دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٥٤,٣٧١
رتبه
رتبه در دیکشنری
٧٧
لایک
لایک
٥,٤٤٤
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٣٣

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٥١
رتبه
رتبه در بپرس
٩١١
لایک
لایک
٤
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

زیرلیوانی. زیر لیوانی یک وسیله تزئینی و کاربردی است که ابعاد و جنس مختلفی دارد و برای نگهداری از لیوان، ماگ، فنجان و حتی خود میز مورد استفاده قرار م ...

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

پلاک دندان/پژک دندان. زیست لایه یا تجمعی از باکتری ها است که در سطوح داخل دهان رشد می کند و به صورت لایه ای سفید/زرد کمرنگ در سطح و بین دندان ها دید ...

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

ساقدوش داماد/شاه بالا. به کسی گویند که قد و بالایش همسان داماد ( شاه ) و همچون او آراسته باشد و شب عروسی دوش به دوشش راه رفته و همراهش به خانهٔ عروس ...

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

خط عبور. محدودۀ باریکی به عرض سه تا چهار متر در سطح سواره‏ رو است که دو طرف آن با خط ‏کشی ممتد یا منقطع مشخص می‏ شود و خودرو باید در آن حرکت کند. خو ...

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

باند عبور. باند عبور به بخشی از عرض جاده گفته می شود که در آن یک وسیله نقلیه با مانعی در حرکت عرضی مواجه نمی شود. Roadway

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٠٥ بازدید

سلام. معنی کلمه سیر که بعد از رنگ میاد به چه معنی هست ؟ مثلا قرمز سیر آبی سیر یا مثلا یه شخص میگه من رنگ سیرتر   آبی رو دوست دارم. این سیر دقیقا یعنی چی ؟

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٧ بازدید

جمله کانتکس یا قبل و بعد نداره و عنوان یک کتابه! کتاب در زمینه بازارهای مالیه.  بهترین ترجمه ای که میشه از این عنوان کرد چیه؟

٢ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٨ بازدید

من نتونستم معنی دقیق این جمله رو پیدا یا ترجمه کنم! این جمله توی بخش عنوان یه مقاله بازارهای مالی به کار برده شده، یعنی زمینه این جمله بازارهای مالی، تحلیل تکنیکال هست (تخصصی). مخصوصا کلمه Grind که اصلا ایده ای ندارم این جا چه معنی خاصی میده. پ.ن: تصویر رو ضمیمه کردم! مقاله هم از لنس بگز هست! درج کردم شاید کسی بود این سبک کار کنه بهتر بهتونه راهنمایی کنه.

٣ ماه پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٧ بازدید

جمله کانتکس یا قبل و بعد نداره و عنوان یک کتابه! کتاب در زمینه بازارهای مالیه.  بهترین ترجمه ای که میشه از این عنوان کرد چیه؟

٢ ماه پیش
٠ رأی

به نظرم ترجمه ش این میشه :  قوانین معاملاتی که کار می کنند! 28 درس اساسی که هر معامله گر باید بداند. بازم شما نظر بهتری دارید بگید.

٢ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣٠٢ بازدید

Holy fuck. ترجمه این عبارت به صورت روان و ساده 

٦ ماه پیش
٣ رأی

ندای تعجب. ای وای! پشماااام.

٦ ماه پیش