٦ رأی
تیک ٢٠ پاسخ
٢,٣٣٧ بازدید

سلام به جای اصطلاح in my opinion چی میشه استفاده کرد ؟

١ سال پیش
٢٧ رأی

با سلام In my view  In my book In my   exprience In my judgement  From my standpoint  If you ask me According to my way of thinking  From where i stand و...

١ سال پیش
٧ رأی
تیک ١٩ پاسخ
٤,١٦٠ بازدید

مثلا بخواییم بگیم،دست انداختن به انگلیسی باید چی بگیم؟

١ سال پیش
١٠ رأی

 Pull Prank on someone Pull someone's leg Kid  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٢ پاسخ
١,١٢٤ بازدید

ژست متفکرانه تو این جمله معنی نمی‌ده پس یعنی چی دقیقاً  Sending flowers when someone dies is a very thoughtful gesture.

١ سال پیش
٩ رأی

با توجه به متن ، رفتار پسندیده، میتواند ترجمه مناسبی باشد.

١ سال پیش
١١ رأی
٨ پاسخ
٧٧١ بازدید

با سلام خدمت تمامی دوستان حاضر در آبادیس.   متاسفانه، شاهد هستیم برخی از دوستان که تعدادشان هم کم نیست، در بخش " بپرس" یعنی همینجا، سوال خودشون رو می‌پرسند و از دیگران نظر می‌خوان، اما زمانی ...

١ سال پیش
٨ رأی

با سلام. با نظر شما موافق هستم ، اما اگر شعر شیخ اجل سعدی را مد نظر قرار دهید،  از هیچ چیز ناراحت نخواهید شد:   تو نیکی میکن  و در دجله انداز که ایزد در بیابانت دهد باز    

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
١,٧٩٢ بازدید

سلام. معنی کلمه سیر که بعد از رنگ میاد به چه معنی هست ؟ مثلا قرمز سیر آبی سیر یا مثلا یه شخص میگه من رنگ سیرتر   آبی رو دوست دارم. این سیر دقیقا یعنی چی ؟

٨٧,٤٧٩
١ سال پیش
٨ رأی

پر رنگ پر رنگ تر تیره تر

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٠٥٠ بازدید

سلام این ضرب المثل یعنی چی؟ When pigs fly

١ سال پیش
٧ رأی

با سلام به معنی: وقتِ گُلِ نِی مگه توی خوابت ببینی  

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١٨ پاسخ
٣,١٩٥ بازدید

"اگه من جای تو بودم"   در محاوره و مکالمه غیر رسمی چی گفته میشه؟ مرسی از دوستان.  

١ سال پیش
٧ رأی

If i were you ....( i would ..../ i could ....)   نمونه  : If i were you  i would read that book  

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٥٦٢ بازدید

لطفاً معنی tagging along  بگین ممنونم

١ سال پیش
٧ رأی

با سلام. در زبان عامیانه میگوییم:  آویزان کسی شدن  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٧٠ بازدید

مفهوم کنایی  گفتند : راست بگویید ، تگفتند : هر چه هست ، بگویید. چیه ؟

١ سال پیش
٦ رأی

معادل با ضرب المثل : هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد. یعنی هر حرفی را هر چند که درست هم باشد، نباید هرجایی و برای هر کسی  بیان کرد.

١ سال پیش
٣ رأی
١٠ پاسخ
٤٩,٧٤٤ بازدید
٦ رأی

به دیکشنری(کاغذی یا آنلاین) مراجعه کنید.  هزاران کلمه را به راحتی پیدا می کنید.

١ سال پیش
١٠ رأی
تیک ٣٠ پاسخ
٤,٧٨٤ بازدید

عبارت  thank you for having me   یعنی چی؟

١ سال پیش
٦ رأی

با سلام. وقتی میزبان یک مهمان را به مراسم خویش دعوت می کند، مهمان این جمله را میگوید و معنی آن این است که : از اینکه مرا دعوت کردید،متشکرم.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٣٣ پاسخ
١,٥٧٩ بازدید

سلام .این اصطلاحو کسی معنیشو میدونه ؟ couch potato

١ سال پیش
٦ رأی

کسی که  دائم تلویزیون نگاه میکنه و کلا خیلی تنبل و بی عار هستش.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١٨ پاسخ
٣,١٩٥ بازدید

"اگه من جای تو بودم"   در محاوره و مکالمه غیر رسمی چی گفته میشه؟ مرسی از دوستان.  

١ سال پیش
٦ رأی

If i were you....  

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١٩ پاسخ
١,٧٤٦ بازدید

سلام روز و شب خوش   اصطلاح زیر معنیش چیه ؟  put yourself in my shoes 

١ سال پیش
٥ رأی

از دید من به قضیه نگاه کن

١ سال پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٨١٧ بازدید

Difference between jail or prison?

١١ ماه پیش
٥ رأی

Jail = بازداشتگاه ( محلی برای نگهداری مظنونین و به طور موقت ) Prison = زندان (محلی برای نگهداری   مجرمین که جرم آنها ثابت شده و از طرف دادگاه محکوم به حبس شده اند.)

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٨١ بازدید

این اصطلاح  خیابانی چه مفهومی رو میرسونه؟

٤,٥٣٩
٩ ماه پیش
٥ رأی

دروغ بزرگ و آشکار به کسی گفتن با گفتن دروغ های واضح به کسی، او را احمق فرض کردن

٩ ماه پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
٨٨٧ بازدید

معنی اصلاح زیر را لطفا بگویید Evary tuesday has it's sunday ممنون

١ سال پیش
٥ رأی

با سلام. این اصطلاح به معنی  : در نامیدی بسی امید است، پایان شب سیه سپید است، می باشد. معادل دیگر این  عبارت به این صورت است : Every cloud has a silver lining  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢٢ پاسخ
٢,٣١٤ بازدید

سلام  معنی ضرب المثل زیر: Barking dogs seldom bite 

١ سال پیش
٥ رأی

با سلام.یعنی : فلانی مثل طبل توخالی هستش.

١ سال پیش
١٢ رأی
تیک ٣٨ پاسخ
١,٩٥٦ بازدید

سلام دوستان . معنی اصطلاح  زیر چیه ؟  take a nap

١ سال پیش
٥ رأی

با سلام. Take a cat nap هم معادل آن است.

١ سال پیش
٧ رأی
١٢ پاسخ
٥٨٧ بازدید

سلام کلمه معادل کلمه اصالت در  زبان پارسی چیست خیلی متشکرم کمک کنید

١٠ ماه پیش
٥ رأی

پاک نژاد به نژاد نیک نژاد

١٠ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٧ پاسخ
٤٤٧ بازدید

تو قوانین امریکا گویا consume lawyer or attorneys هستند . که حامی حقوق موکلا دربرابر وکیل های خاطی هستند. ولی نمیدونم توفارسی چه طور ترجمه کنم که  مفهوم رو برسونه

١,٣٥٢
١ سال پیش
٥ رأی

با سلام. (کانون وکلا) در ایران، میتواند ترجمه مناسبی برای این عبارت باشد. زیرا یکی از وظایف کانون وکلا در ایران، رسیدگی به تخلفات و تعقیب انتظامی وکلا و کارگشایان دادگستری به وسیله دادسرا و دادگاه انتظامی وکلا می باشد.

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ٣٣ پاسخ
٢٢,٧٩٠ بازدید

سلام خواستم بپرسم اگنور کردن معنیش چیه ؟ جایی دیدم ولی نمی دونم معنیش چیه.  

٣,٣٥١
١ سال پیش
٥ رأی

Ignore  نادیده گرفتن محل نذاشتن به فراموشی سپردن  

١ سال پیش
٩ رأی
تیک ٥ پاسخ
٧١٣ بازدید

یک اصطلاحی که توی گردش ترافیک (ظاهرا) کاربرد داره در زبان انگلیسی green wave. این هم کانتکست بیشتر: A green wave occurs when a series of traffic lights (usually three or more) are coordinated to all ...

٥ رأی

Green wave   اصطلاحا یعنی موج سبز ایجاد کردن. یعنی وقتی که ترافیک در جایی زیاد شده و با سبز و قرمز شدن عادی چراغ های راهنمایی گره ترافیک باز نمی شود،  سیستم هوشمند کنترل ترافیک به صورت اتوما ...

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٣٠٦ بازدید

از هر ۲۰۰ نفر به انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
٥ رأی

با سلام. Out of every 200

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٧٧ بازدید

the horrible freak of nature  این ترجمه روون و خودمونیش چی میشه؟  

١ سال پیش
٤ رأی

با سلام.  Freak of nature  یک noun است و دو معنی دارد: ۱-ناقص الخلقه (انسان یا حیوانی که با نقص عضو به دنیا بیاید یا در طول عمرش به هر دلیلی دچار نقص عضو شود.) ۲- پدیده های طبیعی غیرمعمول ...

١ سال پیش
٦ رأی
تیک ١١ پاسخ
٤٧٥ بازدید

لطفا اگر کسی برای کلمه ی عربی « معادل » در حوزه ی ترجمه، پیشنهادی داره بگه ممنون میشم.

٢٣,٢٣٥
١١ ماه پیش
٤ رأی

برابر هم اندازه هم سنگ یکسان یکجور همگون همسان

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧١ بازدید

سلام یه اصطلاح محاوره ای دیدم ولی معنیش رو نمیدونم کسی میتونه راهنمایی کنه ؟ Ta-Ta

١ سال پیش
٤ رأی

با سلام. یعنی: خدانگهدار و  informal  هستش

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٥٥ بازدید

do not lecture me. 

١ سال پیش
٤ رأی

Lecture someone = کسی را به خاطر اشتباهی که کرده سرزنش کردن/با درشتی و پرخاشگری با وی صحبت کردن/موعظه کردن و ....

١ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
١,١٨٧ بازدید

به عنوان صفت میخوام بدونم کسی که به چیزی اهمیت نمیده چی میشه؟

١ سال پیش
٤ رأی

Indifferent  Apathetic  Nonchalant Unconcerned Disinterested Aloof

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢,٧٨٥ بازدید

معنی ضرب المثل   "  «کور کور را میجوره آب گودال را.»"

١ سال پیش
٤ رأی

معادل با ضرب المثل: کبوتر با کبوتر، باز باز کند هم جنس با هم جنس  پرواز یعنی هرکسی با افرادی در سطح و در شان خودش رفاقت و رفت و آمد می کنه.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٠٨ بازدید

اصطلاح The apple of my eye به چه معناست و چه زمانی به کار می‌رود؟

١ سال پیش
٤ رأی

در فارسی وقتی کسی را خیلی دوست داریم، میگوییم : فلانی نور چشم من است . این اصطلاح انگلیسی نیز،معادل با جمله فارسی بالاست.

١ سال پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٢٨٧ بازدید

Captain Bentick was a family man, a lover of dogs and pink children and Christmas.  از کتاب  the moon is down. 

٣٦
١ سال پیش
٤ رأی

با سلام. در گذشته، انگلیسی زبان از صفت pink برای اشاره به افرادی که مورد علاقه قلبی آنان بودند، استفاده می کردند. پس:  Pink children = بچه های عزیز، فرزندان دلبند، عزیزان ما، پاره های جگر ما، نور چشمان ما و ......

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٢١ بازدید

معنی ضرب المثل  " خر چه داند قیمت نقل و نبات "   چیه ؟

٩ ماه پیش
٤ رأی

آدم نادان ارزش افراد خوب و اشیای قیمتی و به طور کلی چیزهای ارزشمند را نمی فهمد

٩ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤١٢ بازدید

معنی جمله زیر: ᴋᴇᴇᴘ ʏᴏᴜʀ ᴇxᴘᴇᴄᴛᴀᴛɪᴏɴꜱ ʟᴏᴡ ᴀɴᴅ ʏᴏᴜ'ʟʟ ɴᴇᴠᴇʀ ʙᴇ ᴅɪꜱᴀᴘᴘᴏɪɴᴛᴇᴅ

١ سال پیش
٤ رأی

سطح توقعت را پایین نگه دار تا هیچ وقت نامید نشی.

١ سال پیش
٢ رأی
١٥ پاسخ
٥,٩٣٧ بازدید

این قیمتش چنده...

١ سال پیش
٤ رأی

How much is it? How much does it cost?

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤١ بازدید

اصطلاح محاوره ای  " Ring a bell"  کی بکار میره ؟

١٠ ماه پیش
٤ رأی

آشنا به  نظرم میرسه فکر میکنم یه چیزایی در موردش میدونم یه چیزایی در موردش شنیدم و ......

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٩ بازدید

معنی و کاربرد اصطلاح  " Lend an ear"

٣,٤٦٦
٨ ماه پیش
٤ رأی

با دقت به حرفهای دیگران گوش دادن حرفهای دیگران را با دل و جان شنیدن سر و پا گوش بودن

٨ ماه پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
٥٨٨ بازدید

تو انگلیسی چجوری بگم من اینجوریم  من  این مدلیم (به خصوص این ) معادل نیتیو امریکن داره؟

١٠ ماه پیش
٤ رأی

I am who i am = من اینجوریم ، من همینیم که هستم

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٠ بازدید

معادل فارسی برای "Self-driving car"

٨ ماه پیش
٤ رأی

اتومبیلهای خودران توی مستندهای تلویزیون هم که به فارسی ترجمه شده از این کلمه استفاده میکنن.

٨ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٤٦ بازدید

ترجمه  remote fluffy ! چیه ؟خطاب به یک موجود پشمالو...

٣٤
١ سال پیش
٤ رأی

با سلام. سوال بسیار کلی و نامفهومی هست. زیرا باید حتما تعدادی از جملات قبل و بعد این عبارت را دید یا از داستان و  جایی که این عبارت  در آن به کار رفته، اطلاع داشت تا بتوان معنی دقیق را ارائه ...

١ سال پیش