پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٥٢,٦٦٦

٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٤١ بازدید

هم معنی انگلیسی برای  have half of the time

٢ سال پیش
٢ رأی

برای عبارت "have half of the time" می‌توانید از مترادف‌های زیر استفاده کنید: 1. Have limited time 2. Have reduced time 3. Have half the duration 4. Have a shortened period 5. Have only half the time available 6. Have half as much time 7. Have a fraction of the time 8. Have less time 9. Have a diminished timeframe 10. Have half the allotment of time

٢ سال پیش
٤ رأی
١٠ پاسخ
١,٣٣٨ بازدید

میشه بگین که معنی عیان به فارسی چی میشه ؟

٢ سال پیش
٥ رأی

کلمه «عیان» در فارسی به معنای «آشکار»، «مشخص» یا «واضح» است. وقتی چیزی «عیان» است، به این معناست که به‌وضوح دیده یا فهمیده می‌شود و هیچ گونه پنهان‌کاری یا ابهامی در آن وجود ندارد. به‌عنوان مثال: حقیقت بر همه عیان است. (حقیقت برای همه آشکار است.) رفتار او برای همه عیان بود. (رفتار او برای همه مشخص و واضح بود.) در اصل، «عیان» به چیزی اشاره دارد که کاملاً معلوم و نمایان است.

٢ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٢٨٤ بازدید

I hated my grandpa when I was a child, but I ve got to like him now وقتی بچه بودم از پدربزرگم متنفر بودم، ولی الان  ‌دیگه دوستش دارم در جمله ی بالا به نظرتون بهتر نیست have حذف بشه؛ چون در غیر اینصورت انگاری معنیش میشه: ولی دیگه باید دوستش داشته باشم، با توجه به  کلمه ی have to.  ممنون میشم رفع ابهام کنید🌱

٢ سال پیش
٤ رأی

در جمله‌ی انگلیسی "I hated my grandpa when I was a child, but I’ve got to like him now" که معادل فارسی آن "وقتی بچه بودم از پدربزرگم متنفر بودم، ولی الان دیگه دوستش دارم" است، عبارت "I’ve got to" به م ...

٢ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٢٨٤ بازدید

I hated my grandpa when I was a child, but I ve got to like him now وقتی بچه بودم از پدربزرگم متنفر بودم، ولی الان  ‌دیگه دوستش دارم در جمله ی بالا به نظرتون بهتر نیست have حذف بشه؛ چون در غیر اینصورت انگاری معنیش میشه: ولی دیگه باید دوستش داشته باشم، با توجه به  کلمه ی have to.  ممنون میشم رفع ابهام کنید🌱

٢ سال پیش
٤ رأی

When i was a child i hated my grandpa,  but now I like him

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٤٢ بازدید

معادل فارسی password hygiene چیه؟

٢ سال پیش
٢ رأی

به شیوه‌هایی گفته می‌شه جهت  انتخاب، مدیریت و نگه داری پسوردها انجام می‌شه،  پیرو امن سازی یک سازمان یا مجموعه. که شامل این می‌شه که پسوردها از چه کارکترهایی باید ساخته شده باشن، چند رقم و حرف باشند/ تکراری و آسون نباشن/ چه‌طور و چه‌گونه ازشون محافظت کنید که امکان نشت به حداقل مقدار ممکن برسه و  افراد غیرمجاز دسترسی به اون‌ها رو نتونن داشته باشن. 

٢ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٦٢ بازدید
چند گزینه‌ای

 کدام گزینه، از قالب های شعری عصر سامانی نیست؟

٢ سال پیش
٣ رأی

گزینه ی اول  ترکیب بند 

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢,٣٧٠ بازدید

گريـــز از كفـــش در دهـــان نهنـــگ -  كـــه مـــردن بـــه از زنـــدگاني بـــه ننـــگ.  مصرا اول رو لطفا معنا کنید و منظورشو بگید

٢ سال پیش
٤ رأی

گریز : فعل امر یعنی بگریز  ،  از کفش : یعنی از کف او یا از دست او  از دست او در دهان نهنگ بگریز ، 

٢ سال پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤١٤ بازدید

 سرآینده بیت زیر کیست و درباره­ چه کسی است؟ اشعار زهد و پند بس گفته است / آن تیره چشم شاعر روشن بین

٢ سال پیش
٤ رأی

سروده ی ناصر خسرو قبادیانی بلخی است برای رودکی سمرقندی که بنا  به روایتی میل در چشمش کشیدند و او را نابینا  کردند .

٢ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٦٠٤ بازدید

در مجلس احرار سه چیزست و فزون به     آن هر سه شرابست و شبابست و کبابست   منظور از شباب چیست

٢,٢١٦
٢ سال پیش
٣ رأی

شباب  واژه ی تازی و در معنای جوانی است ، در سروده ی زیر هم به  کار رفته است: ای دل شباب رفت و نچیدی گلی ز  عمر  پیرانه سر مکن هنری ننگ و نام را 

٢ سال پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٢٢٨ بازدید
چند گزینه‌ای

مرجع ضمير «تو» در کدام بيت با بقيه متفاوت است؟ 

٢ سال پیش
٤ رأی

گزینه ی سوم درست است

٢ سال پیش