فهرست پیشنهادهای ١٤٠٢/٠٦/١٣ ( ٤٥٨ )

pest sky high ماهلین مبینا settler لاتکس اویار boot camp report on flyer بدنام اقبار get to know someone ماذون leave out خوشنام wingsuit شیطان bleed someone dry شاه گلی اشتو ارگ کنیه bold primate next generation تفریغ بودجه فخرمکان sanctimonious freak out that's when it hit me debit card به هر نحو ممکن به هر نحو به هر شکلی به هرترتیبی rub off picky eater بدغذا بدخوراک fussy eater پیاد ه شطرنج pawn توسن بد خلق caravanserai اسب سرکش push out کم اهمیت جلوه دادن بدجلوه دادن misrepresent کسری خزایی distrubing volatile volatile جوجیل یکی یکی به ترتیب بترتیب one by one امر و نهی do مست drunken drunk نفس deal with امر و نهی the draw a blank persuade ادیار gunslinger stumbling block over a barrel let's go if not if so the same as frustrated run out of steam peter out hinge on hard to swallow یواش بلوچی verbalization judging by sth you look dubious across ages be asking for trouble فریدون come up to contour ارکا ارخا make of لقب ابو نصر فارابی پارتنر قهرمان داستان تاجر ونیزی ایلکای گوندوغان گوندوغان خالق اثر سفار اربعه اردوغان مکونات geek trade paper inert eclipse قمچیل ethereal child dependent on solid inevitable emphasis سوسک bring sth to a standstill simile robbery cakesim spasms ownership unneighborly hold a brush petty future directed porosity battery charger ماده چسبناک معنی how do i get to the gym مستعمره علت get a move on intense today was really awful تام would have sneaker head would have meet one's match sacrament isotonic fluid overlook اشکبوس radiating اشکبوس give and take give and take anthropology museum exuberantly particular به این منظور بدین منظور دهاتی منش دهاتی جاهل دهاتی red neck cool off روستایی نادان یا کودن روستایی lead laugh sth off پاریس شهر پاریس paris گورستان قبرستان graveyard cemetery قشاع سیاتل seattle ملمع فیلادلفیا philadelphia شهر رم رم بهرام گنبد اشتها rome juggernaut motor city detroit گورستان قبرستان graveyard sin city cemetery let's not this way کارگرها کارگران عمله ها طبقه کارگر طبقه ٔ سافله workpeople monkey around public housing تومان کون پسند کون باز گوتچی چاو خونه مجردی خانه مجردی کون لخت کون برهنه butt naked خیلی خسیس خسیس بودن خسیس stingy بسیار خسیس محتضر رو به قبله بودن از دماغ فیل افتادن نفس به شماره افتادن رو به موت رفتن رو به موت بودن fit in رو به مرگ در شرف مرگ بودن در حال مرگ بودن در حال احتضار بودن در حال مرگ سکس مقعدی کون کردن از کون کردن از کون گاییدن solely anal sex اثر ژان پل سارتر ایسان redundancy فسیل pink slip get nails done get nails done جناب سرگرد redundancy قوناق داوطلب ازمون ازمون دهنده next weekend explanation cooperate قناق قوناق لاس وگاس las vegas in any case alarm قوناق raging pest you got it سخت عنان boarded up boarded board up تخته کاری شده باز کردن مغازه باز کردن دکان shut the fuck up proceeds اولجلر favour defunct bundling stomp down the line ایل شقاقی capilano suspension bridge effect it's handmade social influence obedience kinship intensity index manifest catch on cousin marriage box truck lex talionis swing state red states and blue states delayed gratification chicle برگ مرخصی public health patience scar comparative psychology giantess putting up get ready all that matters informing aging population salesgirl tuna quarrel شهرستان ساعتلی trying here's the thing شهرستان ساعتلی offended every reality show ambient equipped with measure equipped with concern with الاغ mordant what's good pensioner لفطه up a small price to pay گوک ترک دیوس تخته پل drawbridge پل متحرک deserialize دکان بستن بستن مغازه بستن دکان deserialize تخته ی شطرنج تخته شطرنج chessboard صفحه ی شطرنج صفحه شطرنج هموار کردن راه هموار کردن راه را هموار کردن فراهم اوردن زمینه perceived بسترسازی set the stage زمینه سازی کردن چای set the stage for something set the stage for lay the groundwork فراهم کردن زمینه زمینه را مهیا ساختن lay the groundwork for lay the ground استکان علت دلیل serialize have a say maturationist answer somebody back talk sense dead right شیشلیک aethetics put your foot in it corrosive to sb's face behind someone's back روژینا supine ازبک قزاق bestride warranted شلوغ turn a blind eye remember double let alone do something body double body double state of mind doppelg�nger زنجان significance confer competitive sports purport expact k–12 grinding bottleneck trigger do away with off the top of my head it remains to be seen شیرینی دانمارکی fsru marshalling in the context of مسرور صباحت فارسی به ترکی امریت wear out untold wear out contemplation academic staff tea strainer قتال talker مفروض قتال جهاد حرب pool snipe at snipe at snipe at point person on and off مغشوش heavily travelled narrow متواتر scriggle against استسقا خلیل الله دائم ذرتک intriguing جمال mail miss congeniality پرتزل paving slabs یونس رئیسی دیف غلام نادرشاه افشار تات دنک دنگ spector nonjudgmental silhouette داغ الاق اولاق برازخ قاطر اواره had to under lock and key appraise