such as it is


هر چه که باشد، لااقل، ناقابل

جمله های نمونه

1. You're welcome to borrow my tennis racket, such as it is.
[ترجمه ترگمان]خواهش می کنم راکت تنیس منو قرض بگیری
[ترجمه گوگل]شما می توانید از راکت تنیس خود منعقد کنید، مانند آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We will look at the evidence, such as it is, for each of these theories.
[ترجمه فایزه حسینی] ما مثل همیشه با توجه به تمامی لایحه های موجود شواهد را بررسی خواهیم کرد.
|
[ترجمه ترگمان]ما به شواهد، مانند آن، برای هر یک از این نظریه ها نگاه خواهیم کرد
[ترجمه گوگل]ما به شواهد، مانند آن، برای هر یک از این نظریه ها نگاه خواهیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The British Women's Movement, such as it is these days, came up with a programme of speeches at the House of Commons.
[ترجمه ترگمان]جنبش زنان بریتانیا، از جمله این روزها، با یک برنامه سخنرانی در مجلس عوام مطرح شد
[ترجمه گوگل]جنبش زنان بریتانیا، مانند امروز، یک برنامه سخنرانی در مجلس عوام ارائه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We can go in my car, such as it is.
[ترجمه ترگمان] می تونیم بریم تو ماشین من، مثل اون
[ترجمه گوگل]ما می توانیم به ماشین خود برویم، مانند آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. You're welcome to join us for supper, such as it is we're only having soup and bread.
[ترجمه ترگمان]- خواهش می کنم برای شام به ما ملحق شوید، مثل این که ما فقط سوپ و نان داریم
[ترجمه گوگل]خوش آمدید برای شام به ما بپیوندید، مانند ما فقط سوپ و نان را داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. My Swahili, such as it is, comes from a Berlitz tape and a phrase book.
[ترجمه ترگمان]Swahili، مانند آن، از یک نوار Berlitz و یک کتاب عبارت به دست می آید
[ترجمه گوگل]سواحیلی من، مانند آن است، از یک نوار Berlitz و یک کتاب عبارت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Our last bit of objective evidence, such as it is, concerns those prints on the scullery window.
[ترجمه ترگمان]آخرین مدرک عینی ما، از جمله این است، نگرانی از آن تابلوها در شیشه scullery
[ترجمه گوگل]آخرین بیتی از شواهد عینی ما، همانند آن، مربوط به نسخه های چاپ شده در پنجره اسکولر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. You can take my car such as it is.
[ترجمه ترگمان] میتونی ماشینم رو مثل اون بگیری
[ترجمه گوگل]شما می توانید ماشین من را مانند آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You may use my car, such as it is.
[ترجمه ترگمان]شما ممکن است از ماشینم استفاده کنید، مانند آن
[ترجمه گوگل]شما ممکن است از ماشین من استفاده کنید، مانند آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Our food, such as it is, is plentiful.
[ترجمه ترگمان]غذای ما، مثل این، فراوان است
[ترجمه گوگل]غذای ما مانند آن است که فراوان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Work, such as it is, can be frustrating.
[ترجمه ترگمان]کار، مثل این، می تواند ناامیدکننده باشد
[ترجمه گوگل]کار، مانند آن، می تواند خسته کننده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The erection, such as it is, may also be painful.
[ترجمه ترگمان]چنین چیزی ممکن است دردآور باشد
[ترجمه گوگل]نعوظ، مثل آن، ممکن است دردناک باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. You can borrow my old car, such as it is.
[ترجمه ترگمان]میتونی ماشین قدیمیم رو قرض بگیری مثل این
[ترجمه گوگل]شما می توانید ماشین قدیمی خود را قرض بدهید، مانند آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The interpretation is ingenious and fits the evidence such as it is.
[ترجمه ترگمان]تفسیر آن هوشمندانه و متناسب با شواهد و مدارکی است که هست
[ترجمه گوگل]این تفسیر انگیز است و متناسب با شواهد موجود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

هرچند کم

من رو توی اینستا دنبال کنیدبا آموزش زبان انگلیسی ممنون
languageyar@
همینی که هست ، مثل همین که هست
آنچنان که هست
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما