دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٩٦٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢,٨٦٠
لایک
لایک
٦٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٤

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٤٠٦
رتبه
رتبه در بپرس
١٩٢
لایک
لایک
٣١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٠

یکی شدن

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٠

زبان های پیوندی یا التصاقی

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٠

نقش داشتن

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٠

مورد توجه قرار دادن

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٠

change a nappy change a diaper هم معنی پوشک عوض کردن بچه رو می ده

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٠ بازدید

سلام دوستان زمانی که یه خونه رو دارن اجاره می دن فرق rent، bills و deposit بر اساس قوانین کشوری اونجا یعنی چی؟  برای شناخت با قوانین کشور های انگلستان و کانادا و آمریکا چه کتاب هایی باید خوند؟

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٩١ بازدید

سلام وقت بخیر واژه umbrella به معنی چتر هست، ولی در متون تخصصی این واژه به عنوان صفت به کار می ره؟ آیا می دونیدترجمه صفتیش چی میشه؟ مثلا در همین واژه  the umbrella term ترجمه واژه چی میشه؟ صد در صد واژه چتر نمیشه یا واژه سایه، پس چی میشه؟

٣ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٧٦ بازدید

آیا  کلمه  Catercorner apartment  میشه آپارتمان دو نبش؟ اصلا کلمه catecorner معادل دقیقش در فارسی چی میشه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٥ بازدید

معادل کنایه  bring a knife to a gunfight  در فارسی چه می شود؟  توضیح انگلیسی در دیکشنری: To enter into a confrontation or other challenging situation without being adequately equipped or prepared. دنبال یه معادل مناسب هستم. 

٦ ماه پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٥٥٥ بازدید

دموکراسی با دموکرات چه فرقی داره ؟؟!؟

٢ ماه پیش
٢ رأی

دموکراسی به خود در واقع این مکتب اشاره داره که به مردم این حق رو میده برای قوانین کشوری خودشون تصمیم بگیرن. دموکرات به شخصی می گن که این مکتب رو قبول داره و ازش پیروی می کنه

٢ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٦٨ بازدید

در بخشی از کتاب که درباره‌ی زبان بدن و حرکات چشم صحبت شده تیتر مبحث اینه:  The eyes have it لحن کتاب محاوره‌ست و در اینجا هدفش اینه بگه از چشم‌ها می‌شه همه‌چیز رو خوند. اما نمی‌خوام فاعل جم ...

٢ ماه پیش
١ رأی

خواندن  چشم پرده پنهان دیدگان! از چشم ها بخوان! چشم  را بخوان! دیده را بخوان! فراسوی دیدگان! 😂😂😂 حالا باز اگه متن هدینگ رو میتونستم بخونم شاید کلمات مناسب تری می شد پیدا کرد

٢ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٦٧ بازدید

Means a little more or less than _____

٢ ماه پیش
١ رأی

سلام بعد از than  می تونه اسم بیاد که در اینصورت حرف اضافه میشه می تونه جمله بیاد که در اینصورت جمله قیدی میشه می تونه دو جمله رو از  یک جنس معنایی و نحوی به هم متصل کنه که در اینصورت حرف ربط میشه حالا تو بگو به ما گزینه ها چی بوده؟

٢ ماه پیش
٤ رأی
١٣ پاسخ
٣٧٩ بازدید

سلام دوستان! میخواستم بدونم تیمارستان در انگلیسی معادل تک کلمه ای داره که مستقیما به معنای تیمارستان باشه یا نه .  میدونم که "mental hospital" این معنی رو میده اما دنبال چیز دیگه ای هستم .

٢ ماه پیش
٥ رأی

کلمه madhouse است که کم استفاده بیشتر  توی کتاب ها می بینیم. کلمه loony bin هست که خیلی  غیر رسمیه مثل اینکه تو فارسی بگی دیوونه خونه . funny farm هست که این هم باز خیلی غیر رسمیه کلمه sa ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٢١ بازدید

 A hungry blade, a sharp grin in a wild warrior s hand It bites just once-  a flash, a slash, a sudden shudder  Shredded remains sink down, down, down like falling snow

٣ ماه پیش
٢ رأی

تحت اللفظیش جالب در نمیاد ولی ترجمش اینطوری میشه که: .....  پاره می کند (زخم می زند) در کسری از ثانیه ، با یک ضربه . ..

٣ ماه پیش