مغز کوبی برآهخت زیبق تافته دراها اعدای
درود مغزکوبی، مغزکوب کردن (به معنی فریب دادن یا کلاهبرداری) برافروخت، خشمگین کرد، تحریک کرد زیبق تافته: جیوهتافته، تیز و چابک (معمولاً برای توصیف فرد زیرک و هوشیار) دراها: درها (جمع در) اعدای: دشمنان، مخالفان (جمع عدو)
آرایه های ادبی به کاررفته دراین بیت را مشخص کنید . بتی دارم ،که گرد گل ،زسنبل سایه بان دارد . بهارعارضش خطی زخون ارغوان دارد .
درود. گرد گل و سنبل به عنوان موجوداتی تصور شدهاند که برای بت (معشوق) سایهبان میسازند. و بهار و ارغوان نیز به گونهای توصیف شدهاند که گویی خطی از خون ارغوان بر عارض بت میکشند. & ...
معنی کلمه ی "قپون" چیه ؟ میگفتن "قپونی میبرنت " یعنی چی؟
درود " ترازو" مترادف و هم معنای قپون است
Let your heart be light ترجمه این جمله به چه صورت قشنگه که نه خیلی محاورهای باشه و نه خیلی ادبی؟برای اسم یه آهنگه
چون آهنگ هست ، دل یا قلب میشه استفاده کرد . چون شعر و آهنگ هست ، میشه مفهومی از light ر و جای معنی گذاشت . . بزار قلبت نور زندگی باشه بزار قلبت تابنده نور باشه بزار قلبت شعله ور باشه بزار دلت سبک باشه بزار دلت رها باشه بزار دلت بی غم باشه بزار قلبت آروم باشه
درآمد حلال داشتن، کسب پول حلال
زیباترین جمله فلسفی یا ادبی که تا حالا شنیدید بنویسید پیشاپیش از همگی مچکرم..
A wise man once said nothing یکبار یک مرد خردمند هیچی نگفت .
مغز کوبی برآهخت زیبق تافته دراها اعدای
با سلام مغزکوبی: کوبیدن مغز، کوفتن سر براهخت: برکشید (برآهخت پس تیغ تیز از نیام بغرید چون شیر و برگفت نام) زیبق تافته: جیوه برافروخته (تافته: گداخته ، تابان، برافروخته) دراها: ناقوسها، جرسها اعدا: عدوها، دشمنان
میشه معنی این کلمه رو بگید
Out of fashion Obsolete Abandoned میتونن هم معنی این کلمه باشن منسوخ ازکارافتاد ه
پول درآوردن از راه حلال و شرافتمندانه
مغز کوبی برآهخت زیبق تافته دراها اعدای
🔹 مغز کوبی معنی: کوبیدن یا خرد کردن مغز (مثلاً مغز بادام، گردو، یا هر دانهای). معادل ساده: «مغز خردشده»، «مغز کوبیده»، «پودر مغز». 🔹 برآهخت فعل کهن: برکشید، بالا برد، افراشت. معادل ساده ...