پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٥٢,٨٣٩

١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٠ بازدید

why the women in the first clinic, with doctors and medical students, do so much worse than the second clinic with midwives. 

٢ سال پیش
رأی

در این جمله، علت استفاده از "do" به جای "are" این است که جمله یک سؤال تکمیلی است و از ساختار سؤالی با فعل کمکی "do" استفاده شده است. جمله بطور کلی از ساختار جملات معلوم استفاده می‌کند و برخی از سوالات نیاز به افزودن فعل کمکی "do" دارند. در این مورد، "do" به عنوان فعل کمکی استفاده شده تا جمله به ساختار سؤالی درآید.

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٩ بازدید

ترجمه کلمه us چیست ؟و چه موقعی ازش استفاده میشه؟

٢ سال پیش
١ رأی

Us ترجمه‌ی آن به فارسی "ما" است و برای اشاره به خود و دیگرانی که با خود در یک گروه، تیم یا جمع هستند، استفاده می‌شود. به عنوان مثال، "Us students are working on a group project together" به معنای "ما دانشجوها در حال کار کردن به صورت گروهی بر روی یک پروژه هستیم".

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣١٩ بازدید

فرق اموال منقول و غیر منقول چیه ؟ 

٤,٤٨٨
٢ سال پیش
٢ رأی

اموال منقول و غیرمنقول دو دسته از اموال هستند که در حقوق مدنی تعریف و تفکیک میشوند:   اموال منقول به اموالی گفته میشود که قابلیت جابجایی دارند بدون اینکه به خود یا محلی که در آن قرار دارند آسیبی ...

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
٥ رأی
تیک ٨ پاسخ
٦٣٣ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

زمانی که باید بین انجام کاری که در حال حاضر برای ما لذت بخش است و کاری که ما را به اهدافمان نزدیک می‌سازد یکی را انتخاب کنیم، اغلب افراد لذت فوری را به پاداش آتی ترجیح می‌دهند. نام این سو گیری چیه و چطور میتونیم جلوشو بگیریم ؟  

٢ سال پیش
٠ رأی

رفتار تکانشی اصطلاح تکانش معمولاً مفاهیمی مانند ناتوانی در صبر کردن، بی‌اعتنا بودن به نتیجه‌، میل به اقدام پیش از فکر کردن، ترجیح دادن رفتارهای ریسکی و مخاطره‌آمیز و ناتوانی در خویشتن‌داری را پوشش می‌دهد.

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤١ بازدید

معادل فارسی اصطلاح   "Absence makes the heart grow fonder."  چی میشه ؟

٣,٥٨٦
٢ سال پیش
٢ رأی

- دوری و دوستی - هر چه دورتر عزیزتر

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٣ بازدید

slobby معنیش چی میشه؟

٢ سال پیش
١ رأی

دارای خصوصیات یک slob بودن: فردی شلخته، غیرجذاب و تنبل

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣١ بازدید
٢ رأی

لطفاً متن بیشتری ارائه دهید تا ترجمه نامناسبی از جمله شما نشود. کلمه taste بسته به کاربرد آن دارای معانی زیر است: لب چش کردن، مزه کردن، (کمی) خوردن، نوشیدن، (برای نخستین بار) تجربه کردن، مزه‌ی بخصوص ...

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٠ بازدید

in them to begin with

٢ سال پیش
١ رأی

پاسخ به سؤال شما نیاز به متن بیشتر دارد. 

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٦ بازدید

With nothing left to give, the king could only think of one thing to help protecthis people.

٢ سال پیش
٢ رأی

پادشاه، در حالیکه دیگر چیزی برای بخشیدن نداشت، برای کمک به محافظت از مردمش، تنها می توانست به یک چیز فکر کند.

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٨ بازدید

route... trail...

١,٠٧٦
٢ سال پیش
٢ رأی

زمانی که ما از یک راهِ فیزیکی صحبت می‌کنیم که در آن حرکت کرده یا قدم می‌زنیم، از کلمه trail که در حقیقت همان path هست استفاده می‌کنیم در حالیکه کلمه‌ی route یا «مسیر،» کلی‌تر است و شامل موارد انتزاعی نیز می‌شود مثل «مسیر زندگی» یا مسیر و راه پیشرفت.»

٢ سال پیش