پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٥٢,٦٦٦

١ رأی
٥ پاسخ
٢٤٦ بازدید
چند گزینه‌ای

داروی دیلتیازم جزء کدامیک از دسته های دارویی زیر می باشد؟

٢ سال پیش
٣ رأی

داروی دیلتیازم نوعی بلاک کننده کانال کلسیم است که برای درمان فشارخون بالا، آنژین و برخی اختلالات در ریتم قلبی استفاده می‌شود. داروی دیلتیازم از طریق گشاد کردن شریان‌های سیستمیک سبب کاهش مقاومت محیطی، ایندکس قلبی و کاهش فشارخون می‌گردد.

٧٥٩,٨٤١
٢ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٢٧ بازدید

ترجمه جمله ، درباره بازار های مالیه . جمله اش یه خورده پیچیده ست at a minimum , the second piece I would say is really spin  make it a goal , everybody's got different amounts of time that they can dedicate towards studying but at a minimum you should be watching One video a day two videos a day three videos a day

٢ سال پیش
٠ رأی

حداقل، دومین چیزی که تمایل دارم بگم، (به نوعی خودش) یک تحول بزرگ است.اونو به یک هدف  تبدیل کن. هرکسی  زمان متفاوتی را به مطالعه کردن تخصیص میده. اما شما باید در روز یک ویدیو،دو ویدیو  و یا سه ویدیو تماشا کنی.

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٦ بازدید

توی ترجمه این گیر کردم منظور جمله رو میفهمم ولی نمیدونم به فارسی چجوری ترجمش کنم. خلاصه متن: She had refined her name as a gunsmith. But the years had worn some of the tread from the tires, and now she spent her days sprucing up weapons made by other people. 

٢ سال پیش
١ رأی

وقتی عاج لاستیک اتومبیل  ساییده میشه، اون لاستیک لاغرتر و ضعیف تر از لاستیک نو دیده میشه. بنابراین با توجه به این توضیح و هم چنین توجه به معانی و تعاریف کلمات worn و wear thin    در ...

٢ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٩٧ بازدید

معنی این جمله چی میشه   professional knowledge of horses

١٤٢
٢ سال پیش
٠ رأی

این جمله به معنای "دانش تخصصی درباره اسب‌ها" است، به معنای داشتن دانش و تجربه حرفه‌ای در زمینه اسب‌ها، شامل مسائل مربوط به پرورش، آموزش، مراقبت، بهداشت و دیگر جنبه‌های مربوط به آن ها  است.

٢ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٢٧ بازدید

ترجمه جمله ، درباره بازار های مالیه . جمله اش یه خورده پیچیده ست at a minimum , the second piece I would say is really spin  make it a goal , everybody's got different amounts of time that they can dedicate towards studying but at a minimum you should be watching One video a day two videos a day three videos a day

٢ سال پیش
٠ رأی

ترجمه: حداقل، دومین نکته ای که می‌گویم واقعاً اهمیت دارد و آن این است که هدفی را تعیین کنید، همه افراد مقادیر مختلفی از زمان را می‌توانند به مطالعه اختصاص دهند اما حداقل باید یک ویدیو در روز، دو ویدیو در روز   و یا حتی سه ویدیو در روز تماشا  کنند.

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٦ بازدید

توی ترجمه این گیر کردم منظور جمله رو میفهمم ولی نمیدونم به فارسی چجوری ترجمش کنم. خلاصه متن: She had refined her name as a gunsmith. But the years had worn some of the tread from the tires, and now she spent her days sprucing up weapons made by other people. 

٢ سال پیش
١ رأی

این اصطلاح (worn some threads from the tires) یک معنی ساده‌تر دارد: "سال‌ها استفاده کردن و گذشت زمان باعث کاهش کیفیت و عملکرد چیزی می‌شود." در متن داده شده، این اصطلاح به معنی این است که گذشت زمان باع ...

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٨ پاسخ
٣٨٤ بازدید
چند گزینه‌ای

The neutral mutation rate is known -------- widely along human chromosomes, -------- to mutational hot and cold regions. 

١٢,٥٥٣
٢ سال پیش
٣ رأی

برای پر کردن این جای خالی‌ها، باید توجه داشته باشیم که معنی جمله صحیح و ساختار گرامری درست باشد. بررسی گزینه ها: varying / led معنی: "نرخ جهش‌های خنثی به طور گسترده در طول کروموزوم‌های انسانی شن ...

٢ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٩٦ بازدید

لطفا در ترجمه این متن همفکری کنید. ممنونم For him the religious sphere of existence means not that we can escape our human horizons, but that God can explode their finality from a location at once immanent within and transcendent to them. 

٢ سال پیش
١ رأی

برای او،  هستی از منظر دینی، به این معنا نیست که ما بتوانیم از  گستره یا کرانه‌ی (قلمرویِ) انسانی خود رها شویم، بلکه این است که خداوند می‌تواند غایت و محدودیت انسان‌ها را از  جایگاهی که به نوعی ذاتیِ آنها است با گسترده کردن آن از بین برده و حیات آنها را از آنها فراتر ببرد (یا آنها را متعالی گرداند).

٢ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٩٧ بازدید

معنی این جمله چی میشه   professional knowledge of horses

١٤٢
٢ سال پیش
٣ رأی

دانش حرفه‌ای (یا تخصصی) در مورد اسب‌ها 

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٥ بازدید

چگونه می‌توان برای ارتقاء رشد اخلاقی در جوامع و اجتماعات استفاده کرد؟ آیا اقدامات سیاستگذاری و اجتماعی می‌توانند بهبود اخلاق جامعه را ترویج کنند؟

٢ سال پیش
٢ رأی

برای ارتقاء رشد اخلاقی در جوامع و اجتماعات، میتوان از رویکردهای مختلفی استفاده کرد که شامل اقدامات سیاستگذاری و اجتماعی میشود. این اقدامات میتوانند به شکلهای زیر به بهبود اخلاق جامعه کمک کنند:   ...

٢٥,٧١٨
٢ سال پیش