no hard feelings

پیشنهاد کاربران

بدون احساس ناراحتی
غمی نیست، خیالی نیست، یادمم نیست، عب نداره.
وقتی از این عبارت استفاده میشه که با یه نفر سر موضوعی بحث کردید، یا خواستید یه معامله ای بکنید، ولی با هم به توافق نرسیدید، بعدش بهش میگید no hard feelings تا بهش بفهمونید که ازش کینه به دل ندارید، به دل نگرفتید یا ازش میخواید که کینه ای از شما به دل نگیره.
�آشتی، آشتی� هم معادل خوبیه برای ترجمه این عبارت.
هیچ ناراحتی درمیان نیست
هیچ احساس بدی نیست
ازم ناراحت نیستی؟
بینمون کدورتی نیست؟
همه چی بینمون خوبه؟

no feeling of being upset
از دست کسی دلخور/ناراحت/عصبانی نبودن

از دستم دلخور نیستی که.
اصلا از دستت دلخور نیستم.
به دل نگیریا، یه وقت از دستم ناراحت نشی
قصد ناراحت کردنتو نداشتما، به دل نگیر یا.
دلخور نشیا !


. I'm just doing my job, no hard feelings

دلخور نشیا ، من فقط دارم کارم رو میکنم.


@لَنگویچ
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما