیاید.

" عدم تمایل گوینده به این که  اون خانوم (She) امروزهمراهشون نباشه".

١٠٥,١٨٥
طلایی
٤٢
نقره‌ای
١,٩٤٨
برنزی
٦٥٩
تاریخ
٣ هفته پیش

ترجیح میدادم که اون امروز نمی‌اومد‌.

١,١٣٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١٢
برنزی
١٢
تاریخ
٣ هفته پیش

بدون در نظر گرفتن شکل ظاهری زمان افعال گذشته در جمله که ممکن است برای یک فارسی زبان ملا لغتی غلط انداز باشد، ترجمه صحیح فارسی به شکل زیر است:

بنظر من بهتر بود امروز با ما نمی‌آمد.

٤٧,١٠٠
طلایی
٥٥
نقره‌ای
١,٠٣٢
برنزی
٣٢٤
تاریخ
٣ هفته پیش

من ترجیح میدم اون دختره  امروز با ما نیاد.

١٣١,٣٩١
طلایی
١٩
نقره‌ای
١,٧٥٦
برنزی
٨٩١
تاریخ
٣ هفته پیش

ترجیح میدادم او امروز با ما نمیومد

٢١,٦٤٦
طلایی
٢٢
نقره‌ای
٣٣٨
برنزی
٤١
تاریخ
٣ هفته پیش

پاسخ شما