پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٥٢,٨٣٩

١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠٢ بازدید
١ رأی

عبارت he's مخفف "he is" است. پس جمله به معنای "او خیلی ترسیده است" میباشد.

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤١ بازدید

I called you a sea dog I called you a water hog

٢ سال پیش
١ رأی

•  "I called you a sea dog" ترجمه میشود به«من به تو گفتم سگ دریایی»   •  "I called you a water hog" ترجمه میشود به: «من به تو گفتم خوک آبی»   در اینجا، "سگ دریایی" اصطلاحی است که ...

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٧ بازدید
١ رأی

عبارت "has learned" در جمله "He has learned Kung Fu from Jet Lee" از زمان "حال کامل" (Present Perfect) در زبان انگلیسی استفاده شده است. زمان حال کامل برای بیان عملی است که در گذشته شروع شده و تا به حا ...

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٦ بازدید

A proven Alternative to vestibule Designis a newly released, three _ month _ long research study funded by air curtain manufacturer Berner International.

٢ سال پیش
١ رأی

  "یک جایگزین ثابت شده برای طراحی ورودی، مطالعهی تحقیقاتی جدیدی است که به تازگی منتشر شده و به مدت سه ماه انجام شده، توسط شرکت تولید کنندهی پردهی هوا برنر اینترنشنال تامین مالی شده است."

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٦ بازدید

With nothing left to give, the king could only think of one thing to help protecthis people.

٢ سال پیش
١ رأی

  "وقتی هیچ چیزی برای دادن باقی نمانده بود، پادشاه تنها به یک چیز فکر میکرد تا مردم خود را محافظت کند."

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٤ بازدید

they would have no more problems

٢ سال پیش
١ رأی

در جملهی «they would have no more problems»، کلمهی  wouldبه عنوان یک فعل مدال (Modal Verb) استفاده شده است که برای بیان احتمال یا فرضیه در گذشته به کار میرود. این ساختار نشاندهندهی یک وضعیت فرضی ...

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٨ بازدید

route... trail...

١,٠٧٦
٢ سال پیش
١ رأی

کلمه ی route به مسیر یا راهی اشاره دارد که برای سفر یا عبور از یک نقطه به نقطه دیگر استفاده میشود. این مسیر میتواند شامل جادهها، خیابانها و یا مسیرهای هوایی باشد و اغلب برای حمل و نقل استفاده میشود . ...

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢١ بازدید

I’ve been livin’ in the future Hopin’ I might see you sooner I want you, riding shotgun I knew when I got one right

٢ سال پیش
٢ رأی

عبارت "riding shotgun" در این متن به معنای نشستن درصندلی کنار راننده   است. این اصطلاح از روزهای سفر با دلیجانها گرفته شده است، جایی که فردی که کنار راننده مینشست و تفنگ ساچمهای برای محافظت در بر ...

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١١ بازدید

The animals grew tired of listening to the hare.

٢ سال پیش
١ رأی

در جمله "The animals grew tired of listening to the hare"، فعل "grew" به معنای "خسته شدن" یا "به تدریج خسته شدن" استفاده شده است. این استفاده از فعل "grow" برای بیان تغییر حالت یا احساسات به مرور زمان ...

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٠ بازدید

He had lost touch with his happiness, he had lost touch with other people and so he felt very sad

٢ سال پیش
٣ رأی

در واقعیت، استفاده از "had" به جای "has" به دلیل استفاده از زمان گذشته در جمله مناسبتر است. جمله "He had lost touch" به معنای این است که وی قبلا ارتباط خود را از دست داده بود. اگر از "has" استفاده شود، به نظر نمی‌رسد که اتفاق در گذشته افتاده است. اصطلاح "had lost touch" نشان‌دهنده یک وضعیت گذشته است که در زمان گذشته رخ داده بود.

٢٥,٧١٦
٢ سال پیش