1. He spent the afternoon tooling around town.
[ترجمه گوگل]او بعدازظهر را با ابزارآلات در شهر گذراند
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر آن اطراف شهر را تجهیز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر آن اطراف شهر را تجهیز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. How we are still tooling along unaffected is slightly beyond my imagination.
[ترجمه گوگل]اینکه چگونه ما هنوز در حال استفاده از ابزارهای بیتاثیر هستیم، کمی فراتر از تصور من است
[ترجمه ترگمان]اینکه ما هنوز تحت تاثیر قرار گرفته ایم، کمی از تصور من خارج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اینکه ما هنوز تحت تاثیر قرار گرفته ایم، کمی از تصور من خارج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. At its Llanfyllin site, Grayman Tooling and Pressings manufactures sheet metal pressings and assemblies mainly for the automotive industry.
[ترجمه گوگل]Grayman Tooling and Pressings در سایت Llanfyllin خود، پرس و مجموعه های ورق فلز را عمدتاً برای صنعت خودرو تولید می کند
[ترجمه ترگمان]در سایت Llanfyllin، Grayman Tooling و pressings، pressings فلزی و assemblies برای صنعت خودرو تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سایت Llanfyllin، Grayman Tooling و pressings، pressings فلزی و assemblies برای صنعت خودرو تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Tooling down Farm Road 44 you could easily zoom right past it.
[ترجمه گوگل]با ابزار کردن Farm Road 44 می توانید به راحتی از کنار آن بزرگنمایی کنید
[ترجمه ترگمان]می توانید به راحتی از کنار جاده Farm پایین بیایید و به راحتی از آن عبور کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]می توانید به راحتی از کنار جاده Farm پایین بیایید و به راحتی از آن عبور کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This paper formulates and solves a tooling problem in the context of multi-product mix, where the mean cycle time must be under a predefined target.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک مشکل ابزارسازی را در زمینه ترکیب چند محصولی، که در آن زمان چرخه متوسط باید تحت یک هدف از پیش تعریف شده باشد، فرموله و حل می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله به حل مساله تجهیز در بافت ترکیبی چند محصول می پردازد که در آن زمان چرخه متوسط باید تحت یک هدف از پیش تعیین شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله به حل مساله تجهیز در بافت ترکیبی چند محصول می پردازد که در آن زمان چرخه متوسط باید تحت یک هدف از پیش تعیین شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Make use of tooling operation time study, Rate work hours and plan personnel.
[ترجمه گوگل]از مطالعه زمان عملیات ابزارسازی استفاده کنید، ساعات کار را رتبه بندی کنید و پرسنل برنامه ریزی کنید
[ترجمه ترگمان]از تجهیز زمان عملیات، ساعات کاری سرعت و پرسنل برنامه استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از تجهیز زمان عملیات، ساعات کاری سرعت و پرسنل برنامه استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Tooling funds would normally be released at Phase 2 completion (completion of PSW ).
[ترجمه گوگل]وجوه ابزارسازی معمولاً در تکمیل فاز 2 (تکمیل PSW) آزاد می شود
[ترجمه ترگمان]وجوه مازاد معمولا در فاز ۲ تکمیل (تکمیل of)منتشر خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وجوه مازاد معمولا در فاز ۲ تکمیل (تکمیل of)منتشر خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The company has set up factories with design, tooling, die-casting, automatic lathes, assembly lines, fitted sheet, such as one-stop production lines.
[ترجمه گوگل]این شرکت کارخانه هایی با طراحی، ابزار، ریخته گری، ماشین تراش اتوماتیک، خطوط مونتاژ، ورق نصب شده مانند خطوط تولید یک مرحله ای راه اندازی کرده است
[ترجمه ترگمان]این شرکت کارخانه هایی با طراحی، تجهیز، حدیده سازی اتوماتیک، خطوط مونتاژ، ورقه نصب، مانند خطوط تولید یک توقف راه اندازی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت کارخانه هایی با طراحی، تجهیز، حدیده سازی اتوماتیک، خطوط مونتاژ، ورقه نصب، مانند خطوط تولید یک توقف راه اندازی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Improve injection tooling department document classification and identification, file and management work.
[ترجمه گوگل]بهبود طبقه بندی و شناسایی اسناد، پرونده و کار مدیریت بخش ابزار تزریق
[ترجمه ترگمان]بهبود طبقه بندی اسناد بخش تزریق و شناسایی، فایل و کار مدیریت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهبود طبقه بندی اسناد بخش تزریق و شناسایی، فایل و کار مدیریت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The invention discloses a mutual inductor assembly tooling, and in particular relates to a disassembling tooling of a secondary patch board of a mutual inductor.
[ترجمه گوگل]این اختراع یک ابزار مونتاژ سلف متقابل را آشکار می کند، و به ویژه به ابزار جداسازی یک تخته پچ ثانویه یک سلف متقابل مربوط می شود
[ترجمه ترگمان]اختراع فاش می کند که یک تجهیز الکتریکی متقابل تجهیز شده، و به طور خاص به یک تجهیز disassembling از یک تخته وصله ثانویه از یک سلف متقابل مربوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اختراع فاش می کند که یک تجهیز الکتریکی متقابل تجهیز شده، و به طور خاص به یک تجهیز disassembling از یک تخته وصله ثانویه از یک سلف متقابل مربوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Enter a 48x48 size icon file () into this path: public/tooling/figure-activity/captureInstance. png.
[ترجمه گوگل]یک فایل آیکون با اندازه 48x48 () را در این مسیر وارد کنید: public/tooling/figure-activity/captureInstance png
[ترجمه ترگمان]یک فایل آیکون اندازه ۴۸ اینچی ()را در این مسیر وارد کنید: تجهیز \/ شکل \/ شکل \/ فعالیت \/ captureInstance png
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک فایل آیکون اندازه ۴۸ اینچی ()را در این مسیر وارد کنید: تجهیز \/ شکل \/ شکل \/ فعالیت \/ captureInstance png
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Any amount of the invoice referable to tooling or equipment or other items paid for by BT shall be specified.
[ترجمه گوگل]هر مقدار از فاکتور قابل ارجاع به ابزار یا تجهیزات یا سایر موارد پرداخت شده توسط BT باید مشخص شود
[ترجمه ترگمان]هر مقدار از invoice مربوط به تجهیز یا تجهیزات و یا آیتم های دیگری که برای شرکت BT پرداخت خواهد شد مشخص خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر مقدار از invoice مربوط به تجهیز یا تجهیزات و یا آیتم های دیگری که برای شرکت BT پرداخت خواهد شد مشخص خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Tooling Plate: Universal mounting pattern with standard dowel locating holes.
[ترجمه گوگل]صفحه ابزار: الگوی نصب جهانی با سوراخهای قرارگیری رولپلاک استاندارد
[ترجمه ترگمان]صفحه Tooling: الگوی سوار جهانی با پین استاندارد پین locating
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صفحه Tooling: الگوی سوار جهانی با پین استاندارد پین locating
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The WebSphere platform provides the tooling and runtime to integrate EIS into a SOA based on open standard specifications and technologies.
[ترجمه گوگل]پلت فرم WebSphere ابزار و زمان اجرا را برای ادغام EIS در یک SOA بر اساس مشخصات و فناوری های استاندارد باز فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]پلت فرم WebSphere تجهیز و زمان اجرا برای ادغام EIS به SOA بر مبنای ویژگی های استاندارد باز و فن آوری ها فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پلت فرم WebSphere تجهیز و زمان اجرا برای ادغام EIS به SOA بر مبنای ویژگی های استاندارد باز و فن آوری ها فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. She sat at her typewriter all night tooling up the final draft.
[ترجمه گوگل]او تمام شب را پشت ماشین تحریر خود نشسته بود و پیش نویس نهایی را آماده می کرد
[ترجمه ترگمان]او تمام شب را در ماشین تحریر نشسته بود و برنامه نهایی را آماده می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او تمام شب را در ماشین تحریر نشسته بود و برنامه نهایی را آماده می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید