پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٦ بازدید

لطفا ترجمه کنید : شاید برای سال ها ی گذشته  باشد یا شاید سال های گذشته و آینده ی نزدیک این زمان  و یا شاید یک مورد کلی باشد اما به هر حال مهم است چه برای زمان ای مشخص چه به طور فرم کلی با ...

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٥١٥ بازدید

دوستان شاید یه داستان کامل به حساب بیاد اما لطفا همش رو  ترجمه به انگلیسی کنید ممنون یکی از دوستان می گفت : ادعا شده بود پدرش با یه اتومبیل تصادف کرده  اما خیلی سریع فقط با یه ضربه مغزی فو ...

٢ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٤٤٦ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,١٦٠ بازدید

ترجمه این  جمله چیست ؟ البته قسمتی از یک شعر انگلیسی بنظر میرسه  when you are one of the few to land on your feet , what do you do to make ends meet . make them me make them you make them add two and two, make me laugh make them cry make us lay down and die,  فاعل جمله های سببی  کی هست ؟ 

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٠ بازدید

آیا کسی می‌دونه که چرا در  آیه  بسم الله الرحمن الرحیم در زبان انگلیسی حرف  in  بکار رفته  in the name of god  ؟ که  در ترجمه باید در نام خداوند ترجمه بشه نه بنام خدا، !!!!؟؟؟؟ 

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٤٨ بازدید

سلام وقت بخیر در کامنت ها دیدم شما به بحث ریشه ها خیلی خوب مسلط هستید آیا منبعی هست که زبان رو از این زاویه بخونم یا جزوه ای 

٢ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٥١ بازدید

it is  a no brainer . این  دیگه چه اصطلاحیه ؟ چه معنی داره ؟ چه موقع استفاده میشه ؟ 

٢ ماه پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
١,٥٨٦ بازدید

سلام می خواستم بدانم وقتی که یک نفر می گوید :  ? I’m not giving you a headache , am I  یعنی چه ؟ 

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦١٦ بازدید

برای آنکه بتوانیم به انگلیسی بگوئیم: انشاء الله  اگر خدا بخواهد  از چه کلمه  یا اصطلاحی استفاده میشود؟   (  مفهوم خدا در ادیان ابراهیمی ، یکی است)

٢ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٧٩ بازدید

چه نیرویی ، چه فشاری ، چه جذبی مارا به طرف خود می‌کشند ؟ درست مثل .....‌دیشب بود یا چند شب پیش بود که اونجا بودیم ، مادرم همیشه اونجا میگه به صدای رحیم ربّ که می‌شنوم انگار بچه هام میان تو  , و ا ...

٢ ماه پیش