معادل انگلیسی تیمارستان
سلام دوستان!
میخواستم بدونم تیمارستان در انگلیسی معادل تک کلمه ای داره که مستقیما به معنای تیمارستان باشه یا نه .
میدونم که "mental hospital" این معنی رو میده اما دنبال چیز دیگه ای هستم .
٢١ پاسخ
psychiatric hospital
asylum
Mental hospital
Asylum
Madhouse
Bughouse
Booby hatch
درود
Asylum (قدیمیتر و گاهی با بار منفی)Lunatic asylum (کهنه و توهینآمیز، امروزه کمتر استفاده میشود)
Psychiatric hospital(رسمی و امروزی)
Madhouse (عامیانه و توهینآمیز)
Asylum در گذشته به معنای تیمارستان به کار میرفت، اما امروزه بیشتر برای پناهندگی استفاده میشود و ممکن است باعث سوءتفاهم شود. "Mental hospital" یا "psychiatric hospital" معادلهای امروزی و مناسب هستند.
Cuckoo's Nest😁
بله، واژهی "asylum" میتواند به معنای تیمارستان استفاده شود و به نوعی به مؤسسات درمانی برای افراد مبتلا به اختلالات روانی اشاره دارد. 😊🏥
سلام!
بله، در زبان انگلیسی یک کلمه معادل تکواژهای برای "تیمارستان" وجود دارد که "asylum" است. این واژه در گذشته برای اشاره به مراکز نگهداری و درمان بیماران روانی بهکار میرفت. اما امروزه کمتر از آن استفاده میشود و بیشتر به جای آن از اصطلاحاتی مانند "mental hospital" یا "psychiatric hospital" استفاده میشود، زیرا "asylum" ممکن است بار منفی و قدیمی داشته باشد.
برای کلمه تیمارستان به انگلیسی علاوه بر Mental hospital چند اصطلاح و کلمه ی دیگر نیز وجود دارد:
Asylum:
معنی فارسی: تیمارستان
مثال انگلیسی:
The patient was admitted to the asylum for treatment.
ترجمه فارسی: بیمار برای درمان به ( در) تیمارستان پذیرفته شد.
Psychiatric hospital:معنی فارسی: بیمارستان روانی
مثال انگلیسی:
She was transferred to the psychiatric hospital for specialized care.
ترجمه فارسی: او برای مراقبت تخصصی به بیمارستان روانی منتقل شد.
Mental institution:معنی فارسی: مؤسسه روانی ( البته به منظور ترجمه بهتر و مؤدبانه تر می توان از
مرکز مراقبت های روانی
مرکز درمان اختلالات روانی
مرکز بهداشت روان
مرکز توانبخشی روانی
مرکز مراقبت های سلامت روان
نیز استفاده کرد)
مثال انگلیسی:
The family decided to commit the elderly relative to a mental institution.
ترجمه فارسی: خانواده تصمیم گرفتند فرد مسن را به مؤسسه روانی (مرکز بهداشت روان) بسپارند.
Sanatorium:
معنی فارسی: آسایشگاه
مثال انگلیسی:
The tuberculosis patient was sent to a sanatorium for long-term treatment.
ترجمه فارسی: بیمار سل به آسایشگاه برای درمان طولانی مدت فرستاده شد.
Sanitarium:
معنی فارسی: بهداری, آسایشگاه
مثال انگلیسی:
The elderly with dementia were cared for in the sanitarium.
ترجمه فارسی: افراد مسن مبتلا به زوال عقل در آسایشگاه مراقبت می شدند.
Lunatic asylum:
معنی فارسی: تیمارستان روانی
مثال انگلیسی:
In the past, the mentally ill were often confined to lunatic asylums.
ترجمه فارسی: در گذشته، بیماران روانی اغلب در تیمارستان های روانی محبوس می شدند.
معنی مورد نظر شما (دیوانه خانه) Asylum یا Loony Bin و یا Madhouse میباشد.
منتال هاسپیتال و سایکیتریک هاسپیتال معنای بیمارستان روانی میدهند نه دیوانه خانه.
افراد توسط خودشان یا بستگان و ... به بیمارستان روانی ارجاع داده میشوند و معمولا در صورت عدم وجود تهدید برای خود یا دیگران میتوانند هروقت بتوانند خود را مرخص کنند.
اما تیمارستان معمولا برای افراد دیوانهی جنایی ( Criminally Insane) است و معمولا دوران محکومیتهای ابد یا خیلی طولانی مدت بالای 10 سال را در آنجا میگذرانند.
معنی مورد نظر شما (دیوانه خانه) Asylum یا Loony Bin و یا Madhouse میباشد.
منتال هاسپیتال و سایکیتریک هاسپیتال معنای بیمارستان روانی میدهند نه دیوانه خانه.
افراد توسط خودشان یا بستگان و ... به بیمارستان روانی ارجاع داده میشوند و معمولا در صورت عدم وجود تهدید برای خود یا دیگران میتوانند هروقت بتوانند خود را مرخص کنند.
اما تیمارستان معمولا برای افراد دیوانهی جنایی ( Criminally Insane) است و معمولا دوران محکومیتهای ابد یا خیلی طولانی مدت بالای 10 سال را در آنجا میگذرانند.