پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٣ بازدید

He managed not to shout out, but it was a close thing,  لطفاً ترجمه جمله و گرامر این جمله توضیح دهید 

١ ماه پیش
١ رأی
٠ پاسخ
٩٢ بازدید
با پاسخ به این پرسش مدال برنز
برنز
دریافت کنید.

مجموعه مطالبی با عنوان " زنگ تفریح در یادگیری زبان " نوشته‌ام که به زبان‌های مختلف؛ از فارسی تا انگلیسی،  فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی و عربی می‌پردازد.‌پیشنهاد بنده این است که به مجموعه مطالب آبادیس افزوده شود. اگر درباره حقوق مادی و معنوی نگارنده، توافق شود آمادگی دارم که بر مطالب موجود این مجموعه، بیفزایم. علی‌اعظم محمدبیگی نویسنده، مترجم، ویراستار

١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٦٨ بازدید

ترجمه برای :  مشکل یا مشکل شخصی نداری  آدم های منفی اینو کردن تو مغزت یا  گفتن که  مشکل داری - اگه بیماری نداری یا اتفاق بدی برات نیوفتاده 

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,١٧٢ بازدید

ترجمه ی :  بیش تر از همه از کسایی ناراحت می شم / غم گین می شم / ضربه می بینم که چیز های بد رو طبیعی نشون میدن یعنی نه که خوب نشون بدن طبیعی نشون میدن - آیا ترجمه  دقیق اش این میشه ؟  Most of the all I get hurt from the ones that claim sth bad as natural I mean not claiming that it be good but claiming it being natural

١ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٦٥٩ بازدید

زیباترین و رساترین مترادف فارسی این جمله انگلیسی ،  the cosmos is all that is or ever was or ever will be, 

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٨٦٢ بازدید

این اصطلاح انگلیسی دقیقا چه معنی داره try to put your self in my shoes,  

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٧٣ بازدید

به انگلیسی می‌خوام بگم ( گل کاشتی ) چی باید بگم ؟ 

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٣١٣ بازدید

سلام. من تو یه محیط تنها در حال یادگیری زبانم (ایران  نیستم) و در نتیجه امکان تعامل حضوری با دیگران رو ندارم. نیاز دارم تو یه فضایی قرار بگیرم که تعامل آدما رو ببینم و سؤال و جواب‌هاشون رو بخونم و سوالامو بپرسم. پیشنهادی دارید دوستان؟

٢ ماه پیش
٦ رأی
٦ پاسخ
١,٣٦٠ بازدید

لطفاً جمله زیر را ترجمه کنید  Cheers to all the people who just want to be themselves and don't care about fitting in , 

٢ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٩٨ بازدید

hear the raging in my past  hear the rising of my breath,  far away, as the veil is nearing death and  I will grieve,  حتما این آهنگ رو شنیدید ،  خب حالا به نظر شما  ،  دور ، چون حجاب مرگ به مرد نزدیک است  ومن اندوهگین خواهم شد ، این جمله که ترجمه شده معنی دقیقی نمیده ، 

٢ ماه پیش