پیشنهادهای بهادر اسلامی (٣٤٠)
ارسال گل به ایران ( Send Flowers to Iran ) مثال انگلیسی: Thanks to international delivery services, you can easily send flowers to Iran from anywhe ...
گلفروشی آنلاین در تهران ( Online Florist in Tehran ) مثال انگلیسی: If you're in Tehran, you can use an online florist to send flowers to your loved ...
گلفروشی آنلاین ( Online Florist ) مثال انگلیسی: I ordered a beautiful bouquet from an online florist, and it was delivered the same day. ترجمه: من ...
🌈 In The Name Of The Rainbow God 🌈 به نام خدای رنگین کمان
زن ، زندگی ، آزادی @لَنگویچ
To continue or speak for a tedious or exasperating length of time. That film was so stupid, and it just went on and on—I thought it would never b ...
turn around phrasal verb to change an unsuccessful business, plan, or system so that it becomes successful The new management team turned the ailin ...
دولتی برای مثال: A government - issued photo ID is a document issued by a government agency یک کارت شناسایی دولتی، مدرکیه که توسط یک سرویس دولت ...
used to introduce a statement that repeats what has been said in a different and usually a simpler or more exact way "She said the movie was a bit p ...
What we think, we become. – Buddha Buddha said “The mind is everything. What you think, you become. ” There is truth in this statement. If you can c ...
. Marital status indicates whether a person is legally married or not توی پنج کتگوری دسته بندی میشه وضعیت تاهل : Married Widowed Separated Divor ...
My money don't jiggle jiggle, it folds I like to see you wiggle wiggle, for sure 😅😍🤩 I like that music 🎶 Song by: Louis Through #لنگویچ
Not having any serious purpose or value @لَنگویچ
Stay out of public notice, avoid attracting attention to oneself For example: Until his appointment becomes official, Ted is keeping a low profile ...
حسابی سرم شلوغه، یا کلی کار ریخته روی سرم، یا حسابی مشغولم. حسابی درگیرم merriam - webster be very busy . She'll have her hands full with the new ...
merriam - webster be very busy . She'll have her hands full with the new baby با بچه جدید حسابی سرش گرم یا حسابی مشغول میشه. @لنگویچ
merriam - webster be very busy . She'll have her hands full with the new baby با بچه جدید حسابی سرش گرم یا حسابی مشغول میشه. @لنگویچ
merriam - webster be very busy . She'll have her hands full with the new baby با بچه جدید حسابی سرش گرم یا حسابی مشغول میشه. @لنگویچ
بی قصد و غرض @لَنگویچ
The phrase from the word go means from the beginning or from the start of something Example I knew from the word go he wasn't right for this job از ...
The phrase from the off means from the beginning or from the start of something Example It was obvious from the off that she wouldn't stay از اولش ...
Cambridge We use the phrase at / from the outset to . mean from the start of something Example He made it clear from the outset that he wouldn't ...
مشغله کاری @لَنگویچ
If a person or an organization is washed up they will never be successful again به ته خط رسیدن This is not a washed up you must keep going. این ته ...
We stay here until things die down اینجا می مونیم تا آب ها از آسیاب بیفته @لَنگویچ
خدا خیرت بده یا خیرتان بده توی پادکست جول آستین شاید شنیده باشید . Joel Osteen توی اپ پادکست مای تیونر mytuner میتونید به موعظه های این کشیش گوش ...
Cambridge To stop or interrupt something یکی از معانی کات، قطع کردن یا متوقف کردن موتور یک خودرو یا یک وسیله هست . به جمله زیر توجه کنید : To cu ...
To become difficult to control It was the end of term and the children were getting a little out of hand پایان سال تحصیلی بود و بچه ها داشتن یک مقدا ...
Used to tell someone to do something slowly and carefully or Slow down روی صبر و حوصله، بی عجله، بدون عجله، آروم و با دقت یا به قول عرب ها : علی ...
To do something in the easiest, cheapest, or fastest way از سر و ته چیزی زدن ( به منظور کسب پول بیشتر یا بدست اوردن زمان بیشتر ) I want something ...
To do something in the easiest, cheapest, or fastest way از سر و ته چیزی زدن ( به منظور کسب پول بیشتر یا بدست اوردن زمان بیشتر ) I want something ...
To not judge someone as severely as you usually would because they are having problems at the present time . Andrew's late again. Cut him some slack ...
To get something over with because it is inevitable I hate going to the dentist, but I'll just have to bite the bullet از رفتن به دندونپزشکی متنفرم ...
very common and of no particular value :experts in this field are a dime a dozen تا دلت بخواد آدم متخصص توی این رشته هست. @لَنگویچ
Cambridge To learn about something آشنا شدن با چیزی یا خود رو با چیزی آشنا کردن . Teachers needed to familiarize themselves with the new software ...
To cost a lot of money گرون دراومدن، گرون تموم شدن، خرج زیادی رو دست گذاشتن . A car like that costs a pretty penny, so I can't afford it ماشینی مثه ...
If someone is dead meat, they are in serious trouble اگر این عبارت رو برای کسی استفاده کنیم یعنی اینکه اون شخص توی دردسر بدی افتاده ، یا دهنش آسفالت ...
?what the hell are you doing in a helicopter توی یه هلیکوپتر چه غلطی می کنی ؟ @لَنگویچ
خلاصه ترش اینه : Mind your business @لَنگویچ
سرت تو کار خودت باشه ! یا Mind your own business @لَنگویچ
دلخور نشیا ! . I'm just doing my job, no hard feelings دلخور نشیا ، من فقط دارم کارم رو میکنم. @لَنگویچ
من راه خودم رو میرم ، من به روشی که خودم دارم انجامش میدم ، من به روش خودم جلو میرم @لَنگویچ
هیچ راهی باقی نگذاشتن ، چاره ای به جا نگذاشتن ، راه چاره ای برای کسی نگذاشتن برای مثال : You left me no choice at all برام هیچ راه چاره ای نزاشتی ...
چاره ای به جا نگذاشتن ، چاره ای برای کسی نگذاشتن برای مثال : You left me no choice at all برام هیچ راه چاره ای نزاشتی ! @لَنگویچ
دستور مستقیم برای وقتی به کار میره که یک سوپروایزر یا مدیر ارشد بخواد به زیردستش یک دستوری بده . @لَنگویچ
when you working on something you are trying to improve it or achieve something روی چیزی کارکردن در اینجا میشه : دارم روش کار می کنم . Please giv ...
when you working on something you are trying to improve it or achieve something روی چیزی کارکردن . Please give me some time, I'm working on it لطفا ...
when you working on something you are trying to improve it or achieve something روی چیزی کارکردن در اینجا میشه : دارم روش کار می کنم . Please giv ...
when you working on something you are trying to improve it or achieve something روی چیزی کارکردن در اینجا میشه : دارم روش کار می کنم . Please giv ...
when you working on something you are trying to improve it or achieve something روی چیزی کارکردن در اینجا میشه : دارم روش کار می کنم . Please giv ...
مجبورم نکن یا خلاصه ترش Don't make me Please don't make me accept that crap job مجبورم نکن اون کار مزخرف رو قبول کنم @لَنگویچ
one way or another or one way or the other means does something or will do something somehow no matter what هرجور که شده I will do that with or w ...
one way or another means does something or will do something somehow no matter what هرجور که شده I will do that with or without you one way or an ...
Foreign government means the government of any foreign country دولت خارجی یا دولت یک کشور دیگه Ministry of Foreign Affairs وزارت امور خارجه @لَ ...
تو مال منی ! یو آر ماین ! @لَنگویچ
تقریباً تمومه ! ، چیزی نمونده ! اُلمُست ذِر ! @لَنگویچ
I'd like to make a deposit into my savings account میخوام به حساب پس اندازم پول واریز کنم 🟠 Make a deposit: پول واریز کردن 🟡 Savings account: حس ...
Everything's gonna be fine or alright or Everything gonna be fine or alright میشه : همه چی درست میشه یا خوب پیش میره ، یا اون چیزی که ما میخوایم ات ...
Everything's gonna be fine or alright or Everything gonna be fine or alright میشه : همه چی درست میشه یا خوب پیش میره ، یا اون چیزی که ما میخوایم ات ...
Everything's gonna be fine or alright or Everything gonna be fine or alright میشه : همه چی درست میشه یا خوب پیش میره ، یا اون چیزی که ما میخوایم ات ...
Everything's gonna be fine or alright or Everything gonna be fine or alright میشه : همه چی درست میشه یا خوب پیش میره ، یا اون چیزی که ما میخوایم ات ...
Cross your mind or Cross my mind or Cross someone's mind If an idea crosses your mind you think about it for a short time به ذهن خطور کردن ، از ذ ...
Cross your mind or Cross my mind or Cross someone's mind If an idea crosses your mind you think about it for a short time به ذهن خطور کردن ، از ذ ...
Cross your mind or Cross my mind or Cross someone's mind If an idea crosses your mind you think about it for a short time به ذهن خطور کردن ، از ذ ...
Cross your mind or Cross my mind or Cross someone's mind If an idea crosses your mind you think about it for a short time به ذهن خطور کردن ، از ذ ...
A shop where you can buy alcohol, food and magazines, and often is open for 24 hours each day. یه مغازه یا فروشگاه شبانه روزی @لَنگویچ
به هم خوردن ، با هم جور در اومدن ، به هم اومدن ، با هم به خوبی سِت شدن . I think my dress goes so well with this costume jewelry فکر کنم لباسم با ا ...
بدلیجات @لَنگویچ
. Nice of you but I got to go or I gotta go لطف شماست، اما باید برم. Got to = Gotta @لَنگویچ
You can be absolutely certain that something will happen. Sometimes used ironically به جان خودم ! به موت قسم ! شک نکن ! از این عبارات هم میتونیم به ...
You can be absolutely certain that something will happen. Sometimes used ironically به جان خودم ! به موت قسم ! شک نکن ! از این عبارات هم میتونیم به ...
You can be absolutely certain that something will happen. Sometimes used ironically به جان خودم ! به موت قسم ! شک نکن ! از این عبارات هم میتونیم به ...
You can be absolutely certain that something will happen. Sometimes used ironically به جان خودم ! به موت قسم ! شک نکن ! از این عبارات هم میتونیم به ...
You can be absolutely certain that something will happen. Sometimes used ironically به جان خودم ! به موت قسم ! شک نکن ! از این عبارات هم میتونیم به ...
. Nice of you but I got to go or I gotta go لطفا شماست، اما باید برم. Got to = Gotta @لَنگویچ
To suddenly feel very frightened از ترس خود رو خیس کردن، شلوار خود رو خیس کردن از ترس I shit my pants when all the lights went out برقا که رفت خو ...
A piece of video, a joke, a photo or something else that spreads so quickly on the internet یک خبر ، موضوع ، یه تیکه از فیلم، یه عکس یا یه جوک که ...
an experience from which you learn something surprising or new تجربه ای که باعث میشه ما یه چیز جدید رو ببینیم یا با یه چیز نو آشنا بشیم. تجربه نو I ...
Very large or impressive ✅ پر اُبهت _ حیرت آور @لَنگویچ
Extremely beautiful ✅ مسحور کننده @لَنگویچ
Extremely good ✅ فوق العاده. بی نظیر @لَنگویچ
A strong and very determined person آدم سر سخت و با اراده @لَنگویچ
ملیکا 1221 The third - person singular simple present form of buy is buys برای سوم شخص باید بگیم بایز ! میتونیم بگیم : He buys a car او یک ماشی ...
کی میدونه ! @لَنگویچ
You never know or never know or One never knows are all the same, we use these phrases when we want to say that we can't be sure what will happen in ...
To have a conversation over the phone To engaged in a conversation through the phone با تلفن حرف زدن ، با کسی تلفنی صحبت کردن . I need you to be ...
Engaged in a conversation through the phone دارم با تلفن حرف میزنم ، با تلفن حرف زدن . Would you keep it down, I'm on the phone میشه آروم باشی، دا ...
با تلفن حرف زدن To have a conversation over the phone ? Can't you see I am on the phone نمی بینی دارم با تلفن حرف میزنم ? @لَنگویچ
To be quieter : سر و صدا رو پایین اوردن I would be so grateful if you keep it down خیلی ممنون میشم اگر یکم آروم تر باشی یا سر و صدا رو پایین بیاری. ...
If a feeling or problem runs deep or goes deep, it is strong or serious and has existed for a long time مثال : . The anger runs deep on both sides ...
If a feeling or problem runs deep or goes deep, it is strong or serious and has existed for a long time مثال : . The anger runs deep on both sides ...
To be careful of, or give attention to something یه جاهایی هست مایند معنی مراقب چیزی بودن میده برای مثال : Mind that nox , the bottom isn't very s ...
A firm hand it is an idiom and if someone needs a firm hand they need to be controlled in a strict way بزور کنترل کردن، به سختی کنترل کردن یا کسی رو ...
کِلاب ! فیلم Fight Club : Fight Club is a 1999 American film directed by David Fincher and starring Brad Pitt, Edward Norton, and Helena Bonham Car ...
Stand or Hold one's ground is an idiom and it means to stand on your position or not to change your opinion in an argument :For example The soldi ...
Stand or Hold one's ground is an idiom and it means to stand on your position or not to change your opinion in an argument :For example The soldi ...
Stand or Hold one's ground is an idiom and it means to stand on your position or not to change your opinion in an argument :For example The soldi ...
Stand or Hold one's ground is an idiom and it means to stand on your position or not to change your opinion in an argument :For example The soldi ...
Be or Get Caught it means to get involved in an bad situation . I got caught in a heavy traffic توی یه ترافیک سنگین گیر افتادم . @لَنگویچ
To prevent someone from doing something کسی رو از کاری منصرف کردن، دلسرد کردن، بازداشتن Synonym : Dissuade . High prices deterring young people fr ...
:To persuade someone to not do something کسی رو از کاری منصرف یا دلسرد کردن یا بازداشتن : I tried to dissuade her from leaving سعی کردم از رفتن من ...
✅ Very lazy . You shouldn't be so indolent نباید انقدر تنبل باشی ! @لَنگویچ
✅ very funny The things he does are sometimes hilarious بعضی اوقات کارایی که انجام میده خیلی خنده دار یا مضحکه. @لَنگویچ
✅ Very cold Adjust the temperature for freezing دما رو روی خیلی سرد تنظیم کنید @لَنگویچ
Don't judge something by the outside appearance از روی ظاهر چیزی رو قضاوت نکنیم . از روی ظاهر یه چیز، واسه خودمون نبریم و بدوزیم. @لَنگویچ
It is a proverb and the meaning in Persian language is something like that تمام وقت و انرژی رو صرف یه چیز نکن، مثل این میمونه که بری توی بورس و تم ...
بهترین معادل در فارسی : پول که علف خرس نیست It is a common proverb and it means it isn't easy to get money @لَنگویچ
یک ضرب المثل انگلیسی هست به معنیه : ذخیره کن برای روز مبادا. جمع کن واسه روز مبادا . پس انداز کن واسه روز مبادا یا روز سختت ( توی تمام جملات منظور ...
having a sweet, pleasant smell Sweet scented flowers گل های خوش بو یا خوش عطر Synonym : sweet scented @لَنگویچ
having a sweet, pleasant smell Sweet scented flowers گل های خوش بو یا خوش عطر @لَنگویچ
It is a common phrase in every day speaking and it means there is no problem or everything is right ?Should I call him again . No, we're good دوبا ...
The lowest possible level مثال : They were selling the goods at rock - bottom prices کالاها رو با کمترین قیمت میفروختن . @لَنگویچ
مجدد به کسی زنگ زدن : کسی که تازه داشتیم باهاش صحبت می کردیم . @لَنگویچ
یه جا هست تایپ ، معنی به تیپ کسی خوردن یا سلیقه دلخواه کسی بودن میده !You are not my type به شعبه ما نمیخوری ! To be someone with the particular ...
To be someone with the particular qualities that you find attractive به تیپ کسی خوردن ، راسته کار کسی بودن . . John is nice, But he is not really ...
To be someone with the particular qualities that you find attractive به تیپ کسی خوردن ، راسته کار کسی بودن . . John is nice, But he is not really ...
به شعبه ما نمیخوری ! To be someone with the particular qualities that you find attractive به تیپ کسی خوردن ، راسته کار کسی بودن . . John is nice ...
To be absent from one's usual location in order to do or get something در محل حاضر نبودن یا حضور نداشتن ( جایی که معمولا هستیم مثل سر کار ) ؟Sorry ...
To write down, to make note of or to pass on a message نوت یا مسیج یا پیام گذاشتن برای کسی ( معمولا وقتی که میخوایم برای کسی که در محلی حضور نداره پی ...
Becoming increasingly successful or becoming more successful به طور چشمگیر رشد کردن ، به طور چشمگیر موفق شدن His career is certainly on the up and ...
To fall asleep, usually briefly or when one does not intend to چرت زدن . I was so tired from staying up all night that I kept nodding off througho ...
A large, rectangular container with a handle, for carrying clothes and possessions while travelling ساک دستی مثال : He went upstairs to pack his c ...
جمع کلمه case هست و به معنی این هم میشه : A large, rectangular container with a handle, for carrying clothes and possessions while travelling ساک د ...
بار و بندیل ! @لَنگویچ
To go to a different place, or change the position of your body چند تا معنیش رو میگم : بعضی جاها معنی برید کنار یا برو کنار میده ، یه جاهایی معنی ...
موضوع چیه ؟ @لَنگویچ
موضوع چیه ؟ @لَنگویچ
مسئله اینه ، موضوع اصلی اینه ، نکتش اینجاست که ، مهم اینه که ، اصل مطلب اینجاست که . . . @لَنگویچ
گفتنش خیلی زوده ! مراجعه بشه به کلمه soon to tell @لَنگویچ
گفتنش زوده ! . We use this phrase when we need more time to make a decision or judging about something وقتی ازش استفاده میکنیم که بخوایم بگیم اطلا ...
Mistake / Mistook / Mistaken Horrible mistake اشتباه وحشتناک @لَنگویچ
Make sexual advances towards someone به کسی دست درازی کردن ، از کسی سوء استفاده جنسی کردن hit/hit/hit تمام شکل های هیت در جمله در زمان ها . I du ...
Make sexual advances towards someone به کسی دست درازی کردن ، از کسی سوء استفاده جنسی کردن hit/hit/hit تمام شکل های هیت در جمله در زمان ها . I du ...
اتفاقی به کسی برخوردن run / ran / run . I kind of ran into him last night دیشب اتفاقی دیدمش یا بهش برخوردم ! @لَنگویچ
اتفاقی به کسی برخوردن run / ran / run . I kind of ran into him last night دیشب اتفاقی دیدمش یا بهش برخوردم ! @لَنگویچ
اتفاقی به کسی برخوردن run / ran / run . I kind of ran into him last night دیشب اتفاقی دیدمش یا بهش برخوردم ! @لَنگویچ
اتفاقی به کسی برخوردن . I kind of ran into him last night دیشب اتفاقی دیدمش یا بهش برخوردم ! @لَنگویچ
گول چیزی رو خوردن ! !I'm not falling for that again من دوباره گول اون رو نمیخورم ! . I fell for it گولش رو خوردم ! @لَنگویچ
وقتی که گول چیزی رو میخوریم از این واژه استفاده میکنیم ! !I'm not falling for that again من دوباره گول اون رو نمیخورم ! . I fell for it گولش رو ...
گول خوردن ! !I'm not falling for that again من دوباره گول اون رو نمیخورم ! . I fell for it گولش رو خوردم ! @لَنگویچ
برای چند لحظه ! . Could you guys close your eyes for a second بچه ها میتونید برای چند لحظه چشاتون رو ببندید! خلاصه ترش میشه : For a sec فُر اِ ...
برای چند لحظه ! . Could you guys close your eyes for a sec بچه ها میتونید برای چند لحظه چشاتون رو ببندید! @لَنگویچ
. I'm just gonna deal with it فقط میخوام باهاش کنار بیام . @لَنگویچ
یهو یا یهویی . All of a sudden , I just freaked یهو خشکم زد . @لَنگویچ
خشک شدن از ترس یا هیجان . My parents freaked when I told them I'm pregnant مادر پدرم خشکشون زد وقتی بهشون گفتم حامله ام . @لَنگویچ
Hang up no :You hang up معمولا بین جی اف و بی اف رخ میده که یکی میگه ، تو قطع کن ، اون یکی میگه نه تو قطع کن . @لَنگویچ
یکی طلبِ من ! از این عبارت هم میتونیم اسفتده کنیم : . You owe me, big time یو اُ می ، بیگ تایم ! این اطلاح یکم قوی تر هست و یجورایی دارید با تاک ...
This phrasal verb means stop completely or at least become slower معنی متوقف شدن به طور کامل یا کند شدن یا بند اومدن در مورد بارون برای مثال: Le ...
To express a thought or idea through spoken words چیزی رو به زبون اوردن ، چیزی رو مطرح کردن ، ایده یا فکری رو بیان کردن He struggled to put his feel ...
. If you know or feel something deep down, you do know or feel it, although you try to pretend that you do not . It's an idiom @لَنگویچ
Start to employ someone :He took me on as an apprentice برای کارآموزی استخدامم کرد ، به عنوان کارآموز من رو به کار گرفت . @لَنگویچ
preposition, conjunction حرف ربط و حرف اضافه برای اینکه بتونیم بگیم یه چیزی چقدر دوام میاره یا ادامه داره استفاده میکنیم : . Bake the cake for 40 ...
Make someone not want or like something مثال : She wanted to be a nurse, but the thought of night shifts put her off میخواست پرستار بشه ، اما فکر ش ...
: This phrase used in spoken language and when you say it you mean you completely agree میشه کاملاً موافق بودن ، به طور 100% با موضوعی موافق بودن و ...
A film that shows people having sex فیلم های پورن و مبتذل رو میگن بلو مووی = مثبتِ 18 @لَنگویچ
. According to our records you owe us $130 طبق سوابق ما شما 130 دلار به ما بدهکارید . . According to his statement, the manager is a corrupt person ...
A woman who understands a lot about business and making money تاجر زن @لَنگویچ
important, despite being mentioned at the end @لَنگویچ
All set or we are all set it means همه چی مرتبه @لَنگویچ
مثال زدن give me an example : واسم یه مثال بزن I'll give you an example : برات یه مثال میزنم @لَنگویچ
عالی میشد . . . @لَنگویچ
? Wouldn't it be nice if we had a private jet عالی نمیشد اگه یه جت شخصی داشتیم ؟ @لَنگویچ
Dump someone means to stop dating someone or put an end to a relationship با کسی کات کردن ، قطع رابطه کردن @لَنگویچ
A request to a speaker to repeat something because one did not hear or understand it وقتی که طرف مقابلون یه چی میگه و ما متوجه نمیشیم از کلمه ی پاردِ ...
: when we cook something up we actually make up an idea or excuse to deal with a situation چیزی رو از خود درآوردن ، از خود ساختن ، سر هم کردن یه داست ...
Cambridge Something that you say when someone has guessed something correctly معنیش میشه : زدی تو خال مثال : ‘Don’t tell me he phoned again! ‘Got ...
the office or headquarters of a local police force دفتر ، مقر یا مرکز پلیس @لَنگویچ
:It's a day in which a person must get up early وقتی یه کار مهم داریم و باید صبح زود از خواب پاشیم ، از کلمه اِرلی دِی استفاده می کنیم . . Don't y ...
Excuse or pardon my French said when you are pretending to be sorry for using a word that may be considered offensive . Excuse my French, but that ...
: It is an well known proverb and it means خوردن روزانه میوه باعث سلامتی شما میشه و هیچ نیازی به دکتر پیدا نمی کنید. @لَنگویچ
To thoughtfully and prudently decide the best moment to act. Sometimes used ironically to suggest the opposite در زمان یا وقت درست، کاری رو انجام داد ...
To thoughtfully and prudently decide the best moment to act. Sometimes used ironically to suggest the opposite یک اصطلاحه و میشه : در زمان یا وقت درس ...
Something that you say when someone has asked you about something that has happened and you do not want to explain it to them because it would take t ...
Medical term is the language used to describe components and processes of the human body, medical procedures, diseases, disorders, and pharmacology ...
Medical terminology is the language used to describe components and processes of the human body, medical procedures, diseases, disorders, and pharmac ...
فول تایم پوزیشن یا جاب یا ورک که میشه کار یا شغل تمام وقت : . A full - time employee typically works 40 hours per week یک نیروی تمام وقت به طور معمو ...
فول تایم جاب یا ورک که میشه کار یا شغل تمام وقت : . A full - time employee typically works 40 hours per week یک نیروی تمام وقت به طور معمول 40 ساعت ...
فول تایم جاب یا ورک که میشه کار یا شغل تمام وقت : . A full - time employee typically works 40 hours per week یک نیروی تمام وقت به طور معمول 40 ساعت ...
فول تایم یا تمام وقت : . A full - time employee typically works 40 hours per week یک نیروی تمام وقت به طور معمول 40 ساعت در طول هفته کار میکنه یه ...
Continuing for only a short time کوتاه مدت - برای مدت زمان کوتاه :A short - term work A short - term position is a temporary job that can las ...
A short - term position is a temporary job that can last from one day to about one month کار موقت : کاری که میتونه یک روز تا یک ماه ادامه داشته باشه ...
long - term work میشه : A long - term position is often considered to last beyond six weeks, or if you work more than 1, 000 hours in a 12 month per ...
کسی که زیر سن قانونیه . . He was accused of having sex with a minor متهم شد که با یه شخص زیر سن قانونی رابطه جنسی داشته. @لَنگویچ
To wait before making a decision Cambridge مثال: Don’t give me an answer now – sleep on it and tell me whenever you’re ready الان بهم جواب نده . ...
Not good enough, big enough, skilled enough etc for a particular purpose . The parking facilities are inadequate for a busy shopping centre امکانات ...
"I don't get it" is a way of saying "I don't understand. " You say this when you don't understand something like: a joke an explanation متوجه نشدن - ...
در تایید کلمه ای که دوستمون آقای فرید گفته ، من هم این کلمه رو اضافه میکنم ادای کسی رو در آوردن @لَنگویچ
To be so familiar with something یک اصطلاحه و میشه به خوبی با چیزی آشنا بودن - از چیزی به خوبی سر درآوردن - استاد بودن یا کار بلد بودن توی چیزی - خب ...
To face reality واقعیت رو پذیرفتن @لَنگویچ
To have a very pale face, often due to illness or fear مثه گچ سفید شدن صورت ، بدلیل بیمای یا ترس Her face was as white as a sheet صورتش مثه گچ شده ...
An audition, especially for actors or dancers, open to anyone wishing to try out تست بازیگری یا رقصندگی ، که شرکت در اون برای همه آزاده @لَنگویچ
The position or purpose that someone or something has in a situation, organization, society, or relationship نقش - وظیفه ؟What is his role in this ...
To recognize a plant or animal as belonging to a particular type, and give it a scientific name شناسایی کردن . So far, scientists have described 1 ...
ماهی هایی که در آب شور یا اقیانوس زندگی میکنن saltwater fish هم بهش می گن . @لَنگویچ
ماهی هایی که در آب شور یا اقیانوس زندگی میکنن بهش marine fish هم میگن . @لَنگویچ
Ozone is a gas composed of three atoms of oxygen گاز اُزن : که ترکیبی از سه اتم اکسیژن میباشد. @لَنگویچ
We use the phrase on the face of it to say how a situation seems when we don’t know all the facts . For example : On the face of it, it seems like a ...
Accept that what I say is true, because I know or have experienced it تمام پیشنهاد های دوستان درسته . من هم این پیشنهاد رو اضافه میکنم از من گفتن ...
To change your opinion about something or start to doubt it تغییر عقیده دادن نسبت به چیزی ، نظر خود رو عوض کردن - تغییر عقیده دادن مثال : You're ...
بی هیچ پشیمونی Without reservations or regret مثال He's able to lose a couple hundred bucks without a second thought, but I never gamble because I ...
All eyes is an idiom and it means to be very attentive on something یعنی محو چیزی شدن یا به چیزی با دقت توجه کردن - چهار چشمی چیزی رو پاییدن - خیره ...
the activity of riding a horse Horse riding : UK Horseback riding : US اسب سواری @لَنگویچ
خطر رو به جون خریدن - ناپرهیزی کردن - دل به دریا زدن - به سیم آخر زدن مثال : . I threw caution to the wind and and rode as fast as I could خطر رو ...
خطر رو به جون خریدن - ناپرهیزی کردن - دل به دریا زدن - به سیم آخر زدن @لَنگویچ
Throw caution to the wind @لَنگویچ
informal by a very small amount or to a very small degree یخورده یا یه ذره مثال : I'm a wee bit confused یخورده گیج شدم . @لَنگویچ
خونسردی خود رو حفظ کردن @لَنگویچ
خلوت Empty streets خیابون های خلوت @لَنگویچ
creep someone or somebody out it means to make someone feel nervous, uncomfortable, and slightly frightened and it's a phrasal verb یعنی باعث نگرانی ...
creep someone or somebody out it means to make someone feel nervous, uncomfortable, and slightly frightened and it's a phrasal verb یعنی باعث نگرانی ...
. Put an end to something is an idiom and it means to make something stop happening or existing یعنی ریشه ی چیزی رو خشکاندن، به چیزی خاتمه دادن ، ک ...
می خوام بدونم چطور یا چطور میشه برای مثال : ? wonder how to hack a bank system چطور میشه سیستم بانک رو هک کرد ؟ علاوه بر این سایت Wonderhow ...
چشم چرون He was such a creep - he was always staring at me in the canteen چه چشم چرونی بود ، همیشه من رو میپایید موقع غذا . @لَنگویچ
intentionally از روی عمد مثال : . I didn't do that on purpose از روی عمد اون کار رو انجام ندادم . @لَنگویچ
یه معنی دیگش که رسمی هست اینه : typical of or similar to the style of یعنی در سبک یا شبیه به سبک برای مثال : a painting after Titian یه نقاشی ...
قلبی شکل . That box is in heart - shaped form اون جعبه به شکل قلب میباشد .
the position or status of being a citizen of a particular country شهروند یا حق شهروندی مثال : . He was granted Canadian citizenship شهروندی کانا ...
( take somebody or something away ( from somebody or something It means to remove someone or something to some distance away from someone or somethi ...
( take someone or something away ( from someone or something It means to remove someone or something to some distance away from someone or somethi ...
the style of language, grammar, and words used for particular situations طرز صحبت کردن اینطور میشه خلاصش کرد که مثلا ما وقتی پیش دوستامون هستیم یه ...
شیشه سکوریت Tempered glass is about four times stronger than "ordinary, " or annealed, glass. And unlike annealed glass, which can shatter into jag ...
Having all the qualities of something هر چیزی که مرحله رشد خودش رو طی کرده و الان به بلوغ کامل یا رشد نهایی خودش رسیده . The drop in shares coul ...
If a meeting or party breaks up, people start to leave تمام شدن - تعطیل شدن . The party broke up at the midnight مهمونی نیمه شب تمام شد . @لَنگوی ...
especially of an excuse or argument: weak and unsatisfactory الکی . He always makes lame excuses همیشه بهونه های الکی میاره . @لَنگویچ
چیه ؟ مثلا توی سریال فرندز یه جا چندلر و راس دارن میخندن ، مونیکا در میادمیگه : ?what یعنی چیه ، بگید ما هم بخندیم . @لَنگویچ
It's an idiom and It means to talk and think a lot about something وقتی که به چیزی زیاد فکر میکنیم و حرف میزنیم در موردش پس نگران اون چیز هستیم و دغد ...
Something that is very bad خیلی بد یا افتضاح Adj یک کتاب خیلی بد یا افتضاح : A Lousy book @لَنگویچ
the killing of a large number of people کشت و کشتار venom 2 Let there be Carnage کشت و کشتار راه بنداز یا بزار کشت و کشتار بشه @لَنگویچ
To not meet someone who you have arranged to meet کسی رو سر قرار کاشتن مثال : He was supposed to be here by seven , but now I realized he stood me ...
It's an idiom and it means To cause a person or organization to cease commercial trading کسی رو از کار بیکار کردن مثال : They tried to put me out ...
. Scare the crap out of one It means to scare someone very badly کسی رو به شدت ترسوندن یا زهره ترک کردن . you just scared the crap out of me زهره ...
from an older person to a younger one از یه نسلی به یه نسل دیگه - یا از یک فرد به فرد دیگه برای مثال : . The necklace has been passed/handed dow ...
. To aid someone in doing something به کسی در کاری کمک کردن ? can you help me out with the cooking oh sure میتونی در آشپزی کمکم کنی ؟ بله حتماً ...
. . . involving a risk of death, injury, failure etc پر خطر - صفته و قبل از اسم میاد high - risk investment سرمایه گذاری پر خطر @لَنگویچ
To suddenly start running toward something یهو به سمت چیزی دویدن یا شتافتن مثال : He made a break for last point . به سمت نقطه آخر شتافت . @لَن ...
دهن کسی رو سرویس کردن یا کسی رو شکست دادن معمولا توی مسابقه مثال : I'll kick your butt if u talking to my girlfriend again اگه یه بار دیگه با دو ...
درسته یا دقیقاً وقتی ازش استفاده میکنیم که بخوایم گفته ی طرف مقابل رو تصدیق کنیم . مثال : "he's awfully a nasty guy . "you can say that again وا ...
This phrase means to fail suddenly or spectacularly ناگهان شکست خوردن یا به طرز قابل توجهی شکست خوردن در کاری . The plan looks good, but it would g ...
حتی اگه جنگ بشه ) : @لَنگویچ
If the ball is in your court it's up to you to make a decision تصمیم با شماست یا تصمیم انجام یه کاری به عهده شماست مثال � I've helped him in every ...
natural skill or interest in a particular thing استعداد ذاتی یا خدادادی یا میل و گرایش به یه حوزه ی خاص musical / artistic/literary bent استعداد موس ...
to be related to something مربوط بودن به چیزی ? my question has to do with your new job سوالم مربوط به شغل جدید شماست . میتونید به کانال اینستا ...
needing careful treatment, especially because easily damaged حساس یا ظریف مثال : you should wash these delicate clothes by hand because they easil ...
when two or more things are joined together or when something is joined to a larger system or network ارتباط a digital telephone connection via sate ...
a surprising act that offends or insults someone توهین یا بی ادبی . Her decision to leave the company to work for out competitors was a slap in th ...
بیا رو راست باشیم مثال : . let's face it , we're not going to win بیا رو راست باشیم ، ما برنده نمیشیم . میتونید به کانال اینستاگرام من سر بزنی ...
بیا رو راست باشیم مثال : . let's face it , we both know why I stopped working there بیا رو راست باشیم ، هردومون میدونیم چرا اونجا کار نمی کنم . ...
دوتا معنی داره که با هم تفاوت دارن اولیش میشه : so far تا به اینجا یا تا الان مثال : as of today , only three survivors have been found . تا ال ...
wear make - up آرایش کردن یه فرقی با put on make - up داره اینه که ؛ کسی که put on make - up میکنه ، یعنی اینکه همین الان در حال آرایش کردنه و هن ...
it means I agree with you با تو موافقم ( با نظر شخص مقابلمون موافق هستیم ) مثال : . A: this restaurant is so terrible . B : I'm with you این ...
to make somebody or someone very upset or crazy کسی رو عصبانی یا ناراحت کردن یا رو مخ یا اعصاب کسی رفتن . مثال : . I quit my job because my boss ...
To make something sharp تیز کردن مثال : I need to sharpen that knife . باید اون چاقو رو تیز کنم . میتونید به کانال اینستاگرام من سر بزنید . لغا ...
بجُنب یا عجله کن یا لفتش نده مثال : give me some money and make it quick . بجنب و یکم پول بهم بده . میتونید کانال من رو توی اینستاگرام دنبال ک ...
Tense, nervous پریشون، مضطرب مثال : Sorry for shouting, i'm a bit on edge today . ببخشید واسه سر و صدا ، امروز یکم عصبیم یا مضطربم. اگه دوس ...
نیازمند ( کسی که از کمترین امکانات برخورداره ) مثال : He came from an underprivileged family level . او از یک خانواده طبقه نیازمند بود . میتون ...
To agree that something is true, especially unwillingly. اقرار کردن مثال : She admitted his guilt به گناهش اقرار کرد . ممنونم میشم به کانال ای ...
نفرت داشتن hate someone or something مثال : . Do you like chicken fried ? No I loathe it مرغ سوخاری دوست داری ؟ نه ازش متنفرم . ( مگه میشه ) : ...
یکی مونده به آخر علاوه بر این از دو تا کلمه ی Next to last و last but one هم میتونیم استفاده کنیم که همیم معنی رو میدن . . Tomorrow They will p ...
to start talking about the subject to be discussed رفتن سر اصل مطلب . idiom مثال : . if the introductions are over , I'd like to get down to busi ...
روروک مثال : Michael is crying , put him in the baby carriage . please مایکل داره گریه میکنه لطفا بزارش داخل روروک . . . اگه دنبال یادگیری لغا ...
Adjective A baby faced adult has a face like a child . بیبی فیس . خودمون هم اینرو میگیم. مثال ؛ . I wondered how she is baby faced متعجب شدم که ...
Adjective متوسط _ معتدل They are looking for moderate economic growth. اونا دنبال رشد اقتصادی متوسط یا رشد اقتصادی معتدل هستند. توی کانال اینستا ...
تصمیم گیری شخصی مثال : the company made a judgment call in proceeding with the project . شرکت در جریان پروژه یه تصمیم شخصی گرفت . ( یعنی به یه مش ...
زیر گرفتن - زیر کردن کسی یا چیزی با ماشین مثال : she got run over and killed by unknown people . . بوسیله افراد ناشناس زیرگرفته و کشته شد میتو ...
پایدار _ همیشگی _ ماندگار این کلمه توی جاهای رسمی استفاده میشه و عامیانه ترش کلمه ی lasting هست . مثال : . Phil has a deep and abiding love for ...
عصبانی کردن یا خشمگین کردن کسی . همونطور که دوستمون گفته . مثال : . He really burn me up with his behavior sometimes بعضی اوقات با رفتارش واقعا م ...
leading gradually to death کشنده she had a terminal lung disease اون یه بیماریه ریوی کشنده داشت . ممنون میشم به کانال اینستاگرام من سر بزنید . می ...
متحد شدن علیه کسی مثال : . johnnie says the girls in his class ganging up on him and teasing him جانی میگه دخترای توی کلاسش علیه اون متحد میشن و ...
غیر نرمال ( رسمی ) مترادف : abnormal مثال : . His behavior seems aberrant رفتارش غیر نرمال به نظر میرسه . میتونید به کانال اینستاگرام من سر ب ...
دو سه تا معنیش رو همراه با مثال میگم . درباره ی ? What's that book about اون کتاب درباره چیه ؟ تقریباً . I lived about three years in that town ...
بیخیال چیزی شدن - به چیزی اهمیت ندادن - فراموش کردن چیزی مثال : . would you let it go . it's not a big deal میشه بیخیالش شی . چیز مهمی نیست . م ...
آدم ربایی کردن مثال : The diplomat was abducted on his way to the airport دیپلمات توی مسیرش به سمت فرودگاه دزدیده شد . اگه دوست داشتید میتونید ...
Finders keepers , Losers weepers used to say that if someone finds something, they have the right to keep it بیشتر بین بچه ها استفاده میشه و معمول ...
تمرکز کردن مثال : . He needs to focus more on his career باید روی کارش بیشتر دقت کنه یا تمرکز کنه . ممنون میشم اگر به کانال اینستاگرام من سر بزن ...
پرت شدن حواس از فکر کردن به چیزی مثال : . Talking to him took my mind off the pain حرف زدن با اون حواسم رو ازفکر کردن به درد پرت کرد . ممنون میش ...
فروریختن مثال : The roof of the tunnel caved in on them . سقف تونل ریخت روی اونها . میتونید برای یادگیری لغات و اصطلاحات بیشتر همراه با مثال ...
همون طور که دوستمون گفته بهم ریختگی به نظر بهترین معنیش میشه . مثال : He rummaged through the jumble of papers on his desk . در میون بهم ریختگی ک ...
ندانستن - بی خبر بودن - هیچ ایده ای به ذهن خطور نکردن مثال : . do you know how fix this ? I have no idea میدونی چطور درستش کنی ؟ هیچ ایده ای ندار ...
کامل - بی نقص مثال : . he's a consummate athlete اون یه ورزشکار کامله یا ماهره. ( کارش نقص نداره ) اگه دوست داشتید به کانال من سر بزنید توی ای ...
خرید و فروش مواد مثال : There's dealing going on in our streets , right outside our houses . توی خیابونامون داره خرید و فروش مواد اتقاق میفته ، در ...
تار _ ناواضح _ مبهم مثال : . a few blurry photos of their holiday یه چند تا عکس تار از تعطیلاتشون. ممنون میشم به اینستاگرام من سر بزنید . میتونید ...
گهگاهی مثال : we still get together for lunch now and then . هنوز گهگاهی برای ناهار دور هم جمع میشیم . لطفا اگه دوست داشتید به کانال من توی این ...
گهگاهی مثال : We still get together for launch every now and then . هنوز گهگاهی برای ناهار دور هم جمع میشیم . اگه دوست داشتید میتونید به کانال ا ...
کنار اومدن با یه مسئله یا موضوعی مثال : . she never got over the death of her son هیچ وقت با مرگ پسرش کنار نیومد . میتونید به کانال اینستاگرام م ...
ایراد - نقص مثال : . A design flaw caused the engine to explode یه ایراد طراحی باعث ترکیدن موتور شد . ممنون میشم به کانال اینستاگرام من سربزنید . ...
رقابت مثال : Both sides played well - it was a very even contest دو طرف خوب بازی کردن ، رقابت نزدیکی بود . میتونید به کانال اینستاگرام من سر بزن ...
To increase زیاد کردن. افزایش دادن The heath department is stepping up efforts to reduce teenage smoking سازمان بهداشت برای کم کردن سیگار کشیدن جو ...
از شر چیزی خلاص شدن ( مریضی یا مشکل ) مثال : . I can't seem to shake off this cold به نظر نمیتونم از شر این سرما خوردگی خلاص شم . ممنون میشم ب ...
کج و کوله مثال : . you have to drive slowly on these crooked country roads باید توی این جاده های کج و کوله بیرون شهر آروم برونی . میتونید به ...
If an event goes ahead, it happens پیش رفتن . رخ دادن . The festival is now going ahead as planned جشنواره الان طبق برنامه در حال پیش رفتنه . اگه ...
put something out خاموش کردن ( چراغ - سیگار - آتش ) مثال : ? Did you put the lights out downstairs چراغ های طبقه پایین رو خاموش کردی ؟ ممنون م ...
a journey on a large ship for pleasure, during which you visit several places سفر تفریحی ( با کشتی ) مثال : . They're going on a cruise around the ...
قطع شدن یا از کار افتادن ( برق یا ماشین ) مثال : . the lights went off in several villages because of the storm برق های چند روستا بخاطر طوفان قط ...
چطور پیش رفت مثال : ? how did your vacation go تعطیلاتت چطور پیش رفت یا چطور بود ؟ ممنوم میشم اگه به کانال اینستای من سر بزنید . میتونید لغات جد ...
متوقف شدن مثال : If something goes wrong during the launch sequence the system will automatically abort در حین مراحل پرتاب اگر مشکلی پیش بیاد، سیس ...
کج کردن یا خم کردن ( به طوری که یک طرف از طرف دیگه بالاتر یا پایین تر باشه ) مثال : she tilted the mirror and began to comb her hair آینه رو خم کر ...
تحسین شدن ( برای انجام دادن کاری ) مثال : she got no credit for solving the problem . هیچ تقدیری ازش واسه حل کردن مشکل نشد . میتونید به کانال م ...
از نوع شروع کردن . مثال : It was so difficult to lost her but you should turn the page . از دست دادنش خیلی سخت بود ولی تو باید از نو شروع کنی . ...
معنی : عمل کردن - انجام دادن ( کارهایی که قبلا حرفشون رو زدیم ، کار های دشوار و ناخوشایند ) تلفظ : گُ ثِرو ویث سامثینگ مثال : He'd threatened to ...
به نظرم خسته کننده میشه برای مخاطب خوندن این همه معنی با هم . گفتم یه چند تا مثال بزنم شاید بهتر جا بیوفته تو ذهن 😉 ۱ . to remove something, especi ...
فهمیده مثال He's very suave and sophisticated اون خیلی فهمیده و خوش برخورده . میتونید به کانال اینستاگرام من سر بزنید برای یادگیری لغات دیگه همرا ...
to be having a successful or lucky period روی دور شانس بودن Nina won five games in a row and it was obvious she was on a roll نینا پنج دور پشت سر هم ...
to make a decision or take positive action in your life به خود اومدن Blake has really got it together since I last saw him - he has started a new j ...
when a person, who is married or in a committed monogamous relationship, has sex or an intimate relationship with a person other than their partner ...
take opportunity or chance شانس خود رو امتحان کردن من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@
gregorian calendar تقویم میلادی من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@
not as good as people think or expect something or someone to be مثال : Honestly, the movie isn't what it's cracked up to be. Maybe I'm just not the ...
به تصویر کشیدن - توضیح دادن ( به طور خاص ) Describe ( someone or something ) in a particular way مثال : the president painted a grim picture of li ...
یه جای کار می لنگه - یه مشکلی هست - یه چیزی جور در نمی آد used for saying that something is wrong or something bad is happening مثال : It’s not like ...
آسیب دیده - خسارت دیده ( از جنگ یا نزاع ) synonym torn مثال : Smoke Swirled around the people as they fled the war - stricken village دود اطراف مرد ...
دور چیزی یا کسی رو حلقه زدن یا گرفتن To encircle and move around someone or something مثال : Cold water swirled around my ankles as I stood fishing ...
به خاطر آوردن چیزی - یهو به یاد چیزی افتادن - همین الان به یاد اوردن چیزی مثال : The meeting is next Tuesday, which, come to think of it, is also ...
از بین چیزی رد شدن - از میان چیزی رد شدن synonym penetrate من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@
علاقمند به خرید چیزی interested in buying something Thanks for the offer, but I’m not in the market for another car at the moment. ممنونم بابت پیش ...
wait out someone or something صبر کردن یا منتظر موندن ( برای به پایان رسیدن یه چیزی یا دور شدن یه کسی ) to stay where you are until something ends, ...
کامل - با تمام توان مثال : We made an all - out effort to get the project finished on time ما تمام توانمون رو گذاشتیم تا پروژه رو سروقت به پایان بر ...
متوقف کردن چیزی - to prevent something from continuing or happening مثال : The government is determined to put a stop to the demonstrations. دولت ...
a magician or learned person یک جادوگر یا یک فرد دانا What comfort it is to know I will have the protection of a mage in the Magician Guild خیالم را ...
very interested in مثال : Super into food = Very interested in food من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@
غیر ممکن - غیر قابل قبول If you say that something is out of the question, you are emphasizing that it is completely impossible or unacceptable. م ...
to be something that someone likes very much چیزی که ما عاشقش مییشم . مثلاً you literally rock my world من واقعا عاشقتم . من رو توی اینستا دنبال کن ...
ختم شدن as in The town agreed to put in a sewer but would not go all the way with widening the street اگرچه که شهروندان با زهکشی فاضلاب مشکلی ندارند ...
to injure someone or something, or to hurt آسیب زدن یا صدمه زدن . She really did a number on her old boyfriend اون واقعا به دوست پسر قدیمیش صدمه زد . ...
به چیزی رسیدن یا دست پیدا کردن Researchers believe that they are onto something big محققان معتقدند که به چیز بزرگی دست پیدا کرده اند . من رو توی ا ...
بهتر میشم we say that phrase when we don't want saying that we are not well or there have been times when we have felt better من رو توی اینستا دن ...
too difficult to understand I tried to take in what he was saying about nuclear fusion, but most of it went over my head سعی کردم بفهمم چی داره دربا ...
آدم بزرگا this adventure is for grown - ups only . این کار ( ماجراجویی ) فقط برای آدم بزرگاست . من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ...
معادلش میشه put your neck out ریسک کردن I have put my neck out enough for your idea . به اندازه ی کافی روی ایده ی شما ریسک کردم . من رو توی اینس ...
To be in agreement with موافق بودن با چیزی have interest in علاقه داشتن به I don't think my mother would be down with that فکر نمی کنم مادرم با ا ...
منعطف these pants are so elastic من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@
to be used to help to pay for something کمک کردن به ( پرداخت چیزی ) The money raised will go toward rebuilding the children’s hospital. افزایش بود ...
آنالوگ مثال : Analogue watch or clock ساعت عقربه ای مقابل اون : دیجیتال مثال : Digital calculator من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلی ...
یک پلتفرم فریلنسری جهانی برای اینکه کارفرما و کار جویان باهم در ارتباط باشن . چیزی که از سرچ تو نت بدست آوردم این بود من رو توی اینستا دنبال کنیدبا ...
تقدم It takes precedence of the others بر دیگران مقدم است من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@
پس زدن - را ندادن - اجتناب کردن من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@
Patent =copyright حق کپی رایت یا حق کپی رایت گرفتن من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@
خلوت من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@
هرچند کم من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@
انصافاً
به صورت منظم پیش رفتن ( برنامه یا کار ) من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون languageyar@