پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٣ پاسخ
٦٣ بازدید

anytime there was a flap .  معنی این  جمله یا  اصطلاح  چیست ؟ البته به احتمال زیاد جمله معمولی نیست و یک اصطلاح باید باشد 

٤ روز پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٤٧ بازدید

به جمله های زیر توجه کنید ،  I look forward to seeing you, I look forward to see you,    I am used to walk,  I am used to walking,    It is no use to wait,  it is no use waiting,  آیا راهی وجود دارد که بفهمیم آیا to بخشی از مصدر است یا یک حرف اضافه ؟ که مطابق آن فعل بعدی را با ing بکار ببریم یا همان مصدر بدون to  را ؟ 

٥ روز پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٤١ بازدید

کدام یک از دو جمله زیر از نظر گرامری صحیح است  come sailing with me next Sunday    come to sail with me next Sunday 

٥ روز پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٤ بازدید

دوستان پهباد به انگلیسی چی میشه ؟ تعریف پهباد رو نمی‌خوام واژه پهباد به انگلیسی یا آمریکایی

٥ روز پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٣٩ بازدید

کدام یک از دو جمله زیر از نظر گرامری صحیح نیست ؟  they do nothing except  making noise,  there was nothing to do but waiting,  لطفاً جواب خود را با توضیح ارائه دهید ، 

٦ روز پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٥١ بازدید

کدام یک از دو جمله زیر از نظر گرامری صحیح است ؟  a country with no access to the sea.   a country without access to the sea 

٦ روز پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٠ بازدید

ترجمه این اصطلاح چیست ؟  Dead of winter 

١ هفته پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٤٢ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
٩١ بازدید

ترجمه این جمله لطفاً  I'd  like to thank you all for your unfailing support.

٢ هفته پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٦١ بازدید

واژه showbiz  دقیقا به چه معناست ؟ از چه واژه هایی شکل گرفته ؟ البته منظورم فقط biz  ست که از کجا آمده ؟ 

٣ هفته پیش