ozone

/ˈoˌzoʊn//ˈəʊzəʊn/

معنی: ازن
معانی دیگر: (شیمی) ازن (o3)، نوعی اکسیژن ابی کمرنگ گازی و تغییر گرای

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: ozonic (adj.)
• : تعریف: oxygen in the form of molecules with three atoms, created by exposure of oxygen to electrical discharge or ultraviolet radiation, having a sharp smell, and being an effective oxidant for use in bleaching and sterilizing.

جمله های نمونه

1. ozone is considered to be the chief villain in this process
ازن عمده ترین عامل مضر در این فرآیند محسوب می شود.

2. The ozone layer surrounding the earth protects our skin from being hurt by the ultraviolet rays.
[ترجمه ترگمان]لایه ازون اطراف زمین، پوست ما را از آسیب دیدن توسط اشعه ماورا بنفش محافظت می کند
[ترجمه گوگل]لایه اوزون در اطراف زمین پوست ما را از اشعه ماوراء بنفش صدمه می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Ozone forms a protective layer between 1and 30 miles above the Earth's surface.
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون یک لایه محافظ بین ۱ تا ۳۰ مایل بالاتر از سطح کره زمین تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]ازن تشکیل یک لایه محافظ بین 1 و 30 مایل بالاتر از سطح زمین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Scientists have observed a drop in ozone levels over the Antarctic.
[ترجمه ترگمان]دانشمندان کاهش سطح اوزون نسبت به قطب جنوب را مشاهده کرده اند
[ترجمه گوگل]دانشمندان یک قطره ازن در سطح قطب جنوب را مشاهده کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Ozone is a highly reactive form of oxygen gas.
[ترجمه ترگمان]لایه ازون، شکل بسیار واکنش پذیری گاز اکسیژن است
[ترجمه گوگل]ازن یک فرم بسیار واکنشی گاز اکسیژن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Depletion of the ozone layer leaves the earth's surface increasingly exposed to harmful radiation from the sun.
[ترجمه ترگمان]Depletion لایه اوزون سطح زمین را به طور فزاینده ای در معرض تابش مضر خورشید قرار می دهد
[ترجمه گوگل]از بین بردن لایه اوزون سطح زمین به طور چشمگیری در معرض تابش مضر از خورشید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Ozone is produced by the reaction between oxygen and ultra-violet light.
[ترجمه ترگمان]لایه ازون به واسطه واکنش بین اکسیژن و نور فوق بنفش تولید می شود
[ترجمه گوگل]ازن توسط واکنش بین اکسیژن و نور بسیار نازک تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. CFCs cause damage to the ozone layer.
[ترجمه ترگمان]آلودگی باعث آسیب به لایه اوزون می شود
[ترجمه گوگل]CFC ها باعث آسیب به لایه اوزون می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The W. H. O. safety standard for ozone levels is somewhere about a hundred.
[ترجمه ترگمان]دبلیو ه ا استاندارد ایمنی برای سطوح اوزون در جایی حدود ۱۰۰ است
[ترجمه گوگل]استانداردهای ایمنی W H O برای سطح ازن در حدود 100 است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The ozone layer forms a shield against harmful solar rays.
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون سپر پوششی بر ضد اشعه های خورشیدی مضر تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]لایه اوزون یک سپر را در برابر اشعه های مضر خورشیدی تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The ozone layer filters harmful UV rays from the sun.
[ترجمه ترگمان]لایه ازن از اشعه های ماورای بنفش مضر خورشید جلوگیری می کند
[ترجمه گوگل]لایه اوزون از خورشید از اشعه های مضر UV استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The machine uses minute quantities of ozone to sterilise and deodorise refrigerated food vehicles.
[ترجمه ترگمان]این دستگاه از مقادیر زیادی ازن برای عقیم کردن و deodorise وسایل حمل و نقل مواد غذایی استفاده می کند
[ترجمه گوگل]این دستگاه با استفاده از مقادیر بسیار کمی ازن برای استریل کردن و تخلیه ماشین های مواد غذایی سرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The ozone layer screens out dangerous ultraviolet rays from the sun.
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون اشعه خطرناک اشعه ماورا بنفش خورشید را از خود دور می کند
[ترجمه گوگل]لایه اوزون از اشعه ماوراء بنفش خطرناک از خورشید عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The ozone layer shields the earth from the sun's ultraviolet rays.
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون زمین را از اشعه های ماورای بنفش خورشید محافظت می کند
[ترجمه گوگل]لایه اوزون زمین را از اشعه ماوراء بنفش خورشید محافظت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The ozone layer absorbs solar radiation.
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون تابش خورشیدی را جذب می کند
[ترجمه گوگل]لایه اوزون تابش خورشید را جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ازن (اسم)
ozone

تخصصی

[شیمی] اوزون (O3)
[زمین شناسی] اوزون نوعی گاز اکسیژن ،آبی کمرنگ و به مقدار خیلی کم در جو زمین و به مقدار بیشتر در ارتفاع 20 تا 35کیلومتری سطح زمین دیده می شود. این لایه باعث جذب اشعه ماوراء بنفش نور خورشید گردیده و موجبات گرم شدن لایه های زیرین اتمسفر را فراهم می آورد.
[نساجی] اوزون
[پلیمر] اوزن
[آب و خاک] ازن

به انگلیسی

• form of oxygen having three atoms in its molecule that is a result of electrical discharge in oxygen and is found in small quantities in the atmosphere (especially after a thunderstorm) and forms a protective layer in the upper atmosphere
ozone is a form of oxygen. there is a layer of ozone high above the earth's surface.

پیشنهاد کاربران

هوای تازه
Ozone is a gas composed of three atoms of oxygen

گاز اُزن : که ترکیبی از سه اتم اکسیژن میباشد.


@لَنگویچ


ozone ( شیمی )
واژه مصوب: اُزون
تعریف: یکی از شکل های اکسیژن به رنگ آبی با بویی تند به فرمول O3
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما