فهرست پیشنهادهای ١٤٠٢/٠٦/١٣ ( ٤٥٨ )
pest
sky high
ماهلین
مبینا
settler
لاتکس
اویار
boot camp
report on
flyer
بدنام
اقبار
get to know someone
ماذون
leave out
خوشنام
wingsuit
شیطان
bleed someone dry
شاه گلی
اشتو
ارگ
کنیه
bold
primate
next generation
تفریغ بودجه
فخرمکان
sanctimonious
freak out
that's when
it hit me
debit card
به هر نحو ممکن
به هر نحو
به هر شکلی
به هرترتیبی
rub off
picky eater
بدغذا
بدخوراک
fussy eater
پیاد ه شطرنج
pawn
توسن
بد خلق
caravanserai
اسب سرکش
push out
کم اهمیت جلوه دادن
بدجلوه دادن
misrepresent
کسری
خزایی
distrubing
volatile
volatile
جوجیل
یکی یکی
به ترتیب
بترتیب
one by one
امر و نهی
do
مست
drunken
drunk
نفس
deal with
امر و نهی
the
draw a blank
persuade
ادیار
gunslinger
stumbling block
over a barrel
let's go
if not
if so
the same as
frustrated
run out of steam
peter out
hinge on
hard to swallow
یواش
بلوچی
verbalization
judging by sth
you look dubious
across ages
be asking for trouble
فریدون
come up to
contour
ارکا
ارخا
make of
لقب ابو نصر فارابی
پارتنر
قهرمان داستان تاجر ونیزی
ایلکای گوندوغان
گوندوغان
خالق اثر سفار اربعه
اردوغان
مکونات
geek
trade paper
inert
eclipse
قمچیل
ethereal
child
dependent on
solid
inevitable
emphasis
سوسک
bring sth to a standstill
simile
robbery
cakesim
spasms
ownership
unneighborly
hold a brush
petty
future directed
porosity
battery charger
ماده چسبناک
معنی
how do i get to the gym
مستعمره
علت
get a move on
intense
today was really awful
تام
would have
sneaker head
would have
meet one's match
sacrament
isotonic fluid
overlook
اشکبوس
radiating
اشکبوس
give and take
give and take
anthropology museum
exuberantly
particular
به این منظور
بدین منظور
دهاتی منش
دهاتی جاهل
دهاتی
red neck
cool off
روستایی نادان یا کودن
روستایی
lead
laugh sth off
پاریس شهر
پاریس
paris
گورستان
قبرستان
graveyard
cemetery
قشاع
سیاتل
seattle
ملمع
فیلادلفیا
philadelphia
شهر رم
رم
بهرام گنبد
اشتها
rome
juggernaut
motor city
detroit
گورستان
قبرستان
graveyard
sin city
cemetery
let's not
this way
کارگرها
کارگران
عمله ها
طبقه کارگر
طبقه ٔ سافله
workpeople
monkey around
public housing
تومان
کون پسند
کون باز
گوتچی
چاو
خونه مجردی
خانه مجردی
کون لخت
کون برهنه
butt naked
خیلی خسیس
خسیس بودن
خسیس
stingy
بسیار خسیس
محتضر
رو به قبله بودن
از دماغ فیل افتادن
نفس به شماره افتادن
رو به موت رفتن
رو به موت بودن
fit in
رو به مرگ
در شرف مرگ بودن
در حال مرگ بودن
در حال احتضار بودن
در حال مرگ
سکس مقعدی
کون کردن
از کون کردن
از کون گاییدن
solely
anal sex
اثر ژان پل سارتر
ایسان
redundancy
فسیل
pink slip
get nails done
get nails done
جناب سرگرد
redundancy
قوناق
داوطلب ازمون
ازمون دهنده
next weekend
explanation
cooperate
قناق
قوناق
لاس وگاس
las vegas
in any case
alarm
قوناق
raging
pest
you got it
سخت عنان
boarded up
boarded
board up
تخته کاری شده
باز کردن مغازه
باز کردن دکان
shut the fuck up
proceeds
اولجلر
favour
defunct
bundling
stomp
down the line
ایل شقاقی
capilano suspension bridge effect
it's handmade
social influence
obedience
kinship intensity index
manifest
catch on
cousin marriage
box truck
lex talionis
swing state
red states and blue states
delayed gratification
chicle
برگ مرخصی
public health
patience
scar
comparative psychology
giantess
putting up
get ready
all that matters
informing
aging population
salesgirl
tuna
quarrel
شهرستان ساعتلی
trying
here's the thing
شهرستان ساعتلی
offended
every
reality show
ambient
equipped with
measure
equipped with
concern with
الاغ
mordant
what's good
pensioner
لفطه
up
a small price to pay
گوک ترک
دیوس
تخته پل
drawbridge
پل متحرک
deserialize
دکان بستن
بستن مغازه
بستن دکان
deserialize
تخته ی شطرنج
تخته شطرنج
chessboard
صفحه ی شطرنج
صفحه شطرنج
هموار کردن راه
هموار کردن
راه را هموار کردن
فراهم اوردن زمینه
perceived
بسترسازی
set the stage
زمینه سازی کردن
چای
set the stage for something
set the stage for
lay the groundwork
فراهم کردن زمینه
زمینه را مهیا ساختن
lay the groundwork for
lay the ground
استکان
علت
دلیل
serialize
have a say
maturationist
answer somebody back
talk sense
dead right
شیشلیک
aethetics
put your foot in it
corrosive
to sb's face
behind someone's back
روژینا
supine
ازبک
قزاق
bestride
warranted
شلوغ
turn a blind eye
remember
double
let alone do something
body double
body double
state of mind
doppelg�nger
زنجان
significance
confer
competitive sports
purport
expact
k–12
grinding
bottleneck
trigger
do away with
off the top of my head
it remains to be seen
شیرینی دانمارکی
fsru
marshalling
in the context of
مسرور
صباحت
فارسی به ترکی
امریت
wear out
untold
wear out
contemplation
academic staff
tea strainer
قتال
talker
مفروض
قتال
جهاد
حرب
pool
snipe at
snipe at
snipe at
point person
on and off
مغشوش
heavily travelled
narrow
متواتر
scriggle
against
استسقا
خلیل الله
دائم
ذرتک
intriguing
جمال
mail
miss congeniality
پرتزل
paving slabs
یونس رئیسی
دیف
غلام
نادرشاه افشار
تات
دنک
دنگ
spector
nonjudgmental
silhouette
داغ
الاق
اولاق
برازخ
قاطر
اواره
had to
under lock and key
appraise