پرسش خود را بپرسید

اصطلاح Yank my chain

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٦١٤

اصطلاح Don't yank my chain به چه معناست؟ 

٧ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

وقتی کسی می‌گوید «Don't yank my chain»، معمولاً تمایل به صداقت، صمیمیت یا صراحت در ارتباطات یا اعمال را ابراز می‌کند. این عبارت اغلب برای درخواست از کسی استفاده می شود که دست از مسخره کردن، شوخی کردن یا بازی کردن بردارد و در عوض جدی یا واقعی باشد. همچنین می تواند به معنای نیاز به کسی باشد که از اتلاف وقت یا عدم صمیمیت خودداری کند.

٥٨٩,٨٧٩
طلایی
٤٧١
نقره‌ای
٧,٤٠٩
برنزی
٤,٦١٥
تاریخ
١ سال پیش

این اصطلاح  را وقتی شخیص به کار میبره از طرف مقابل میخواد که  دست از سرش برداره و بره پی کارش.

تاریخ
١ سال پیش

دست از سرم بردار / Leave me alone

٩١٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٤٠
برنزی
١١
تاریخ
١ سال پیش

- دوستانه یا از سر بازیگوش کسی را فریب دادن.

- با کسی شوخی شیطنت آمیز کردن.

- باعث سردرگمی و یا دردسر برای کسی شدن.

٥٠,٧٨٠
طلایی
٥٨
نقره‌ای
١,١٠٣
برنزی
٣٦٠
تاریخ
١ سال پیش

یعنی سر به سرم نذار یا اذیتم نکن

٣٦٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٥
تاریخ
١ سال پیش

  Yank someone's chain یعنی گول زدن یا سر کسی کلاه گذاشتن

در حالت مثبت  به معنال گول زدن کسی به قصد شوخی است که  منجر به خنده و تفریح طرفین میشه

 ولی در حالت منفی به معنای گول زدن به قصد سوء استفاده یا کلاهبرداری  است( = خر کردن = اسکل کردن) که منجر به رنجش و ناراحتی یا خشم میشه

١,١٥٥
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٣
تاریخ
١ سال پیش

سر به سر کسی گذاشتن

با کسی شوخی کردن
کسی را دست اندختن
کسی را برای شوخی  و تفریح کردن، فریب دادن


 

https://www.merriam-webster.com/dictionary/pull%2Fyank%20someone%27s%20chain#:~:text=%3A%20to%20deceive%20someone%20in%20a,play%20a%20joke%20on%20someone

٢٥٠,٥٨١
طلایی
٨٧
نقره‌ای
١,١٣٨
برنزی
١,١٢١
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما