٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٢٤ بازدید

فرق  معنایی کلمه های  " هش دار"  و  "هشدار" چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

هش دار می تواند حالت فعلی داشته باشد.به معنی: به هوش باش، آگاه باش،مراقب باش و ... هشدار   اسم است.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٨٨ بازدید

سلام . وقت خوش i am party animal  یعنی چی؟

١ سال پیش
٢ رأی

کمبریج : An   ( animal)      is also a person who likes something or does something more than most people do   عاشقِ... دیوونه یِ... کُشته مُرده یِ ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣١ بازدید

کاربرد اصطلاح " At all costs" کجاست ؟

٩ ماه پیش
٢ رأی

یعنی به هر قیمتی که شده . هر جوری که در فارسی این عبارت استفاده میشه، در انگلیسی هم همونطور  استفاده میشه. به عنوان نمونه:  At any cost, I will be the first person in the race.

٩ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٦ بازدید

چطور شماره شبا رو به شماره حساب تبدیل کینم ؟ برای هر بانکی فرق میکنه ؟

٨ ماه پیش
٢ رأی

تا جایی که من دیدم بیشتر بانکها در وبسایت خودشون بخشی رو برای تبدیل شماره حساب به شبا، شبا به شماره حساب، شماره کارت به شماره حساب و ... دارن.

٨ ماه پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
٢,٦٧٤ بازدید

فرق I'm having با I have چیه و کاربردش چه موقه هاییه ؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

با سلام. I have   که یعنی من دارم. اما وقتی فعل have ,   به آن ing  اضافه میشود و حالت استمراری میگیرد، دیگر معنای داشتن را نمی دهد و  معنی آن در این حالت به صورت : تجربه کردن &n ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٢٨ بازدید
٢ رأی

شروع  به سرد شدن کرد

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٧ بازدید

" clear moon, frost soon"  یعنی چی؟

٢ ماه پیش
٢ رأی

یعنی فردا صبح، یه صبح سرد  در انتظار شماست. این ضرب المثل وقتی استفاده میشه که در فصل سرما، دمای شب به اندازه کم شده باشه و آسمان هم به اندازه ای صاف باشه که بشه ماه رو به راحتی دید. در این حالت به احتمال زیاد در  شب یخبندان   به وجود میاد و  فردا صبح  هوای سردی در پیش رو خواهد بود.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٣ بازدید
٢ رأی

ترجمه دقیق برای عبارت به این کوتاهی بدون دیدن متن اصلی چندان ساده نیست. اما من دوتا حدس میتونم بزنم. ۱: سالهای دلهره آور، سالهای ترسناک، سالهای هولناک و ..... ۲: عبارت درست به صورت fu c king years  بوده و عبارت شماره دارای غلط تایپی و املایی هست و  fucking years  هم رو که میشه مثلا ترجمه ش کرد: سالهای لعنتی

١٠ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٩٠ بازدید

معنی این عبارت چیست؟  Mountain tapir  Close test & vocabulary

١ سال پیش
٢ رأی

با سلام. تاپیر کوهی، نام نوعی پستاندار است.   https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mountain_tapir

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٨ پاسخ
١,١٦٦ بازدید

 راپید  هر جا سرچ کردم نیاورد

١ سال پیش
٢ رأی

اگر منظور شما از راپید ، قلم راپید هست باید بگم که این نام ، یک نام ثبت شده تجاری برای محصولات شرکت تولید لوازم تحریر آلمانی روترینگ  هست و به این نوع قلم تولیدی این شرکت راپیدوگراف  میگن که در فارسی ما به اختصار به اون میگیم راپید . در هر صورت راپید به دلیل نوع کاربردش، در زبان انگلیسی با کلمه زیر شناخته میشه: Technical pen

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢,٠١٢ بازدید

معادل خسته نباشید به انگلیسی چی میشه؟؟ هم رسمی و هم محاوره ممنون

١ سال پیش
٢ رأی

با سلام. تا جایی که من می دونم، گفتن عبارت خسته نباشید، در فرهنگ انگلیسی زبانان جایی ندارد. اما قبلا جایی دیده بودم که مدعی بود انگلیسی زبانان از عبارت : have more power  (در معنایی شبیه به خسته نباشید در زبان فارسی) استفاده می کنند. البته متاسفانه من از درستی یا نادرستی این ادعا اطلاعاتی ندارم.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٣ بازدید

کلمه ی فارسی معادل  "generative ai"  چی پیشنهاد میدید ؟

٨ ماه پیش
٢ رأی

هوش مصنوعی مولد

٨ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢١٥ بازدید

بهترین ترجمه ؛ پایان ۳۰ ساعت بی خوابی  به انگلیسی چی میشه؟ 

١٠ ماه پیش
٢ رأی

the end of 30 hours insomnia

١٠ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٥٠ بازدید

به یک نفر که به زبان انگلیسی صحبت می‌کرد گفتم i gotta go و متوجه منظورم نشد، آیا این پرسش درست هست؟ اصلا چجور گرامری به حساب میاد؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

Gotta یک عبارت غیر رسمی و عامیانه است و برابر است با : have got to که این هم برابر با  have to است. پس عبارت شما در واقع بوده است: I have to go = باید برم=محبورم برم

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٨٢ بازدید

ترجمه  و معادل فارسی برای   "Rome wasn't built in a day." 

١٠ ماه پیش
٢ رأی

صبر داشته باش عجله نکن ( عبارتی است به این معنی که رسیدن به چیزی مهم، زمان می برد و نباید انتظار موفقیت فوری داشته باشید ) نمونه : I was told to have patience since Rome was not built in one day. Getting this job done is going to take time

١٠ ماه پیش
رأی
٣ پاسخ
٢٠٠ بازدید

تلفظ حرف "غ" و"ذ" و... قبل از 200 سال توسط همه ایرانیها به درستی  بود. چطور شد این تحول وبه فراموشی سپردن این گویش وآوائی اصیل؟

٩ ماه پیش
٢ رأی

شما از کجا و بر اساس چه منبعی این ادعا رو داری که ۲۰۰ سال پیش  تلفظ حروف فلان در ایران چطور بوده؟؟؟؟

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٧٠ بازدید

سلام دوستان چند روز پیش که من با یکی از دوستان فارسم صحبت میکردم ایشون گفت قدغن کلمه ای فارسی است و از اول در فارسی بوده و از ترکی به فارسی وارد نشده  من گفتم مدرکی برای اثبات حرفت داری اومد و از ...

٢٧٢
١٠ ماه پیش
٢ رأی

فرهنگ دهخدا  میگه این کلمه ظاهرا ترکی هست و البته از قول چند کتاب میگه که نویسندگانش معتقدن این کلمه کاملا فارسی هست. اما فرهنگهای معین و عمید  میگن این کلمه ترکی  است.

١٠ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٧٠ بازدید

سلام اگر شهین به شکل Shahin و مثلا شاهین به شکل ‌Shahin باشد و از ضمیر استفاده نشه چطور بفهمیم منظور چیست یا اینکه اگر املای هرکدوم اشتباس درستش چیه

١ سال پیش
٢ رأی

گاهی من دیدم که برای اشاره به حرف  آ  از دو تا حرف A پشت سرهم استفاده می کنن.یعنی: شهین: shahin شاهین : shaahin اما نمی دونم چقدر درسته

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٧ بازدید

ترجمه ی اصطلاح محاوره ای   "Barking dogs seldom bite."  چی میشه ؟

٤,٣٥٢
١٠ ماه پیش
٢ رأی

فلانی مثل طبل توخالیه سنگ بزرگ علامت نزدنه

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٣ بازدید

معادل فارسی  "He often overlooks others' " چی میشه ؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

او اغلب دیگران را نادیده می گیرد. او اغلب به دیگران بی توجهی می کند. او اغلب به دیده تحقیر به دیگران می نگرد.

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٢٤ بازدید

 نام قدیم شهر مقدس مشهد چی  بود ؟

١١ ماه پیش
٢ رأی

روستای سناباد که بخشی از شهر توس بوده است.

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢٨ پاسخ
٤١٢ بازدید
چند گزینه‌ای

،، با استفاده از حروف تشکیل دهنده کلمه ساری می‌توان یک اسم پسر را نوشت حروف آخر این است کدام است

٤١٩
١ سال پیش
٢ رأی

نام به دست آمده ، یاسر است.

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٧١٥ بازدید

 مضارع اخباری از فعل گسستن چطوری ساخته میشه؟

١ سال پیش
٢ رأی

می + بن مضارع فعل گسستن  = میگُسَلَد

١ سال پیش
رأی
٢ پاسخ
١٨٢ بازدید

همه کتابهای تاریخی کهن که خواندم پر از خدایان وشاهنشاهان ودیو پرستی وایزدان متعدد وتولّد اهریمن وآلهه وپری پرستی وبت پرستی و... آذر برجیس ناهید ... کدام جمله یا محتوی یا کتیبه یا  کتاب حاوی یکتا پرستی بود یا هست؟

٩ ماه پیش
٢ رأی

یک چندتا از اون همه کتابهایی تاریخی کهنی که خوندی پسرم، نام ببر و خلاصه ش رو بگو که ما هم یاد بگیریم. چرا شما پسرم اینننننن همه با ایران و ایرانی ضدیت و دشمنی داری؟؟؟!!!! از هر ۱۰ تا کامنتی که میذازی دستکم نصفش در این باره هست. چرا اینجوریه واقعا؟؟؟؟

٩ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٨ بازدید

در traffic jam  واژه jam   به چه معناست؟  

١ سال پیش
٢ رأی

گره ترافیکی وقتی ترافیک زیاد شده و به اصطلاح قفل می شود و حرکت کردن خودروها تقریبا غیرممکن می شود.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٩٥ بازدید

معنی محاوره ای  That ship has sailed

١ سال پیش
٢ رأی

معادل با اصطلاخات فارسی زیر است : کار از کار گذشته اتفاقیه که دیگه افتاده دیگه نمیشه کاریش کرد دیگه کاری از دستم برنمیاد و .......

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٩٩ بازدید

گزاره  زیر را  چگونه به انگلیسی بخوانیم

١٠,٩٧٣
١ سال پیش
٢ رأی

ten percent  =  ده درصد

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠١ بازدید

در سوره کوثر، خداوند از چه نعمتی به پیامبر (ص) خبر می‌دهد و این نعمت چگونه به تعظیم و شکرگزاری پیامبر ارتباط دارد؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

تولد حضرت زهرا سلام الله علیها

٧ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٣٠ بازدید

𝒊𝒕 𝒊𝒔 𝒏𝒐𝒕 𝒕𝒉𝒆 𝒎𝒆𝒎𝒐𝒓𝒚 𝒐𝒇 𝒂𝒍𝒄𝒐𝒉𝒐𝒍 𝒕𝒉𝒂𝒕 𝒋𝒖𝒎𝒑𝒔

١ سال پیش
٢ رأی

این مستیِ ناشی از الکل نیست که داره از سرت می پره.

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٤٠ بازدید

difference between Truce and cease fire?  

١١ ماه پیش
٢ رأی

هردو با یکدیگر هم معنی  هستند.اما: Truce یک آتش بس دائمی است و ceasefire  یک آتش بس موقت است.

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٢ بازدید

get dressed u  به چه معناست

١ سال پیش
٢ رأی

لباس پوشیدن یا به عبارت دقیق تر  لباس رسمی  پوشیدن

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٨ بازدید

ترجمه ی ضرب المثل  " to beware of (the) Greeks bearing gifts"

٣,٤٥٩
٢ ماه پیش
٢ رأی

این ضرب المثل اشاره داره  به داستان اسب تروا و میگه : من از یونانی ها می ترسم، حتی وقتی که دارن هدیه بهم میدن. پیام کلی این ضرب المثل هم اینه که: هرگز به دشمنت اعتماد نکن، حتی وقتی که داره پیشنهاد فریبنده و وسوسه کننده ای میده بهت.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٦ بازدید

سلام دوستان عزیز بچه ها من دارم یه انیمیشنی رو ترجمه میکنم هی داخلش از کلمه bad show استفاده میشه میخواستم بدونم کسی میدونی معنیش چیه؟

١٠ ماه پیش
٢ رأی

این یک اصطلاح informal هستش  که برای نشون دادن نارضایتی و یا عدم تایید چیزی استفاده میشه. پس بسته به جایی که داره به کار میره با عبارات گوناگونی میشه در فارسی معادل سازیش کرد. مثلا: این ...

١٠ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١٢ پاسخ
٨٤٧ بازدید

اگه بخوام به انگلیسی بگم طرف پایه یه کاریه چطوری باید بگم. ممنونم

٥٠٨
١ سال پیش
٢ رأی

He is game یا She is game

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٤ بازدید

گفتگو درباره دادگاه  This is a courtroom or a court. It’s a place where trials are held and cases are decided.

١٠ ماه پیش
٢ رأی

برای ترجمه جمله مدنظر،نباید دنبال معنی کردن کلمه به کلمه ی ابن عبارت باشید. بلکه باید سعی کنید با درک کلی معنی اون، جمله تون رو در فارسی معادل سازی کنید، نه ترجمه. معنی کلمه به کلمه جمله ی شما چ ...

١٠ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٤ بازدید

ترجمه ی روان و امروزی  " I'm grinning from ear to ear"

٧ ماه پیش
٢ رأی

نیشم تا بناگوش بازه اشاره داره به خندیدن به صورتیکه دهان انسان تا حد ممکن باز میشه

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٠ بازدید

but he continued to be very successful.

١,٠٦٥
١٠ ماه پیش
٢ رأی

اما او همچنان بسیار موفق بود.

١٠ ماه پیش
٥ رأی
تیک ١٥ پاسخ
١,٧٠٧ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

با توجه به نوع قضیه "این موجود یا انسان است یا حیوان"،چند مورد از قضایای زیر کاذب است ؟با دلیل بگید لطفا. بعضی حیوان ها غیر انسان هستند  بعضی غیر انسان ها حیوان هستند هر حیوانی غیر انسان است هیچ غیر انسانی حیوان نیست  اگه با شکل بتونید توضیح بدید برام عکس اپلود کنید خیلی ممنون میشم .

١١ ماه پیش
٢ رأی

برای یافتن پاسخ صحیح  برای این گونه پرسش ها بهتره که از مثال نقض  استفاده کنید: ۱: بعضی حیوان ها غیر انسان هستند : همه  حیوان ها ،غیر انسان هستند.مانند: مورچه،فیل،گنجشک و ... پس ...

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٩ بازدید
٢ رأی

حال کامل استمراری یا  present perfect continuous 

١٠ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١٧ بازدید

Khrushchev shifted back to his belligerent mode in November, when he gave the United States, Great Britain, and France six months to withdraw their troops from the sectors they still occupied in West ...

١٠٤
٢ ماه پیش
٢ رأی

تلاش زیاد برای کنترل اوضاع و جلوگیری از شکست خوردن در کاری 

٢ ماه پیش