پرسش خود را بپرسید

اصطلاح "Out of sight, out of mind" یعنی چی ؟

تاریخ
٦ ساعت پیش
بازدید
٦٦

اصطلاح

  "Out of sight, out of mind" 

یعنی چی ؟ کجا ها به کار میره ؟

٢,٤٧٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٩٧

١١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

از دل برود هرآنکه از دیده برفت

٤٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣
تاریخ
٢ ساعت پیش

از دل برود هر آنچه/آنکه از دیده برفت.

١٧,٩٤٨
طلایی
١٣
نقره‌ای
٣١١
برنزی
١٥٢
تاریخ
٣ ساعت پیش

یعنی از دل برود، هر  آن که از دیده برفت- یعنی هرچی از چشم بیفته از دل هم بیرون میره. انسان هر چه را که از طریق چشم می بیند و به آن علاقه مند می شود، اگر مدت طولانی نبیندش به فراموشی می سپارد. انسان وقتی رفتار ناشایست کسی را با چشمانش می بیند، دیگر مهر او را از دلش خارج می کند. وقتی بخوایم همچین مفهومی رو به شخص مقابل انتقال بدیم، از این ضرب المثل استفاده میکنیم. 

تاریخ
٣ ساعت پیش

معادل با این ضرب المثل فارسی هستش:

هر که از دیده رود، از دل برود.

مثال:

Problems in remote places can be out of sight, out of mind for many people

٢٢٧,٣٩٢
طلایی
٧٦
نقره‌ای
١,٠٠١
برنزی
١,٠١٣
تاریخ
٣ ساعت پیش

از دل برود هر آنکه از دیده برفت

١٢,٥٧٩
طلایی
١٥
نقره‌ای
٢٠٨
برنزی
٢٨
تاریخ
٣ ساعت پیش

یعنی چیزی که اگر به مدت زیاد توسط شما دیده نشود کم کم فراموش می شود. معادل فارسی آن: از دل برود هرآنکه از دیده برفت.

٣,٤٩٤
طلایی
٢
نقره‌ای
٦٠
برنزی
٢١
تاریخ
٣ ساعت پیش

سلام

از دل برود هر  آن که از دیده برفت.

٢٣
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٤
تاریخ
٣ ساعت پیش

از دل برود هر آنکه از دیده برفت

٧٩٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١٠
برنزی
١٣
تاریخ
٣ ساعت پیش

از دل برود هر آنکه از دیده برفت، معنی شده در فارسی که خوب به همین معنی هم استفاده میشه، اما  در یه مفهوم دیگه که کمتر حالت شاعرانه داره هم استفاده میشه: هر چی جلو چشم نباشه فراموش میشه_

When I get back home, I will fix the TV, but for now it's out of sight, out of mind for me.

١,٧٢٨
طلایی
٣
نقره‌ای
٥٣
برنزی
٥
تاریخ
٣ ساعت پیش

عبارت

Out of sight out of mind

 مثلا من تمیز می کنم و دمپایی در فرش است، پس اونو تو ی جاکفش یا جایی دور از بین، و می گم

"Much better! Out of sight, out of mind"

مثل اینکه دیدن دمپایی منو خیلی اذیت می کنه و الان که نمی بینمش دیگه، خیالم راحت

هم میگن اون دمپاییا از مثل درد چشم هستند :

"That's an eyesore. Put that away, will   you?"

تاریخ
٤ ساعت پیش

از دل برود هرآنکه از دیده برفت!

٢٤,٤٩٥
طلایی
١٠
نقره‌ای
٥١٢
برنزی
٢٠٤
تاریخ
٥ ساعت پیش

پاسخ شما