پرسش خود را بپرسید
رأی
٤ پاسخ
٢١٤ بازدید

کدام یک از واژگان عربی زیر ریشه پارسی دارد؟ ۱.یَد(دست) 2.باب(در) 3.اب(پدر) 4.هر سه گزینه

١١ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٢٤ بازدید

she against arranged marriages and lovers to elope to an appointment to the forest . بالاخره to elope یا elope? فکر میکنم ترجمه بشه به این شکل : او در عوض ، ازدواج هایی وبا عاشقان فرار کردن  را در محل ملاقات در جنگل ترتیب داد، 

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٣ بازدید

دو تا جمله رو لطفاً ترجمه کنید البته دو تا اصطلاح هستند حتما  I saw it when he palmed that ace. He greases that police 'palm now. ترجمه کلمه به کلمه رو نمیشه بکار برد اینا یه معنی دیگه باید داشته باشند 

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩٣ بازدید
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٢ بازدید

جمله زیر که مسلماً باید یک اصطلاح باشه چه معنی داره و کجا میشه  استفاده کرد  even when she was knee _high to a grasshopper,   

١١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٨٥ بازدید

لطفاً ترجمه این جمله رو بفرمایید ؟  The gooks would booby -trap heavily travelled areas,   

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٦٣ بازدید

معنی این بیت از خاقانی چیست ؟  در سیزده ساعت شب صد نافله کردستی  با چهارده مه فرضی بگذار به صبح  اندر 

١١ ماه پیش
٠ رأی
٧ پاسخ
٨١٨ بازدید
٢ رأی
تیک ١١ پاسخ
١,٢٣٣ بازدید
چند گزینه‌ای

که عاشق وقت باشد که از عشق چنان غصه و درد بیند مه وصال باشد نه غم هجران خورد . همه خود را به عشق داده باشد. الف)   در شهر دلم بدان گراید صنما . کو قصه عشق سراید صنما ب) کارم اندر عشق مشکل می شود . خان و مانم در سر دل می شود ج) چو از تو به جز عشق نجویم به جهان .  هجران و وصال تو مرا شد یکسان د) مسکین دل من ضعیف و عشق تو قوی ست . بیچاره ضعیف کش قوی باید زیست

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٣ بازدید

درود دوستان معنی واژه  "زدیده" درشعر زیر چیست؟ شوان استارگان یک‌یک شمارم براهت تا سحر در انتظارم پس از نیمه شوان که ته نیایی زدیده اشک چون باران ببارم 

٢,٠٥٣
١١ ماه پیش