پرسش خود را بپرسید

معادل فارسی " Data Overwhelm/ Info Overwhelm"

تاریخ
١ هفته پیش
بازدید
٩٤

معادل فارسی 

" Data Overwhelm/ Info Overwhelm"

٤,٠٩٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
١٩٠

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

سرریز اطلاعات یا داده‌ها

حالتی است که فرد تحت فشار سرریز  شدن داده‌ها و حجم بیش از حد اطلاعات ارائه شده برای توجه یا پردازشش قرار می گیرد. این اصطلاح نه تنها اشاره به موقعیت‌هایی دارد که شامل داده‌های بیش از حد برای یک تصمیم مشخص است، بلکه همچنین برای سیل دائمی داده‌ها از منابع بسیاری که مشخصه زندگی مدرن است، استفاده می‌شود.

سرریز اطلاعات ظرفیت ما را برای عملکرد موثر کاهش می دهد، که می تواند منجر به تصمیم گیری های ضعیف در کار و زندگی و همچنین ناتوانی در تصمیم گیری شود که گاهی اوقات به عنوان فلج تحلیل (analysis  paralysis) از آن یاد می شود. هنگامی که وضعیت ادامه یابد، فرسودگی شغلی یک نتیجه رایج آن است.

٤٣,٩١٥
طلایی
٥٤
نقره‌ای
٩٩٩
برنزی
٢٩٣
تاریخ
١ هفته پیش

معادل فارسی "Data Overwhelm" و "Info Overwhelm" می‌تواند به صورت زیر باشد:

- **Data Overwhelm**: "اضطراب داده" یا "فشار داده"
- **Info Overwhelm**: "اضطراب اطلاعات" یا "فشار اطلاعات"

این عبارات به حالتی اشاره دارند که فرد یا سازمان با حجم زیادی از داده‌ها یا اطلاعات مواجه می‌شود که مدیریت و تحلیل آن‌ها دشوار است.

٤٥٢,١٤٤
طلایی
٣٦٥
نقره‌ای
٤,٩٧٤
برنزی
٣,١٨٣
تاریخ
١ هفته پیش

میتونه به معنی "غرق شدن در اطلاعات" یا "اشباع شدن از اطلاعات" باشه.

یعنی مواقعی که در فضای مجازی یا دنیای واقعی، تو اطلاعات و داده‌ هایی که باهاشون سر و کار داریم غرق میشیم، در حدی که پردازش و درک اون حجم از اطلاعات از توانایی مغز فراتر میره و باعث اضطرابمون میشه.

٢٧,٤١٨
طلایی
١٣
نقره‌ای
١٤٢
برنزی
١٣٣
تاریخ
١ هفته پیش

پاسخ شما