پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٥,٤٨٣

٠ رأی
٣ پاسخ
١٢٩ بازدید

قسمتی از دعای کمیل ، لطفاً ترجمه کنید  و انت جلّ ثناؤکَ قلتَ مبتدئاً و تطّولتَ بالانعام متکّرما ً     أَ فمن کان مؤمناً کمن کان فاسقاً لا یستوؤن 

١ هفته پیش
٠ رأی

...و تو بهترینی که از اول ستایش تو را  گفتم. و لطف و کرمت را با بخشش نعمتهایت ارزانی داشته ای.  آیا کسی که ایمان دارد با کسی که شرور است یکسان است؟ یکسان نیستند...

١ رأی
٢ پاسخ
٦١ بازدید

‌‌                                    

١٢٦
١ هفته پیش
١ رأی

🔹 صفت شمارشی (Cardinal Adjective): میگه دقیقاً چند تا چیز داریم. مثال: two books = دو تا کتاب five apples = پنج تا سیب 🔸 قید مقدار (Adverb of Quantity): میگه چقدر زیاد یا کمه، عدد نمیده. مثال: a lot of water = مقدار زیادی آب little milk = شیر کم 📌 خلاصه‌: صفت شمارشی = چند تا؟ (با اسم قابل شمارش) قید مقدار = چقدر؟ (با اسم غیرقابل‌شمارش)

١٢,٥١٨
١ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤١ بازدید

این جمله به زبان ترکی استانبولی  هستش اگه ترجمه اش رو میدونید بگید لطفا ممنون میشم 

١ هفته پیش
٠ رأی

 «از اعداد تشکیل‌شده ای»  یا «از ترتیب ساخته شده ای»  یا من اشتباه میکنم یا جمله تون جایی به کار رفته که حالت آرایه ادبی داره 

١ هفته پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٠ بازدید

⛔  تو ادبیات فارسی کلمه ی " دمن " یه معنی خیلی عمیق و عاشقانه داره....⛔  کسی میتونه توضیح بده؟ اینم راهنمایی بود برای کسانی که می دونن ولی شک دارن.تو جمله ی اول یه کد دادم بین دوتا تابلو ⛔

١ هفته پیش
٢ رأی

چشم ، عرض میکنم خدمتتون. ❌خود را همای دولت خوانند و غافلند ///کِالاّ غراب ریمن و جغد دمن نیند. خاقانی❌  دمن معانی زیادی داره ،مثال همین ها که تو دوتا پاسخ فرمودین کامل درست بودن. غیر از این ها به ...

١ هفته پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٤٦ بازدید

سلام دوستان آیا عبارت hit the sack مودبانه هست یا خیر؟

١,٠٠٠
١ هفته پیش
١ رأی

اگر منظورتون از مودبانه، رسمی بودن هست؛ نه این اصطلاح رسمی نیست و فقط در  مکالمه های دوستانه استفاده میشه. که به معنی «رفتن به رختخواب» یا «خوابیدن» است.

١ هفته پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٣٨ بازدید

"I'm feeling a bit better."حالم یکم بهتره آیا معنی انگلیسیش همین میشه 

١ هفته پیش
١ رأی

بله                                    

١,١٤٩
١ هفته پیش
١٣ رأی
تیک ١٥ پاسخ
٧٠٧ بازدید
چند گزینه‌ای

درود به همگی، یخورده خودمونی گپ بزنم:  من تو این چندسال(بیش از یازده سال) تا الان هیچ درخواستی از کسی نداشتم! نمی دونم کارم درسته یا نه؟  واسه همین پرسش کردم تا دیدگاهتون رو جویا بشم! & ...

١ رأی

درود بر دوست عزیز آقا مجتبی عیوض صحرا جان بزرگوار🙏 تشکر میکنم از گپ خودمونی و اطلاع رسانی خوبتون مخصوصا برای منی که توی باغ نبودم مفید بود 😀 و نهایت تشکر و قدردانی خودمو اعلام میکنم از تلاش و زحمات ...

١ هفته پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٧٤ بازدید

گفتی ز کمان گروههٔ شاه یک مهره فتاد بر سر ماه ✏ «نظامی»  

١ هفته پیش
١ رأی

سلام فکر میکنم در مصرع دوم واژه مهره اشاره به سیاره زهره داره که بعد از ماه پر نورترین جرم آسمان در شب هست و گاهی قرار گرفتنش کنار ماه مثل اینه که مهره ای از ماه هست که ازش جدا شده  

١ هفته پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٧ بازدید

و امروز تدبیر از تدارک آن قاصر است و رای در تلافی آن عاجز، و زنبور انگبین بر نیلوفر نشیند و برایحت معطر و نسیم معنبر آن مشغول و مشعوف گردد تا بوقت برنخیزد، و چون برگهای نیلوفر پیش آید در میان آن هلاک ...

١ هفته پیش
١ رأی

امروز  اندیشیدن برای  تدارکات این کار  ، ناتوان است و حکم دادن (مثل رای دادگاه) از عهده تلافی چنین کاری بر نمیاید. درست مثل زنبوری که روی گل نیلوفر می‌نشیند، از عطر مطبوعش لذت می‌برد و ...

١ هفته پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٣٨ بازدید

"I'm feeling a bit better."حالم یکم بهتره آیا معنی انگلیسیش همین میشه 

١ هفته پیش
١ رأی

آره. همین میشه..

١ هفته پیش