١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٦ بازدید

get dressed u  به چه معناست

١ هفته پیش
٢ رأی

لباس پوشیدن یا به عبارت دقیق تر  لباس رسمی  پوشیدن

١ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٩ بازدید

واژه توالت اومده  در  ترجمه  ایا صحیح است ؟

١ هفته پیش
١ رأی

بله درسته. توالت یک کلمه فرانسوی است و یکی از معانی اون هم آرایش کردن هست.

١ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٦ بازدید

the person next to you drops their cell phone ترجمه

١ هفته پیش
٠ رأی

۱.معنی ساده و ابتدایی: افراد کنار تو موبایل هاشون  را  میندازن روی زمین. ۲. معنی کمی  پیشرفته تر: اشخاص  نزدیک تو، مکالمه ی تلفنی   شون رو (با دیگران و در حالیکه این مکالمه هنوز به پایان نرسیده) قطع میکنن (و اصلا براشون مهم هم نیست که این یک کار ناپسنده.)

١ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٢ بازدید

اولین موزه ی ایران  در چه سالی و توسط چه کسی پایه گذاری شد ؟

٢ هفته پیش
١ رأی

موزهٔ ایران باستان با نام رسمی موزه ملی ایران ، اولین موزهٔ ایران (به شکل یک سازهٔ مستقل)، در بخش غربیِ میدان مشق تهران در خیابان سی تیر جای دارد. ساخت این موزه در ۲۱ اردیبهشت سال ۱۳۰۸ خورشیدی به دستور رضا شاه ، توسط معمار فرانسوی آندره گُدار شروع شد. ساختمان موزه در سال ۱۳۱۶ به اتمام رسید و موزه برای بازدید عموم افتتاح شد.

٢ هفته پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٦ بازدید

این جمله چه معنیی میده و منتسب به کیه ؟ "هل من ناصر ینصرنی"

٢ هفته پیش
١ رأی

آیا کسی هست که مرا یاری کند؟؟ جمله ای که امام حسین (ع) در روز عاشورا گفتند.

٢ هفته پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٦ بازدید

let them thangs go Nuthin but a G thang

٢ هفته پیش
٣ رأی

حالت خیلی informal  کلمه thing هست که در جنوب آمریکا بیشتر به کار میبرنش. حالت جمعش هم هست : thangs

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ٨ پاسخ
١٤١ بازدید
چند گزینه‌ای

معنی کلمه زیر چیست ؟ Hysterical 

١٣٧
٢ هفته پیش
٠ رأی

https://dictionary. cambridge. org/dictionary/english/hysterical

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٥ بازدید

ترجمه جمله  I’m actively working to name myself  چی میشه؟

٢ هفته پیش
١ رأی

اصطلاحی هست به صورت : Make a name for myself = اسم و رسمی برای خود دست و پا کردن/انجام دادن کاری که باعث شود، سری در بین سرها دربیاوریم/انجام دادن کاری که باعث شود دیگران ما را شناخته و به ما احترام ...

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٧ بازدید

معنی اصطلاح Icing on the cake  چی هست؟؟؟

٢ هفته پیش
٢ رأی

یک چیز افزودنی جذاب ولی غیر ضروری. مثلا تیم فوتبال اول با نتیجه یک بر صفر از تیم دوم جلو است و با همین نتیجه هم می تواند در پایان بازی، برنده باشد. اما زدن گلهای بیشتر در این بازی تغییری در نتیجه برد ...

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٥ بازدید

در یکی از اهنگ های توپاک اومده  اسم اهنگ  هم همونه  در متنم  ( I ain't got time for bitches , Gotta keep my mind on my motherfuckin' riches , Even when I die, they won't worry me Mama don't cry, bury me a G) 

٢ هفته پیش
١ رأی

آهنگ "Bury Me a G" توسط Thug Life منعکس کننده مبارزات یک زندگی جنایتکارانه است. اشعار داستان ماجرای زندگی یک گانگستر جوان را روایت می کند که برای به دست آوردن پول تلاش می کند و در این راه به دردسر می ...

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٥ بازدید

میخواستم معنی اصطلاحی dead air و dead cottn رو بدونم  ،   جمله هاش :  Dead cotton my limbs  و Dead air between us 

٢ هفته پیش
١ رأی

Dead cotton = بخشهایی از الیاف پنبه در پارچه های پنبه ای، که در فرایند رنگ کردن پارچه به دلیل ساختار نامناسب مولکولی آن بخش ها، رنگ نمی شوند و به صورت گلوله های گرد و ریز  و رنگ نشده بر روی پارچه باقی می مانند. Dead air = این اصطلاح مربوط می شود به زمانی که پخش برنامه های رادیویی یا تلویزیونی به علت خطای غیرانسانی و به صورت ناخواسته برای مدتی (که میتواند کم با زیاد باشد) قطع می شود.

٢ هفته پیش
٥ رأی
تیک ٦ پاسخ
١٨٨ بازدید

لطفا اگر کسی برای کلمه ی عربی « معادل » در حوزه ی ترجمه، پیشنهادی داره بگه ممنون میشم.

٢٠,٢٢٥
٣ هفته پیش
٣ رأی

برابر هم اندازه هم سنگ یکسان یکجور همگون همسان

٣ هفته پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٧ بازدید

ضرب المثل فارسی برای  "Piece of cake"

٤ هفته پیش
١ رأی

فلان چیز یا فلان کار  مثلِ آبِ خوردنه.

٤ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٩ بازدید

I describe love as when I'm in a relationship with a woman and I'm finding  gratification  out of seeing her happy.

٤ هفته پیش
٣ رأی

رضایت  خوشنودی خوشحالی آرامش خاطر از فعل gratify میاد و خود کلمه یک noun است.

٤ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
١٢٣ بازدید
چند گزینه‌ای

،، با استفاده از حروف تشکیل دهنده کلمه ساری می‌توان یک اسم پسر را نوشت حروف آخر این است کدام است

٣٨٥
١ ماه پیش
١ رأی

نام به دست آمده ، یاسر است.

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٩ بازدید

سلام یه سوال  مثلا تصور کنین یه نفر  شاخو شونه میکشه گنده گ زی  میکنه بعد کتک میخوره   اگه بخواد بگه غلت کردم یا گ وه خوردم باید چی بگه؟  تو  انگلیسی اصلن واسه این اصطلاحات معادلی وجود داره؟ 

٢,٨١٥
١ ماه پیش
٣ رأی

I ate a humble pie I made a boo boo Say uncle  Such a stupid man i was و .......

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٣ بازدید

معنی اصطلاح محاوره ای   "give me space"

٨٨٢
١ ماه پیش
٢ رأی

۱- از من دور شو/ از من فاصله بگیر/ نزدیک من نشو ۲-دست از سرم بردار/تنهام بذار/ولم کن/سربه سرم نذار

١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٥ بازدید

آنیمیسم  چه دینی است؟

١ ماه پیش
١ رأی

جانداراِنگاری ، زنده‌اِنگاری ، جان‌باوری یا اَنیمیسم (به انگلیسی : Animism) آیینی است که گرایندگان به آن اعتقاد دارند که تمامی عناصر طبیعت دارای روح و جان و زنده‌اند.طبق همین پندار، جنبش طبیعت را ارواح و شیاطین سبب می‌شوند. این ارواح برخی موجب بدی و برخی دیگر موجب نیکی هستند. https://fa.m.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D9%86%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٦ بازدید

در traffic jam  واژه jam   به چه معناست؟  

١ ماه پیش
٢ رأی

گره ترافیکی وقتی ترافیک زیاد شده و به اصطلاح قفل می شود و حرکت کردن خودروها تقریبا غیرممکن می شود.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٢ بازدید

در فیلم meet Joe black در سکانس کافه 

١ ماه پیش
١ رأی

۱-تیراندازی دقیق و با دقت بالا ۲- حمله ی دقیق و معمولا غیرمنتظره  به سوی کسی یا چیزی

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٣ بازدید

Were like this خود همین برنامه (آبادیس)گفت میشه" اینجوری پوشید" این معنی که خیلی بی ربطه. . . معنی درستش چیه؟🌱 

١ ماه پیش
٢ رأی

اینجوری بودند اینگونه بودند اینطوری بودند و .....

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٤٤ بازدید

and covered so carefully from the hot Georgia sun with hats and gloves

٢ ماه پیش
٣ رأی

امروزه در انگلیسی روزمره، وقتی برای یک اسم  خاص  مانند Georgia  میخواهند حالت مالکیتی به وجود بیاورند، تنها با گذاشتن یک آپاستروف در پایان کلمه و بدون نوشتن s ِ مالکیتی، آن را بیان میکن ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٨ بازدید

A: Hello. I’d like to make a long distance call to Toronto, to Jane Luke. Her number is 555-1238 . No, I’d like to make that collect. Thank you.

٢ ماه پیش
١ رأی

Collect call یعنی شخص دریافت کننده ی تماس، هزینه ی تماس را به جای تماس گیرنده بر عهده میگیرد و پول آن را میپردازد.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٨ بازدید

Another thing Jeannie liked to do was read English, but not textbooks.

٢ ماه پیش
١ رأی

Read  در اینجا مصدر  هست و فقط باید به شکل ساده بیاد.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٨ بازدید

Today, I’ll be calling my clients while also sitting in a meeting.

٢ ماه پیش
٢ رأی

امروز با مشتری هام تماس میگیرم ، در حالی که همچنان  توی یک جلسه نشسته م.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٨ بازدید

 Does Karen do many new things

٢ ماه پیش
٢ رأی

Dose  جمله رو سوالی کرده Do فعل اصلی جمله است

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٧ پاسخ
١٧١ بازدید

Moe, my mom once said something that really stuck with me

٢ ماه پیش
١ رأی

۱-  stuck  شکل گذشته ی فعل stick  هست. ۲-stuck with me = آویزه ی گوشم شد/ برای همیشه به یادم سپردمش/ همیشه حرفش توی گوشمه/ و جملاتی  از این نوع

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣١٨ بازدید

سلام. معنی کلمه سیر که بعد از رنگ میاد به چه معنی هست ؟ مثلا قرمز سیر آبی سیر یا مثلا یه شخص میگه من رنگ سیرتر   آبی رو دوست دارم. این سیر دقیقا یعنی چی ؟

٥٤,٤٨٢
٢ ماه پیش
٦ رأی

پر رنگ پر رنگ تر تیره تر

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٢ بازدید

Okay, first is “to get canned”.

٢ ماه پیش
١ رأی

بسته به متن میتونه یکی از  معانی زیر باشه: ۱- اکی، اولین کار ، کنسرو  کردن اینه ۲- اکی  اولین کار اخراج کردن اونه

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٦١ بازدید

I did finally perfect thanks honey

٢ ماه پیش
٢ رأی

بالاخره اونو عالی انجام دادمش.ممنونم عزیزم

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٦ بازدید

کدوم درسته ؟ پول "خرد" یا پول" خورد" ؟

٢ ماه پیش
٣ رأی

پول خُرد = پول کوچک (واحد پول ثانویه هر کشور. مثلا دلار واحد پول اصلی آمریکا و سنت واحد ثانویه یا همون پول خرد اون کشوره)

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٨ بازدید

The king sent his army to try and capture the dragon معنی try چیه

٢ ماه پیش
١ رأی

همانطور که  در تصویر زیر از دیکشنری لانگمن می بینید، یکی از معانی try  ، آزمایش کردنِ چیزی به منظور ِ  بررسی احتمال موفقیت آمیز بودن آن است. با توجه به این مفهوم می توان جمله شما را به ...

٢ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٠ بازدید

در یه جمله‌ای چرا برای اینکه بگه شیر زیر نور آفتاب خوابیده بود از in استفاده کرده؟ چرا نگفته under؟  

٢ ماه پیش
٢ رأی

In the sun  = در فضای باز بودن، زیر نور آفتاب قرار داشتن Under the sun  = یک اصطلاح  یا idiom  است و از آن برای اشاره کلی  به هر چیزی  که روز زمین وجود دارد، استفاده می کنند. به عنوان نمونه :   We touched almost everything  under the sun  during our discussion

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٣ بازدید

I’m going to call you Goldie

٥٩١
٢ ماه پیش
١ رأی

Am going to = قراره که

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٩ بازدید

Their sojourn in town was something that Anne and Diana dated from for years.

٢ ماه پیش
١ رأی

Date from = چیزی که در گذشته به وجود آمده، چیزی که از گذشته به آن فکر می شده پس میتونیم جمله شما رو اینجوری تفسیر کنیم:  سفر به آن شهر برای Anne و Diana همون چیزی بود که سالها بهش فکر کرده بودن (یا علاقه به انجام این سفر از سالها پیش در اونها به وجود اومده بوده)

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٣ بازدید

So he’s hitting that issue head-on with his corporate crying workshops.

٢ ماه پیش
١ رأی

Hit the issue = با مساله یا مشکلی روبه رو شدن ، یا با مشکلی دست و پنجه نرم کردن Head -on = در اینجا میشه معنیش کرد : مستقیما Crying workshops ??????? دیکته ش درست نوشتید؟؟؟ پس به طور کلی معنی جمله میتونه این باشه:  او مستقیما با این مساله رو به رو شد با شرکت  crying workshps  ش

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٠ بازدید

Hardly اگر چندتا معنی داره میگید؟ معنی به ندرت هم میده؟

٢ ماه پیش
٢ رأی

Hardly یک قید یا adverb  هستش و یکی از معانی اون همون طور که گفتید،  به ندرت  هستش.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٥ بازدید

Hardchore........

٢ ماه پیش
١ رأی

شکل صحیح این کلمه فکر میکنم باید به یکی از دو صورت زیر باشه: Hardcore=ورزش های سخت و سنگین که به طور کلی به همشون hardcore  میگن. Hard       chore  = کارهای روزمره سخت و دشوار ** این که این کلمه به صورت یک کلمه ی واحد و سرهم و نه دو کلمه ی مجزا از هم ، نوشته بشه و معنی خاصی هم داشته باشه، من نتونستم اطلاعاتی درباره ش پیدا کنم.**

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٩ بازدید

معنی suits you to a T توی این جمله چیه؟ "Yes, bella! I’m Italian, remember? Besides, it means ‘beautiful girl’— suits you to a T." اصطلاحه یا جمله‌ی عادی؟

٨٦
٢ ماه پیش
٠ رأی

It suits  you to a T = کاملا مناسب شما است. کاملا درباره شما صدق می کند. درباره شما کاملا درست است.  (این جمله یک phrase و کاملا  informal  هست.) https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/to-a-t

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٦ بازدید

to be part of what is needed to complete or achieve something

٥٣٢
٢ ماه پیش
١ رأی

بخشی از چیزی بودن که برای تکمیل کردن یا دستیابی به چیز دیگری، مورد نیاز است.

٢ ماه پیش