پیشنهادهای پریسا خضریان (٢٢٢)
معادل فارسی اش می توانیم اجّی مجّی لاترجّی بدانیم. یک عبارت بدون معنا برای انجام سحر و جادو در سیندرلا، علی بابا و بقیه به کار رفته است
بهترین معادلی که تا به حال برایش پیدا کرده ام این دو تاست ۱ ) تو که بر بام خود آئینه داری چرا بر بام مردم میزنی سنگ ؟ و ۲ ) سعدی می گوید هندویی نفط ا ...
Cold brew coffee, made by steeping coarse coffee grounds in cold water for an extended period, results in a smooth, mild coffee with low acidity, off ...
Cafetiere a glass container for making coffee, in which hot water is poured onto coffee and then a filter ( = net ) is pushed down into the containe ...
Grooming هم آراستن و اصلاح کردن فیزیکی است و هم غیر فیزیکی به طور مثال: She is grooming her skills. او مهارتهایش را اصلاح می کند.
بلاک معانی زیادی دارد این عزیزانی که گفتند چهار راه معنی رو کاملا اشتباه متوجه شده اند. کمبریج میگه A block is also an area enclosed by four street ...
to offer to provide or do something, or to help with something: پاپیش گذاشتن ، جلو آمدن برای کمک یا انجام کاری کمبریج دیکشنری
Oxford نوشته that includes everything= که میشه معنی کرد : چیزی نمونده، همش همینه
to avoid doing something that you do not want to do, especially by giving an excuse: طفره رفتن از کاری که نمی خواهید انجام بدهید مخصوصا با بهانه آورد ...
Get used to و used to با هم فرق دارند. ریموند مورفی در grammar in use یه مثال میزنه Our new flat is on a very busy street. I expect we'll get used t ...
کمبریح میگه a story, explanation, claim, etc. that is completely untrue: The whole story turned out to be a pack of lies. و کالینز میگه If you say ...
آکسفورد میگه drink something ��in to look at or listen to something with great interest and pleasure We just stood there drinking in the scenery آنج ...
A near shave مثل a close shave است نزدیک به خطر ، احتمال وقوع چیزی منبع آکسفورد دیکشنری
در دیکشنری کالینز آمده mainly British derogatory a conceited young man ( esp in the phrase young pup ) به مرد جوان متکبر هم می گویند مخصوصا وقتی ک ...
As the crow flies / idiom/ used to say that a distance is measured in a straight line between two points or places معمولاً از این اصطلاح برای ب ...
no flies on someone idiom/ If you say there are no flies on someone, you mean that they cannot easily be deceived. به این معناست که به راحتی نمی ت ...
Metre در انگلیسی بریتانیایی با Meter متفاوت است: Metre a unit of measurement equal to 100 centimetres: Metre: واحد اندازه گیری است برابر با ۱۰۰ سانت ...
Metre در انگلیسی بریتانیایی با Meter متفاوت است: Metre a unit of measurement equal to 100 centimetres: Metre: واحد اندازه گیری است برابر با ۱۰۰ سانت ...
another word for Jewish واژه ای دیگر برای " یهودی" ، "مذهب یهود" منبع لانگمن دیکشنری
Bald statement without any extra explanation or detail to help you understand or accept what is being said بدون هیچ توضیح و یا جزئیات اضافی برای کمک ...
in British English law the full name for inquest نام کاملِ "تحقیقات پزشکی قانونی" در انگلیسی بریتانیایی منبع کالینز دیکشنری
Games mistress in British English a woman who teaches games and sports in a school به خانمی که در مدرسه ورزش و بازی درس می دهد گفته میشود، در انگلی ...
Games mistress in British English a woman who teaches games and sports in a school به خانمی که در مدرسه بازی و ورزش یادمی دهد گفته میشود. در انگلی ...
a large group of people all moving together: یه عده آدم که با هم حرکت کنند. A swarm of/Swarms of photographers followed the star's car. یه گروه عک ...
don't sweat it! ( mainly US informal ) used to tell someone not to worry about something: از عبارت no sweat یا don't sweat با معنای نگران نباش ، ...
Stick اگر اسم باشد countable] a thin piece of wood that has fallen or been broken from a tree به معنای شاخه نازک درخت است که شکسته یا افتاده است. ...
dressed or wearing clothes: لباس پوشیده یا در حال پوشیدن You can come in now, I'm decent. حالا می توانی بیایی ، لباس پوشیدم. باید توجه داشت این در ...
سوق دادن
/ "What's the difference between "bite ?" and "sting Don't say that a mosquito or ant `stings' you. You say that it bites you. Whereas If a creatur ...
Behind bars means : in prison: He's spent most of his life behind bars. Cambridge Dictionary
The most obvious difference between a tornado and hurricane is that a hurricane's horizontal scale is about a thousand times larger than a tornado. ...
Arrivals and departures the part of an airport that deals with passengers who are arriving. The part that deals with passengers who are leaving is ca ...
a stick with soft material attached to one end, especially used for washing floors: مصطلح آن "طی" است برای زمین ولی در کمبریج و دیگر آمده برای شستن ه ...
increase. verb ( ɪnˈkriːs ) to make or become greater in size, degree, frequency, etc; grow or expand. اگر فعل باشد استرس روی k است، سیلاب دوم، به ...
someone who enjoys parties and party activities very much and goes to as many as possible همونی که آقای مظاهری در بالا گفتند ، عشق مهمونی رفتن منبع ...
when the good parts or advantages are considered e. g On the upside, the car does have a lot of trunk space. منبع : Merrian Webster Dictionary
این دوستانی که گفتند کسی رو دوست داری اما اون نمیدونه ، نمی دونم این معنی رو از کجا آورده اند ولی در دیکشنری کمبریج آمده : a strong but temporary fee ...
تلفظ آن در بریتیش /əˈsəʊ. si. eɪt/ تلفظ در امریکن /əˈsoʊ. ʃi. eɪt/ منبع : کمبریج دیکشنری
Just as ( = exactly at the moment ) Just as I sat down, the phone rang همینکه نشستم ، تلفن زنگ خورد. منبع : English grammar in use / cambridge / i ...
ADV. Deeply , fast , heavily , sound The children were all sound asleep in bed. Almost / half / nearly ( COLLOCATION ) منبع : OXFORD COLLOCATIO ...
Slight noise : ( collocation ) Sudden , Funny , strange Like : The slightest noise will wake him منبع : دیکشنری کالوکیشن آکسفورد
At the far end of در منتها الیهِ
Put a spell on sb کسی را طلسم کردن ، جادو کردن ، افسون کردن
informal old - fashioned or humorous UK/ˌtuː. dəlˈuː/ US/ˌtuː. dəlˈuː/ ( also UK toodle - pip, UK/ˌtuː. dəlˈpɪp/ US/ˌtuː. dəlˈpɪp/ toodles, /ˈtuː. ...
نخستین
/dez. ət'/ کمبریج دیکشنری این تلفظ را گذاشته ، وقتی که اسم هست ، لطفا تلفظ بریتیش رو اصلاح فرمایید منظورم مکان استرس است
سرمای طاقت فرسا سوز و سرمای گزنده
دوستانی که معنی عصبانی یا بسیارهیجان زده و یا دیوونه کننده رو داده اند دقت کنند banana به تنهایی اون معنی رو نمیده و این go bananas هست که معنی غیر ...
A green thumb: the ability to make plants grow and be healthy: تو فارسی به کسی که بتواند گل و گیاه رو خوب پرورش بدهد می گوییم دستش خوبه یا به دستش ...
فقط وسط صحبت پریدن نیست ، میتواند به معنی خود رو داخل یه گروهی یه موقعیتی کردن به طور ناگهانی نیز معنی بدهد. to suddenly become involved in a situat ...
to make a small hole or holes in the surface of something: سوراخ کردن هر سطحی با یک چیز نوک تیز مثل سوزن ، خار و . . . . The nurse pricked his finge ...
Quite در بریتیش انگلیش و امریکن انگلیش معنایش متفاوت است. در بریتیش انگلیش 100% رو معنی نمیده در صورتی که در امریکن انگلیش 100% رو معنا میده. صددر ...
= break a leg
Great tit" bird" پرنده ای است از شاخه چرخ ریسکان
to cry noisily, taking in deep breaths: گریه کردن با صدا و نفس های عمیق یا همون هق هق خودمون منبع Camridge dictionary
یک نکته جالب 😉 Jail و prison هردو به معنای زندان هستند اما Jailer و prisoner معانی شان متضاد است Jailer : زندان بان Prisoner : زندانی
Cambridge dictionary : the long sticky green pods of a tropical plant, used as a vegetable; okra بامیه خورشتی که okra هم می گویند.
: an injury especially to the feelings رنجیده خاطر شدن، آزرده شدن
What/where/how/why the devil used to give emphasis to a question: برای اینکه روی سوالمون تاکید کنیم به کار میره، مثل What the devil are you doing?
to bring your eyebrows together so that there are lines on your face above your eyes to show that you are annoyed or worried: اخم کردن چین به پیشانی ...
Do your worst: to do the most unpleasant or harmful thing you can: ناخوشایندترین و بدترین کاری که میشود انجام داد I'm not frightened of him - let him ...
Pass the river: ( idiomatic, euphemistic ) To die. عبارت بهینه ای هست برای مردن ، درگذشتن
Put someone through something: To cause someone to undergo or endure something unpleasant, difficult, or traumatic کسی را به زحمت و دردسر و مشقت اندا ...
Women who put off having a baby often make the best mothers اینجا put off به معنای به تعویق انداختن نیست معنای دیگه put off است ، از بوی چیزی بد اومد ...
to think that a problem or situation is caused by a particular thing باور به اینکه دلیل رخ دادن هرچیزی وابسته به اتفاقی دیگر است
to express your ideas and opinions clearly so that people understand them easily: نظر و عقیده خود را شفاف و صریح بیان کردن It's an interesting idea a ...
Put sth about / around to tell a lot of people something that is not true: پشت سرکسی حرف زدن ، شایعه پراکنی کردن
At the end of the day, we go to bed. در پایان روز به تخت خواب میرویم. At the end of the week is the weekend. در پایان هفته ، تعطیلات آخر هفته است ...
In the beginning Means that something started out some way initially and then perhaps it changed. In the beginning برای شروعی می آید که ممکن است د ...
At the end of the day, we go to bed. در پایان روز به تخت خواب میرویم. At the end of the week is the weekend. در پایان هفته ، تعطیلات آخر هفته است ...
سقوطِ آزاد
If you're into something, it means you really like it. 'I'm into listening to music. What are you into
Go through a phase: a period of strange or difficult behaviour that will stop after a while, especially a period that a young child or person goes th ...
To name someone after someone : to give someone or something the same name as another person or thing: اسم فرزندمون رو از روی اسم نیاکان ، پدر ، ما ...
If a vehicle plows into something or someone, it hits the object or person with great force [ با اتوموبیل ] با شدت به چیزی یا کسی برخورد کردن
لاجرعه سرکشیدن ( آب یا هرمایعات دیگری رو )
Bow to sth /sb to agree to do what someone wants you to do although you do not It's formal وقتی برخلاف میلت با کسی یا چیزی موافقت کنی
unusual and strange in a way that might be funny or annoying: عجیب و غریب که بتواند هم خنده دار و یا حتی آزاردهنده باشد Despite his kindly, sometimes ...
causing or having a very sharp feeling of sadness: تاثیر برانگیز حتی غم و غصه e. g The photograph awakens poignant memories of happier days.
Have someone's nose in a book : To be reading a book. Often used of people who always seem to be reading. ما به کسی که خیلی کتاب میخونه میگیم سرش ...
Speech bubble a round shape next to the head of a character in a cartoon inside which the character's words or thoughts are written در قصه های مصور ی ...
در مورد دسرها به کار میرود وقتی یک دسر خیلی مجلل و غنی از مواد باشد صفت decadent رو در موردش به کار میبریم . معادل rich است.
غذای فراوان و البته مجلل که بالطبع گران هم تموم میشه 💰😉
Easy to chew or cut through, typically of meat وقتی گوشت اینقدر خوب بپزه که به راحتی جدا بشه و جویده بشه Tender رو برایش به کار می بریم. This stea ...
Not spicy. It doesn't have a strong taste or smell. It is easy to digest در غذاها به معنی این است که طعم و بوی قوی نداشتن ، معمولی
to twist together or combine two or more things so that they cannot be separated easily: در هم تنیدگی
: Hero to zero a situation in which someone changes quickly from being very popular or successful to being very unpopular or unsuccessful: همون از عر ...
If you say that a child/pet is being as good as gold, you are emphasizing that they are behaving very well and are not causing you any problems. وقت ...
peck somebody on the cheek/forehead etc به معنی to kiss someone quickly and lightl تند و سریع گونه یا پیشانی کسی رو بوسیدن
To cause a lot of noisy disturbance. سروصدای مزاحم ایجاد کردن و برای مثال I wish the kids playing in the street wouldn't make such a racket while I ...
فرض کنید یک کاغذ دارید ، وسط یا هرجای آن ، منهای گوشه ها و اضلاع یک شکلی میکشید ، می برید و از کاغذ جدا می کنید در این حال شما cut out کرده اید
با رضایت مندی ، با شادمانی ( بسیار بی اندازه )
انقباض موجی شکل دیواره های روده که باعث راندمان محتویات آنها رو به جلو می شود
Sleep like a baby To experience a very deep and restful sleep; to sleep soundly. خیلی خوب خوابیدن
جانِ کلام
Give someone an idea به کسی پیشنهاد دادن
اتوی مو که با آن هم موها را صاف می کنند و هم حالت می دهند.
به طور ۱۰۰ درصدی 👌
شرّ کم ، عزت زیاد 😉
Win the approval of the majority موافقت اکثریت را کسب کردن
make one's blood run cold به این معنا است : بسیار بسیار ترساندن ما تو فارسی میگوییم : مو به تنم سیخ شد ( در مواقع ترس زیاد ) انگلیسی ها این اصطلاح رو ...
to criticize someone or something severely انتقاد از کسی یا چیزی به شدت
برانگیختن
Helicam is a remote - controlled mini helicopter used to obtain aerial pictures or motion images using video, still or motion film cameras یک مینی هل ...
بخت با کسی یار بودن
recognition and enjoyment of the good qualities of someone or something. شناخت و لذت بردن از خصوصیات خوب کسی یا چیزی "I smiled in appreciation" از ...
US, informal : to eat ( something ) quickly He scarfed down his lunch and went right back outside غیر رسمی و محاوره ای است / در امریکا کاربرد دارد به ...
Come up with solution to suggest or think of an idea or plan: come up with a plan/idea/solution They came up with a plan to make us more efficient ...
فکری تو ذهن آدم جرقه زدن ⚡
مهم ترین و اساسی ترین نکته در هر موضوعی / In learning , the name of the game is persistency در یادگیری مهم ترین اصل پشتکار است ✌
منطقی و درست فکر کردن
Put sth where you usually keep it, especially after using it چیزی را بعد از استفاده سر جای خود قرار دادن / ذخیره کردن
to be so bored that you become anxious and frustrated کلافه شدن
I could eat a horse به معنای خیلی خیلی گرسنه بودن است / در فارسی داریم از گرسنگی می توانم یک گاو رو درسته بخورم معادلش در انگلیسی این اصطلاح است : می ...
is a scattered population whose origin lies in a separate geographic locale جمعیت پراکنده ای از مردم که در منطقه جغرافیایی دور از وطن خود زندگی می کن ...
مغایرت داشتن
برنامه ریزی و هدایت مسیر
Belong to : to show ownership or possession of sth/sb This phone belongs to me این تلفن مالِ منه . Belong with : to show that sth/sb has same char ...
به دست گرفتن / قبضه / تسخیر
Give an opinion = say what your opinion is
To be blame سزاوار سرزنش بودن ، تقصیر داشتن ، مقصر بودن
سرّی
خشمگین
کارآ
به طور فرضی
کثیر
پراکنده گویی
کلافه کردن
تمنا کردن
سر و کله کسی پیدا شدن
اگر نقش صفت داشته باشد با تلفظ /ɪnˈv�lɪd/ به معنای نامعتبر می باشد و اگر نقش اسمی داشته باشد با تلفظ /ˈɪnvələd/ به معنای ناتوان ، معلول می باشد .
همیشگی و ثابت
تمام ناشدنی
دوستان توجه داشته باشند که با حرف اضافه in معنی 👈👈 ساکن و مقیم شدن / را می دهد . وگرنه به معنای حل و فصل کردن است .
پیرامون
دست و پنجه نرم کردن
Can't stop sth
بی هدف
مشغله
اعانه بلاعوض دولتی
بی خانمان
مُفلِس
Exaggerated fear ترس افراطی
Meddle به معنای فضولی و دخالت است پسوند some به معنای سرشار از ، پُر Meddlesome به معنی سرشار از فضولی 🙂 یا همان 👈👈 فضول
Ful پسوندی است به معنای سرشار از Fancy به معنای خیال، توهم Fanciful به معنای سرشار از خیال و توهم یا همان 👈👈 خیالی
چون پسوند ful معنی full of سرشار میدهد ، می توانیم این کلمه را اینجوری هم معنی کنیم 👈 سرشار از یکنواختی !😀 که همان معمولی ، کسل کننده معنی می دهد .
چون پسوند cise به معنای بریدن ، cut down است در اینجا در معنای چکیده به معنای 👈👈 اضافی هایش پاک شده ، بریده شده است .
شاخ و برگش زده شده ( مختصر و مفید )
تمام ناشدنی / نشدنی
منحصر به فرد
دائمی ، ادامه دار
مصمم
معتبر و منطقی
کشف کردن
مهم و گویا
قابل درک
گناهکار
روح تازه دمیدن
اعتبار
سر تعظیم فرود آوردن
خوش صحبت و سخنور
برجسته
مثل موم در دست گرفتن ، کنترل کردن زیرکانه
مردد، مبهم
لقب
نا متوازن ، نابرابر a پیشوند منفی ساز است
همزیستی مسالمت آمیز
غلبه نمودن
وتو کردن
دوپهلو
سر دوانیدن
تعامل کردن ، عمل متقابل انجام دادن
چون پیشوند circum به معنای اطراف، دور ، حاشیه ، around می باشد میتوان معنای این لغت را این طور هم در نظر گرفت : اوضاعی که اطراف ما را احاطه کرده است ...
احاطه کردن ، محاط نمودن
اتفاق نظر
خوک ، خوکها خوبه بدونیم جمع و مفرد این واژه یکی است .
هم نوع گریزی در برابر نوع دوستی یا همان philanthropy
Out of center
Exterior# Interior می باشد . Interior designer طراح داخلی رو زیاد شنیده و به کار می بریم .
قسمت بیرونی چیزی
میانبُر
اُفت ، مخالف
( در والیبال ) مسدود کردن دید دریافت کننده ، یک حرکت خطا که در آن بازیکنان تیم سرویس زننده ، دید دریافت کننده های حریف ، نسبت به سرویس زننده را مسدود ...
( در والیبال ) آبشار آرام ، یک آبشار آرام که مسیر کمانی را طی می کند و به سمت محل خاصی از زمین تیم مقابل زده می شود .
( در والیبال ) پاسی که برای دریافت کننده - مهاجم خط عقب و در منطقه شش ارسال می شود . این پاس به صورت ترکیبی با یک مهاجم سرعتی و با ارتفاعی حدود یک م ...
( در والیبال ) ارسال از بالا / با پنجه / ارسال توپ با هر دو دست ، در حالی که بازوها در بالای سر هستندو هدایت توپ با انگشتان صورت می گیرد.
( در والیبال ) آبشار آرام و فریبنده ، آبشاری که با یک ضربه ضعیف تر از معمول ، برای به اشتباه انداختن توپگیرهای حریف زده می شود .
( در والیبال ) مدافع آزاد ، بازیکن خط جلویی که در دفاع روی تور دونفره ، شرکت نکرده است.
( در والیبال ) تهاجم ، استراتژی و تاکتیک هایی که به وسیله تیم کنترل کننده توپ استفاده می شود و شامل : سرویس، دریافت سرویس ، پاس دادن و آبشار می باشد.
( در والیبال ) حمله چند گانه ، یک سیستم تهاجمی که بر پایه حضور ۳ یا ۴ مهاجم طراحی می شود.
( در والیبال ) مدافع میانی ، بازیکنی که با تعویض موقعیت خود همواره در وسط مدافعان روی تور قرار می گیردتا برای دفاع در همه مناطق روی تور حضور یابد. در ...
( دروالیبال ) آبشار مستقیم / راست به راست / آبشاری که به سمت خط کناری نزدیک مهاجم در زمین حریف ، زده می شود ، آبشار در مسیر مستقیم
( در والیبال ) یک بازیکن که فقط می تواند در خط عقب حضور داشته باشد. او نمی تواند سرویس و آبشار بزند و در دفاع روی تور شرکت کند. جایگزینی او جزو تعویض ...
( در والیبال ) پاس از پهلو ، نوعی پاس که پاسور از کنار برای مهاجم ارسال میکند/ نه از جلو یا پشت /
( در والیبال ) آبشار منجر به امتیاز ، آبشاری که منجر به امتیاز مستقیم برای تیم مهاجم شود.
( در والیبال ) دفاع روی تور منجر به امتیاز دفاع روی توری که منجر به امتیاز مستقیم برای تیم مدافع می شود.
( در والیبال ) پاس با پرش ، تکنیکی که پاسور برای ارسال پاس و یا حفظ توپ ارسالی ، جهش می کند.
( در والیبال ) سرویس موجی ، یک سرویس که در آن ، توپ چرخش ندارد و در مسیری که پیش بینی آن مشکل است ، حرکت می کند.
( در والیبال ) جاخالی پاسور، یک جاخالی غافلگیر کننده که توسط پاسور و در دومین تماس روانه زمین حریف می شود.
( در والیبال ) شیرجه ، یک تکنیک که در دفاع داخل میدان استفاده می شود . بازیکن با کشیدن بدن خود در حالت دراز کش روی زمین ، با یک یا دودست و یا با مشت ...
( در والیبال ) جاخالی ، یک آبشار آرام و راحت که برای فرستادن توپ به منطقه خالی زمین حریف؛ یعنی پشت یا کنار دفاع روی تور حریف استفاده می شود .
( در والیبال ) توپگیری ، تکنیکی که برای دریافت آبشار حریف استفاده می شود .
( در والیبال ) دفاع داخل میدان / عقب زمین / استراتژی و تاکتیک یک تیم که برای دریافت ضربه تهاجمی تیم مقابل به کار برده می شود .
( در والیبال ) آبشار زاویه تند ، آبشاری که با زاویه زیادی نسبت به خط کناری زده می شود .
( در والیبال ) آبشار زاویه / قطری/ ، آبشاری که از کنار آنتن زده می شود و نسبت به خط کناری دارای زاویه می باشد.
( در والیبال ) پوشش ، دفاع کردن از یک منطقه ای از زمین . قرار گرفتن بازیکنان نزدیک مهاجم یا پشت دفاع روی تور به منظور بازیابی توپی که توسط بازیکن تیم ...
( در والیبال ) دفاع روی تور ، یک بازی دفاعی در بالای تور است که در آن یک یا چند بازیکن ، سعی می کنند که مسیر توپ ورودی به زمین را مسدود کنند یا سرعت ...
البته بین back و set فاصله است Back set ( در والیبال ) پاس پشت ، نوعی پاس که پاسور برای مهاجم پشت سر خود ارسال می کند.
( در والیبال ) آبشار ، یک حرکت تهاجمی در ضربه زدن به توپ که به آن spike هم گفته می شود .
( در والیبال ) سرویس از پایین ، نوعی از سرویس که در آن ، تماس با توپ در حالیکه آرنج پایین تر از شانه قرار دارد انجام می شود .
( در والیبال ) حمله برگشتی ، انتقالی، نوعی از حمله که پس از دفاع داخل میدان یا پوشش مهاجم سازماندهی می شود.
( در والیبال ) جابجایی از یک مرحله از بازی به مرحله دیگر ، یعنی تغییر موقعیت از حمله به دفاع یا بالعکس
( در والیبال ) چرخش بالا پایینی ، چرخش بالا پایینی توپ که با نواختن ضربه خاصی به آن ایجاد می شود و سبب فرود سریع تر توپ در زمین حریف می گردد.
( در والیبال ) استفاده از مدافع روی تور ، گزینه ای در حمله که بر پایه استفاده از دست مدافع روی تور برای کسب امتیاز استوار است .
( در والیبال ) پاس به مهاجم بلند زن یا ترکیبی زن
( در والیبال ) پاس به مهاجم سرعتی
( در والیبال ) میزان سرعت پاس ، سرعت و ارتفاع مختلف پاس در تکنیکهای مختلف حمله
( در والیبال ) یک محوطه خاص از زمین بازی، یا یک بازیکن ویژه که توپ باید به آن سمت هدایت شود.
( در والیبال ) دفاع روی تور که منجر به گرفتن امتیاز می شود.
To make sth seem nicer or better than it really is.
A meeting or event that is organized to impress other people, but isn't really important and doesn't really need to happen
به بردگی گرفتن