پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٥,٦٨٧

٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٦٤ بازدید

سلام وقت به خیر  به نظر شما برای عبارت immediate memory  چه ترجمه ای مناسبه؟  حافظه فوری خیلی روان نیست.  حافظه کوتاه مدت؟

٢ هفته پیش
٢ رأی

حافظه لحظه ای/ حافظه آنی/ حافظه فوری مثال : شماره پلاک رو یک لحظه حفظ کردم و نوشتم ولی یادم نیست .   کد رو یک آن از روی موبایل خوندم و روی کاغذ نوشتم  و بعدش از یادم رفت .  شماره رو ...

١ هفته پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٩٠٩ بازدید

اصطلاح girl 's girl  چی میشه ؟ 

١ هفته پیش
١ رأی

سلام s  این‌جا نه مالکیته نه is توی این طور اصطلاحات  برای حالت وصفی به کار می‌ره دختر دخترا، دختر دختردوست 

١ هفته پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٤٦ بازدید

آیا  kleptomania  همان he has got sticky fingers  یا معنی دیگه ای داره ؟ 

١ هفته پیش
٢ رأی

سلام kleptomania دزدی وسواس‌گونه است که طرف دست خودش نیست، یک اختلاله، ممکنه به اجبار درونی دست به سرقت چیزایی بزنه که اصلا نیاز نداره. اونی که sticky fingers  داره دزدی عادتش شده، حواسش هست چکار می‌کنه...

١ هفته پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٦٧٨ بازدید

معنی جمله زیر چیست ؟  The harder They fall البته خدمت آن دسته از عزیزانی که زحمت کشیده و وقت میگذارند و کل گوگل را سرچ میکنند که پیدا کنند این جمله از کجا پیدا شده ، عرض کنم که اسم یک فیلم وسترنه که سال ۲۰۲۲ اساخته شده ، ترجمه ای از فیلم شده  یه جمله طویل و دراز ه که به نظر مناسب نیست ، شما چه ترجمه ای میکنید ؟ 

١ هفته پیش
٢ رأی

سلام ...سقوط دردناک سقوط وحشتناک  (ِ بالا نشین‌ها!) تاوان سخت غرور (The bigger they are, the harder they fall  معادل: لاجرم هر کس که بالاتر نشست استخوانش سخت‌تر خواهد شکست)

١ هفته پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٦٧٨ بازدید

معنی جمله زیر چیست ؟  The harder They fall البته خدمت آن دسته از عزیزانی که زحمت کشیده و وقت میگذارند و کل گوگل را سرچ میکنند که پیدا کنند این جمله از کجا پیدا شده ، عرض کنم که اسم یک فیلم وسترنه که سال ۲۰۲۲ اساخته شده ، ترجمه ای از فیلم شده  یه جمله طویل و دراز ه که به نظر مناسب نیست ، شما چه ترجمه ای میکنید ؟ 

١ هفته پیش
رأی

هرچه سخت‌تر سقوط کنند

١ هفته پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٦٧٨ بازدید

معنی جمله زیر چیست ؟  The harder They fall البته خدمت آن دسته از عزیزانی که زحمت کشیده و وقت میگذارند و کل گوگل را سرچ میکنند که پیدا کنند این جمله از کجا پیدا شده ، عرض کنم که اسم یک فیلم وسترنه که سال ۲۰۲۲ اساخته شده ، ترجمه ای از فیلم شده  یه جمله طویل و دراز ه که به نظر مناسب نیست ، شما چه ترجمه ای میکنید ؟ 

١ هفته پیش
رأی

هرچه سخت‌تر سقوط کنند

١ هفته پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,٠٣٧ بازدید

سلام به همگی شما بیشتر کدام لغت نامه  رو دوست دارید و  بیشتر ازش استفاده میکنید؟؟  لغت نامه دهخدا یا فرهنگ  فارسی معین یا فرهنگ فارسی عمید؟؟؟؟ من خودم فرهنگ فارسی عمید رو دوست دارم و بیشتر استفاده میکنم. شما چی؟؟ 

٢ هفته پیش
٠ رأی

قبلا بیشتر از فرهنگ لغت عمید  و گاهی معین استفاده می کردم ولی در حال حاضر از  آبادیس که واجد  بیشتر فرهنگ لغت ها وسایر   پیشنهادات  است استفاده می کنم. 

١ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٠٢ بازدید

"The best way to predict the future is to create it." 

٤,٣٧٨
٦ ماه پیش
١ رأی

خریدن آینده آفریدن آینده آینده سو فرماندهی جهان گیتی نوین وویژه ... فعلاً؛ AI  آینده بشریت را  تعیین کرد وسوق میدهد ومصرف کنندگان فرهنگ غربی را  اسیرکرده ...

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٧٥ بازدید

I left my keys behind دوستان این ترجمه این چی میشه 

١ هفته پیش
٢ رأی

ترجمه جمله "I left my keys behind" میشه: «کلیدهایم را جا گذاشتم.» این جمله یعنی وقتی جایی رو ترک کردید (مثلاً خانه یا محل کار)، کلیدهاتون رو ا فراموش کردین  و با خودتون نبردید. کلا leave beh ...

١ هفته پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٣٩ بازدید

' خود '  چیست ؟  و چگونه از خود ، آگاه شویم ؟  چرا از کلمه ' خود هشیاری ' ،استفاده نمی کنیم ؟   این بیت از شعر اقبال لاهوری در ستایش صفات حضرت علی ع. 

١ ماه پیش
٠ رأی

خود آگاهی از جنس رفتن و رسیدن  نیست . بلکه از جنس زدودن است مثل وقتی که سنگی بزرگ را یک مجسمه ساز  می‌تراشد و از دل آن فرشته‌ای بیرون می‌آورد . وقتی اضافات و صفات رذیله وجودمان را بگیریم آنچ ...

١ هفته پیش