پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
١ پاسخ
٨٣ بازدید

کدام یک از دو جمله زیر از نظر گرامری صحیح نیست ؟  they do nothing except  making noise,  there was nothing to do but waiting,  لطفاً جواب خود را با توضیح ارائه دهید ، 

٢ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٠٣ بازدید

کدام یک از دو جمله زیر از نظر گرامری صحیح است ؟  a country with no access to the sea.   a country without access to the sea 

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٧ بازدید

ترجمه این اصطلاح چیست ؟  Dead of winter 

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٩ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
١٢٦ بازدید

ترجمه این جمله لطفاً  I'd  like to thank you all for your unfailing support.

٣ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٩٢ بازدید

واژه showbiz  دقیقا به چه معناست ؟ از چه واژه هایی شکل گرفته ؟ البته منظورم فقط biz  ست که از کجا آمده ؟ 

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٧ بازدید

He managed not to shout out, but it was a close thing,  لطفاً ترجمه جمله و گرامر این جمله توضیح دهید 

٤ ماه پیش
١ رأی
٠ پاسخ
١٣٥ بازدید
با پاسخ به این پرسش مدال نقره
برنز
دریافت کنید.

مجموعه مطالبی با عنوان " زنگ تفریح در یادگیری زبان " نوشته‌ام که به زبان‌های مختلف؛ از فارسی تا انگلیسی،  فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی و عربی می‌پردازد.‌پیشنهاد بنده این است که به مجموعه مطالب آبادیس افزوده شود. اگر درباره حقوق مادی و معنوی نگارنده، توافق شود آمادگی دارم که بر مطالب موجود این مجموعه، بیفزایم. علی‌اعظم محمدبیگی نویسنده، مترجم، ویراستار

١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٩٠ بازدید

ترجمه برای :  مشکل یا مشکل شخصی نداری  آدم های منفی اینو کردن تو مغزت یا  گفتن که  مشکل داری - اگه بیماری نداری یا اتفاق بدی برات نیوفتاده 

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٢٠٧ بازدید

ترجمه ی :  بیش تر از همه از کسایی ناراحت می شم / غم گین می شم / ضربه می بینم که چیز های بد رو طبیعی نشون میدن یعنی نه که خوب نشون بدن طبیعی نشون میدن - آیا ترجمه  دقیق اش این میشه ؟  Most of the all I get hurt from the ones that claim sth bad as natural I mean not claiming that it be good but claiming it being natural

٤ ماه پیش