پاسخهای مهدی صباغ (٢١٦)
سلام یه سوال مثلا تصور کنین یه نفر شاخو شونه میکشه گنده گ زی میکنه بعد کتک میخوره اگه بخواد بگه غلت کردم یا گ وه خوردم باید چی بگه؟ تو انگلیسی اصلن واسه این اصطلاحات معادلی وجود داره؟
I ate a humble pie I made a boo boo Say uncle Such a stupid man i was و .......
۱- از من دور شو/ از من فاصله بگیر/ نزدیک من نشو ۲-دست از سرم بردار/تنهام بذار/ولم کن/سربه سرم نذار
معادل فرمال جمله ی عامیانه ی non of your business
Never you mind Do not concern yourself with this Mind your own beeswax Mind your own business It doesnt concern you و .........
جانداراِنگاری ، زندهاِنگاری ، جانباوری یا اَنیمیسم (به انگلیسی : Animism) آیینی است که گرایندگان به آن اعتقاد دارند که تمامی عناصر طبیعت دارای روح و جان و زندهاند.طبق همین پندار، جنبش طبیعت را ارواح و شیاطین سبب میشوند. این ارواح برخی موجب بدی و برخی دیگر موجب نیکی هستند. https://fa.m.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D9%86%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C
گره ترافیکی وقتی ترافیک زیاد شده و به اصطلاح قفل می شود و حرکت کردن خودروها تقریبا غیرممکن می شود.
۱-تیراندازی دقیق و با دقت بالا ۲- حمله ی دقیق و معمولا غیرمنتظره به سوی کسی یا چیزی
She left articles of clothing all around the living room تو این جمله articles یعنی چی
Article s = چندتا اون چندتا از لباساش رو اطراف اتاق نشیمن ول کرد. تصویر زیر از دیکشنری لانگمن و برای کلمه article است:
Were like this خود همین برنامه (آبادیس)گفت میشه" اینجوری پوشید" این معنی که خیلی بی ربطه. . . معنی درستش چیه؟🌱
اینجوری بودند اینگونه بودند اینطوری بودند و .....
مفهوم کنایی گفتند : راست بگویید ، تگفتند : هر چه هست ، بگویید. چیه ؟
معادل با ضرب المثل : هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد. یعنی هر حرفی را هر چند که درست هم باشد، نباید هرجایی و برای هر کسی بیان کرد.
and covered so carefully from the hot Georgia sun with hats and gloves
امروزه در انگلیسی روزمره، وقتی برای یک اسم خاص مانند Georgia میخواهند حالت مالکیتی به وجود بیاورند، تنها با گذاشتن یک آپاستروف در پایان کلمه و بدون نوشتن s ِ مالکیتی، آن را بیان میکن ...
معنی ضرب المثل " «کور کور را میجوره آب گودال را.»"
معادل با ضرب المثل: کبوتر با کبوتر، باز باز کند هم جنس با هم جنس پرواز یعنی هرکسی با افرادی در سطح و در شان خودش رفاقت و رفت و آمد می کنه.
A: Hello. I’d like to make a long distance call to Toronto, to Jane Luke. Her number is 555-1238 . No, I’d like to make that collect. Thank you.
Collect call یعنی شخص دریافت کننده ی تماس، هزینه ی تماس را به جای تماس گیرنده بر عهده میگیرد و پول آن را میپردازد.
Another thing Jeannie liked to do was read English, but not textbooks.
Read در اینجا مصدر هست و فقط باید به شکل ساده بیاد.
Today, I’ll be calling my clients while also sitting in a meeting.
امروز با مشتری هام تماس میگیرم ، در حالی که همچنان توی یک جلسه نشسته م.
Dose جمله رو سوالی کرده Do فعل اصلی جمله است
Moe, my mom once said something that really stuck with me
۱- stuck شکل گذشته ی فعل stick هست. ۲-stuck with me = آویزه ی گوشم شد/ برای همیشه به یادم سپردمش/ همیشه حرفش توی گوشمه/ و جملاتی از این نوع
سلام. معنی کلمه سیر که بعد از رنگ میاد به چه معنی هست ؟ مثلا قرمز سیر آبی سیر یا مثلا یه شخص میگه من رنگ سیرتر آبی رو دوست دارم. این سیر دقیقا یعنی چی ؟
پر رنگ پر رنگ تر تیره تر
بسته به متن میتونه یکی از معانی زیر باشه: ۱- اکی، اولین کار ، کنسرو کردن اینه ۲- اکی اولین کار اخراج کردن اونه
بالاخره اونو عالی انجام دادمش.ممنونم عزیزم
Relying on its cane sense of smell, meerkat is succesful forager.
جمله تون و کلمه cane درسته؟؟؟؟؟چون هیچ جوره به نظرم نمیشه معانی cane رو به smell ربط داد. جمله حداقل یک غلط داره. باید یک a قبل forager میداشت .چون یک اسم قابل شمارشه.
پول خُرد = پول کوچک (واحد پول ثانویه هر کشور. مثلا دلار واحد پول اصلی آمریکا و سنت واحد ثانویه یا همون پول خرد اون کشوره)
The king sent his army to try and capture the dragon معنی try چیه
همانطور که در تصویر زیر از دیکشنری لانگمن می بینید، یکی از معانی try ، آزمایش کردنِ چیزی به منظور ِ بررسی احتمال موفقیت آمیز بودن آن است. با توجه به این مفهوم می توان جمله شما را به ...
در یه جملهای چرا برای اینکه بگه شیر زیر نور آفتاب خوابیده بود از in استفاده کرده؟ چرا نگفته under؟
In the sun = در فضای باز بودن، زیر نور آفتاب قرار داشتن Under the sun = یک اصطلاح یا idiom است و از آن برای اشاره کلی به هر چیزی که روز زمین وجود دارد، استفاده می کنند. به عنوان نمونه : We touched almost everything under the sun during our discussion
Am going to = قراره که
Their sojourn in town was something that Anne and Diana dated from for years.
Date from = چیزی که در گذشته به وجود آمده، چیزی که از گذشته به آن فکر می شده پس میتونیم جمله شما رو اینجوری تفسیر کنیم: سفر به آن شهر برای Anne و Diana همون چیزی بود که سالها بهش فکر کرده بودن (یا علاقه به انجام این سفر از سالها پیش در اونها به وجود اومده بوده)
So he’s hitting that issue head-on with his corporate crying workshops.
Hit the issue = با مساله یا مشکلی روبه رو شدن ، یا با مشکلی دست و پنجه نرم کردن Head -on = در اینجا میشه معنیش کرد : مستقیما Crying workshops ??????? دیکته ش درست نوشتید؟؟؟ پس به طور کلی معنی جمله میتونه این باشه: او مستقیما با این مساله رو به رو شد با شرکت crying workshps ش
Hardly اگر چندتا معنی داره میگید؟ معنی به ندرت هم میده؟
Hardly یک قید یا adverb هستش و یکی از معانی اون همون طور که گفتید، به ندرت هستش.
شکل صحیح این کلمه فکر میکنم باید به یکی از دو صورت زیر باشه: Hardcore=ورزش های سخت و سنگین که به طور کلی به همشون hardcore میگن. Hard chore = کارهای روزمره سخت و دشوار ** این که این کلمه به صورت یک کلمه ی واحد و سرهم و نه دو کلمه ی مجزا از هم ، نوشته بشه و معنی خاصی هم داشته باشه، من نتونستم اطلاعاتی درباره ش پیدا کنم.**
معنی suits you to a T توی این جمله چیه؟ "Yes, bella! I’m Italian, remember? Besides, it means ‘beautiful girl’— suits you to a T." اصطلاحه یا جملهی عادی؟
It suits you to a T = کاملا مناسب شما است. کاملا درباره شما صدق می کند. درباره شما کاملا درست است. (این جمله یک phrase و کاملا informal هست.) https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/to-a-t
to be part of what is needed to complete or achieve something
بخشی از چیزی بودن که برای تکمیل کردن یا دستیابی به چیز دیگری، مورد نیاز است.
Snow ball = گلوله برفی
His clothes were old and dirty مگه تو جمله بالا He منظورمون نیست؟ پس چرا was نیومده؟
برای اینکه داره درباره لباس های فرد صحبت میکنه و نه خود فرد و چون لباسها در این جا یک اسم جمع هستش، از فعل جمع برای اون استفاده شده.
this kid is driving me crazy! اصطلاحه؟
منو داره دیوونه میکنه بدجور روی مخمِ اعصاب منو خُرد میکنه و .......
Employ = به صورت کلی برای استخدام استفاده میشود. به عنوان مثال: وزارت صنایع ۱۰۰ نفر را استخدام میکند. The Ministry of Industries employs 100 people. Hire = برای اشاره به یک شغل خاص استفاده می شود. مثال: یک شرکت صنعتی ۳ نفر حسابدار استخدام می کند. An industrial company hires 3 accountants.
آیا ضرب المثل " ماما که دوتا شد سر بچه کج می شه " هم معنای ضرب المثل "آشپز که دو تا شد غدا شور میشه یا بی نمک " هستش یا معنی خاص دیگه ای داره ؟
بلی.دقیقا با یکدیگر هم معنی هستند.
اگر منظور شما از راپید ، قلم راپید هست باید بگم که این نام ، یک نام ثبت شده تجاری برای محصولات شرکت تولید لوازم تحریر آلمانی روترینگ هست و به این نوع قلم تولیدی این شرکت راپیدوگراف میگن که در فارسی ما به اختصار به اون میگیم راپید . در هر صورت راپید به دلیل نوع کاربردش، در زبان انگلیسی با کلمه زیر شناخته میشه: Technical pen
کدوم حرف اضافه درسته برا این جمله ؟ i work .....a bank. for in
Work for a bank = یعنی من کارمند اون بانک هستم. Work in a bank = یعنی دارم درون ساختمان یک بانک کار میکنم. در این حالت کارمند بانک بودن یا نبودن هیچ اهمیتی ندارد و تاکید بر موقعیت مکانی بانک به عنوان محل کار فعلی گوینده می باشد.
فرق معنایی کلمه های " هش دار" و "هشدار" چیه ؟
هش دار می تواند حالت فعلی داشته باشد.به معنی: به هوش باش، آگاه باش،مراقب باش و ... هشدار اسم است.
الکترون = بار منفی پروتون = بار مثبت نوترون = خنثی
سلام به همه ترجمه روان "i cant help laughing" چی میشه ؟
یعنی : نمیتونم جلوی خنده ام را بگیرم. نمیتونم خودم کنترل کنم که نخندم.