میشه ترجمه عامیه اینو بگید: You little punk
دوستان میشه این جمله رو به صورت عامیانه ترجمه کنید؟ After being passive all this time
سلام دوستان میشه لطفا ترجمه این عبارت رو به زبان عامیانه بگید؟ What the hell is wrong with your expression?
کسی میدونه که Packet Transport Network چی هستش و به چه صورتی کار میکنه؟
فرق ترجمه ی دو کلمه ی "loose" و " lose"
ترجمه ی اصطلاح محاوره ای "im fed up" چیه ؟
اصطلاح انگلیسی محاوره ی "It sucked" به چه معناست ؟
ترجمه ی حمله ای از استیو جاب you can only connected backward
معنای "first principle thinking" چیه؟ چه مفهومی داره در فارسی؟
میشه اینو عامیانه و خودمونی ترجمه به انگلیسی کنید؟ You are still going to be grounded when you get home