٧ رأی
تیک ٢٠ پاسخ
٢,٥٩٠ بازدید

سلام به جای اصطلاح in my opinion چی میشه استفاده کرد ؟

١ سال پیش
٢٧ رأی

با سلام In my view  In my book In my   exprience In my judgement  From my standpoint  If you ask me According to my way of thinking  From where i stand و...

١ سال پیش
٧ رأی
تیک ١٩ پاسخ
٤,٨٤٤ بازدید

مثلا بخواییم بگیم،دست انداختن به انگلیسی باید چی بگیم؟

١ سال پیش
١٠ رأی

 Pull Prank on someone Pull someone's leg Kid  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٢ پاسخ
١,٢٤٧ بازدید

ژست متفکرانه تو این جمله معنی نمی‌ده پس یعنی چی دقیقاً  Sending flowers when someone dies is a very thoughtful gesture.

١ سال پیش
٩ رأی

با توجه به متن ، رفتار پسندیده، میتواند ترجمه مناسبی باشد.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢,٣٧٣ بازدید

سلام. معنی کلمه سیر که بعد از رنگ میاد به چه معنی هست ؟ مثلا قرمز سیر آبی سیر یا مثلا یه شخص میگه من رنگ سیرتر   آبی رو دوست دارم. این سیر دقیقا یعنی چی ؟

١١١,١٩٧
١ سال پیش
٨ رأی

پر رنگ پر رنگ تر تیره تر

١ سال پیش
١٢ رأی
٨ پاسخ
٨٨٠ بازدید

با سلام خدمت تمامی دوستان حاضر در آبادیس.   متاسفانه، شاهد هستیم برخی از دوستان که تعدادشان هم کم نیست، در بخش " بپرس" یعنی همینجا، سوال خودشون رو می‌پرسند و از دیگران نظر می‌خوان، اما زمانی ...

١ سال پیش
٨ رأی

با سلام. با نظر شما موافق هستم ، اما اگر شعر شیخ اجل سعدی را مد نظر قرار دهید،  از هیچ چیز ناراحت نخواهید شد:   تو نیکی میکن  و در دجله انداز که ایزد در بیابانت دهد باز    

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١٨ پاسخ
٣,٧٦٢ بازدید

"اگه من جای تو بودم"   در محاوره و مکالمه غیر رسمی چی گفته میشه؟ مرسی از دوستان.  

١ سال پیش
٧ رأی

If i were you ....( i would ..../ i could ....)   نمونه  : If i were you  i would read that book  

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٣٥٧ بازدید

سلام این ضرب المثل یعنی چی؟ When pigs fly

١ سال پیش
٧ رأی

با سلام به معنی: وقتِ گُلِ نِی مگه توی خوابت ببینی  

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٦٤٢ بازدید

لطفاً معنی tagging along  بگین ممنونم

١ سال پیش
٧ رأی

با سلام. در زبان عامیانه میگوییم:  آویزان کسی شدن  

١ سال پیش
٣ رأی
١٠ پاسخ
٥٦,٤١٦ بازدید
٦ رأی

به دیکشنری(کاغذی یا آنلاین) مراجعه کنید.  هزاران کلمه را به راحتی پیدا می کنید.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٣٣ پاسخ
١,٧٢٠ بازدید

سلام .این اصطلاحو کسی معنیشو میدونه ؟ couch potato

١ سال پیش
٦ رأی

کسی که  دائم تلویزیون نگاه میکنه و کلا خیلی تنبل و بی عار هستش.

١ سال پیش
١٠ رأی
تیک ٣٠ پاسخ
٥,٤٥٠ بازدید

عبارت  thank you for having me   یعنی چی؟

١ سال پیش
٦ رأی

با سلام. وقتی میزبان یک مهمان را به مراسم خویش دعوت می کند، مهمان این جمله را میگوید و معنی آن این است که : از اینکه مرا دعوت کردید،متشکرم.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١٨ پاسخ
٣,٧٦٢ بازدید

"اگه من جای تو بودم"   در محاوره و مکالمه غیر رسمی چی گفته میشه؟ مرسی از دوستان.  

١ سال پیش
٦ رأی

If i were you....  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٣٥ بازدید

مفهوم کنایی  گفتند : راست بگویید ، تگفتند : هر چه هست ، بگویید. چیه ؟

١ سال پیش
٦ رأی

معادل با ضرب المثل : هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد. یعنی هر حرفی را هر چند که درست هم باشد، نباید هرجایی و برای هر کسی  بیان کرد.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٩ پاسخ
١,٩٥٧ بازدید

سلام روز و شب خوش   اصطلاح زیر معنیش چیه ؟  put yourself in my shoes 

١ سال پیش
٥ رأی

از دید من به قضیه نگاه کن

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣١٤ بازدید

این اصطلاح  خیابانی چه مفهومی رو میرسونه؟

٤,٨١٨
١ سال پیش
٥ رأی

دروغ بزرگ و آشکار به کسی گفتن با گفتن دروغ های واضح به کسی، او را احمق فرض کردن

١ سال پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
١,٠٤٢ بازدید

معنی اصلاح زیر را لطفا بگویید Evary tuesday has it's sunday ممنون

١ سال پیش
٥ رأی

با سلام. این اصطلاح به معنی  : در نامیدی بسی امید است، پایان شب سیه سپید است، می باشد. معادل دیگر این  عبارت به این صورت است : Every cloud has a silver lining  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢٢ پاسخ
٢,٨٣٣ بازدید

سلام  معنی ضرب المثل زیر: Barking dogs seldom bite 

١ سال پیش
٥ رأی

با سلام.یعنی : فلانی مثل طبل توخالی هستش.

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٣٣٩ بازدید

از هر ۲۰۰ نفر به انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
٥ رأی

با سلام. Out of every 200

١ سال پیش
١٢ رأی
تیک ٣٨ پاسخ
٢,١٥١ بازدید

سلام دوستان . معنی اصطلاح  زیر چیه ؟  take a nap

١ سال پیش
٥ رأی

با سلام. Take a cat nap هم معادل آن است.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٧ پاسخ
٤٧٢ بازدید

تو قوانین امریکا گویا consume lawyer or attorneys هستند . که حامی حقوق موکلا دربرابر وکیل های خاطی هستند. ولی نمیدونم توفارسی چه طور ترجمه کنم که  مفهوم رو برسونه

١,٣٩٢
١ سال پیش
٥ رأی

با سلام. (کانون وکلا) در ایران، میتواند ترجمه مناسبی برای این عبارت باشد. زیرا یکی از وظایف کانون وکلا در ایران، رسیدگی به تخلفات و تعقیب انتظامی وکلا و کارگشایان دادگستری به وسیله دادسرا و دادگاه انتظامی وکلا می باشد.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٣٠ بازدید

معنی ضرب المثل  " خر چه داند قیمت نقل و نبات "   چیه ؟

١ سال پیش
٥ رأی

آدم نادان ارزش افراد خوب و اشیای قیمتی و به طور کلی چیزهای ارزشمند را نمی فهمد

١ سال پیش
٧ رأی
١٢ پاسخ
٧٨٨ بازدید

سلام کلمه معادل کلمه اصالت در  زبان پارسی چیست خیلی متشکرم کمک کنید

١ سال پیش
٥ رأی

پاک نژاد به نژاد نیک نژاد

١ سال پیش
٦ رأی
تیک ٣٣ پاسخ
٣١,٤٤٦ بازدید

سلام خواستم بپرسم اگنور کردن معنیش چیه ؟ جایی دیدم ولی نمی دونم معنیش چیه.  

٣,٣٦٥
١ سال پیش
٥ رأی

Ignore  نادیده گرفتن محل نذاشتن به فراموشی سپردن  

١ سال پیش
١٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٨١٢ بازدید

یک اصطلاحی که توی گردش ترافیک (ظاهرا) کاربرد داره در زبان انگلیسی green wave. این هم کانتکست بیشتر: A green wave occurs when a series of traffic lights (usually three or more) are coordinated to all ...

٥ رأی

Green wave   اصطلاحا یعنی موج سبز ایجاد کردن. یعنی وقتی که ترافیک در جایی زیاد شده و با سبز و قرمز شدن عادی چراغ های راهنمایی گره ترافیک باز نمی شود،  سیستم هوشمند کنترل ترافیک به صورت اتوما ...

١ سال پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٩٧٦ بازدید

Difference between jail or prison?

١ سال پیش
٥ رأی

Jail = بازداشتگاه ( محلی برای نگهداری مظنونین و به طور موقت ) Prison = زندان (محلی برای نگهداری   مجرمین که جرم آنها ثابت شده و از طرف دادگاه محکوم به حبس شده اند.)

١ سال پیش
٤ رأی
٨ پاسخ
١,٥٧٦ بازدید

اصطلاح "به لنگه کفشت" یعنی چه؟

٣ ماه پیش
٥ رأی

فدای سرت به دَرَک بهش اهمیت نده مهم نگیرش و....

٣ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢,٠٧٣ بازدید

معنی marmoset چیست؟

٢١٩
٣ ماه پیش
٥ رأی

یک نوع میمون کوچک ساکن آمریکای جنوبی لینک منبع :https://en.m.wikipedia.org/wiki/Marmoset

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٠ بازدید

اصطلاح محاوره ای  " Ring a bell"  کی بکار میره ؟

١ سال پیش
٤ رأی

آشنا به  نظرم میرسه فکر میکنم یه چیزایی در موردش میدونم یه چیزایی در موردش شنیدم و ......

١ سال پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٣٢٠ بازدید

Captain Bentick was a family man, a lover of dogs and pink children and Christmas.  از کتاب  the moon is down. 

٣٦
١ سال پیش
٤ رأی

با سلام. در گذشته، انگلیسی زبان از صفت pink برای اشاره به افرادی که مورد علاقه قلبی آنان بودند، استفاده می کردند. پس:  Pink children = بچه های عزیز، فرزندان دلبند، عزیزان ما، پاره های جگر ما، نور چشمان ما و ......

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٦٦ بازدید

در بیت  به دستش یکی تند سارنج بود بفکند آن حربه بر پهلوان برِ رستم آمد به کردار دود گرفتش ز کف حربه شیر ژیان "سارنج" به چه معناست ؟

١ سال پیش
٤ رأی

سارنج دو تا معنی داره: ۱-نام یک نوع ساز است ۲- کلمه عربی شده ی سارنگ هست که اسم یک پرنده است و این پرنده همون پرنده ی سیاه کوچکی هست که به اسمِ سار میشناسیمش این روزها

١ سال پیش
٣ رأی
٨ پاسخ
١,٩٤٥ بازدید

معنی play for money چی میشه؟

٣ ماه پیش
٤ رأی

قمار کردن شرط بندی کردن (سر پول) شرط بستن

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٤٣ بازدید

اصطلاح The apple of my eye به چه معناست و چه زمانی به کار می‌رود؟

١ سال پیش
٤ رأی

در فارسی وقتی کسی را خیلی دوست داریم، میگوییم : فلانی نور چشم من است . این اصطلاح انگلیسی نیز،معادل با جمله فارسی بالاست.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٠٠ بازدید

the horrible freak of nature  این ترجمه روون و خودمونیش چی میشه؟  

١ سال پیش
٤ رأی

با سلام.  Freak of nature  یک noun است و دو معنی دارد: ۱-ناقص الخلقه (انسان یا حیوانی که با نقص عضو به دنیا بیاید یا در طول عمرش به هر دلیلی دچار نقص عضو شود.) ۲- پدیده های طبیعی غیرمعمول ...

١ سال پیش
٢ رأی
١٥ پاسخ
٩,٠٣١ بازدید

این قیمتش چنده...

١ سال پیش
٤ رأی

How much is it? How much does it cost?

١ سال پیش
٦ رأی
تیک ١١ پاسخ
٥١٠ بازدید

لطفا اگر کسی برای کلمه ی عربی « معادل » در حوزه ی ترجمه، پیشنهادی داره بگه ممنون میشم.

٢٣,٥٦٦
١ سال پیش
٤ رأی

برابر هم اندازه هم سنگ یکسان یکجور همگون همسان

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢١ بازدید

" Lose your touch"  یعنی چی؟

١ سال پیش
٤ رأی

کاری که قبلا توانایی انجامش رو داشتی و دیگه الان به هر دلیلی قادر به انجام همون کار نیستی

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٠٣٦ بازدید

سلام دنبال چن تا جایگزین خوب برای : nice to meet you  میگردم مثل  glad to meet you

١ سال پیش
٤ رأی

با سلام.تصویر زیر تعدادی از معادل ها را نشان می دهد.

١ سال پیش
٧ رأی
تیک ١١ پاسخ
٥٠٧ بازدید

باسلام  عزیزان؛ من که الان داشتم لغات رو رصد میکردم به فکرم رسید کلمه ممنوع که در ترکی به ان قدغن گفته میشود اما در زبان فارسی معنای خاصی برای ان در نظر نگرفته شده است مثلا بخواهیم بگوییم ورود ممنوع ما باید اینارو بکار ببریم که اصلا معنی نمیدن این معنی ها هم منبعش همین سایت هست{ورود = غیرمجاز، غیرقانونی ممنوعه، منع شده، ناروا، نهی} اگر معنی خاصی دارد بفرمایید تا اگاه شویم.

٣٠٢
١ سال پیش
٤ رأی

شاید در زبان فارسی امروزی پیدا کردن کلمه ای با معنی دقیق و خیلی نزدیک به کلمه ممنوع کار ساده ای نباشد.اما می توان به جای به کارگیری جمله یا عبارت ورود ممنوع   برای آن  معادل سازی  ک ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٦٥ بازدید

کاربرد اصطلاح  "USE PROYECTION" چیه ؟

١ سال پیش
٤ رأی

کلمه درست protection  هست. بسته به جمله ای که این عبارت در اون بوده، protection میتونه چندین معنی داشته باشه: سنگر سرپناه کلاه آهنی کلاه کاسکت محافظ بدن (که به صورت لباس پوشیده میشه) و ... ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠٧ بازدید

سلام یه اصطلاح محاوره ای دیدم ولی معنیش رو نمیدونم کسی میتونه راهنمایی کنه ؟ Ta-Ta

١ سال پیش
٤ رأی

با سلام. یعنی: خدانگهدار و  informal  هستش

١ سال پیش