١ رأی
١ پاسخ
٩٦ بازدید

این هم گزارش بزن وحذف شود تاحقائق  انکار وکتمان بمانند! در سریال  سفر به مرکز زمین محصول مکزیک زبان Spanich  Viaje al centro de la Tierra 2023 تعریف از فراماسونی اینکه یه نژادبرتر (دان ...

٦ ماه پیش
٣ رأی

می فرمایند که : الانسان حریص به ما منع. به نظر میرسه راه بهتر اینه که به جای اینکه ما خودمون و بچه هامون رو از دیدن اینجور فیلمها بترسونیم تا مبادا روی ما و اونا تاثیر منفی  بذارن خودمون و مسلک ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٤٤ بازدید

با درود،  ترجمه پیشنهادی شما عزیزان درمورد tax file document چی هست؟ سند پروانه مالیاتی یا سند تشکیل پرونده مالیاتی یا ...؟

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام. در ایران عبارت مورد نظر شما با نام اظهارنامه مالیاتی  شناخته می شود. یعنی فرمهایی که به صورت کاغذی و فیزیکی یا به صورت الکترونیکی در سایت سازمان امور اقتصادی و دارایی پر می کنید و بر اساس خوداظهاری که در آن کرده اید و میزان درآمد و هزینه های خود را در یک سال مالی گذشته بیان کرده اید، میزان مالیاتی که به درآمد شما تعلق میگیرد، محاسبه شده و شما موظف به پرداخت آن خواهید شد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٣ بازدید

I describe love as when I'm in a relationship with a woman and I'm finding  gratification  out of seeing her happy.

٢,٠١٨
١ سال پیش
٣ رأی

رضایت  خوشنودی خوشحالی آرامش خاطر از فعل gratify میاد و خود کلمه یک noun است.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٥٥ بازدید

سلام به همه . دوستان کلمه جایگزین رسمی   کلمه ی speed up  چیه ؟ 

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام.‌این فعل دو معنی دارد: به سرعت وسیله نقلیه افزودن و عجله کردن. بسته به این دو معنی افعال زیر مترادف آن هستند : Hurry up Accelerate   Move faster Go faster Drive faster Get a move on Put a spurt on Open it up Increase speed Pick up speed Step on it Step on the gas Shake a leg  و ...

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٨ پاسخ
٩٥٢ بازدید

معادل فارسی "in the back of my mind" چی میشه ؟

٤,٣٥٢
١١ ماه پیش
٣ رأی

در ضمیر ناخود آگاهم در پس پرده ذهنم در خیال من

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٧١٣ بازدید

امروز یکی گفت من به هوای تو ماندم اما برایم جای سوال شد که معنی دقیقش چیه

١ سال پیش
٣ رأی

یعنی به پشتوانه  تو اینجا ماندم. به خاطر تو اینجا ماندم. چون فکر میکردم تو هم اینجا  خواهی ماند، من هم اینجا ماندم.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٠٤ بازدید

let them thangs go Nuthin but a G thang

١ سال پیش
٣ رأی

حالت خیلی informal  کلمه thing هست که در جنوب آمریکا بیشتر به کار میبرنش. حالت جمعش هم هست : thangs

١ سال پیش
٠ رأی
٧ پاسخ
٤٦٧ بازدید

منعی این چی میشه اینکه بگی دعوای عاشقا با هویج بهتر از چماق حل میشه خیلی بی معنیه  Lovers quarrels are better soleved with carrots Than sticks 

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام.این عبارت اشاره دارد به اصطلاحی در علم سیاست و علم مدیریت به نام سیاست چماق و هویج   (carrot  and stick ) .  این سیاست می گوید که برای  هدایت و مدیریت یک مجموعه، باید هم از تشویق (هویج) و هم از تهدید و جریمه (چماق) استفاده نمود.به این صورت که برای افرادی که قانونمند هستند و خوب کار می کنند پاداش در نظر گرفته می شود و آنهایی که برعکس هستند، تنبیه می شوند.

١ سال پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٢٨٣ بازدید

Behave yoursel lady  معنیش چی‌ میشه ؟

١٠ ماه پیش
٣ رأی

درست رفتار کن خانم مثل یک خانم متشخص رفتار کن شخصیت خود را حفظ کن

١٠ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٨٥ بازدید

سلام معادل مودبانه ask چی میشه ؟

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام.در عکس  تعدادی از معادل ها آورده شده است.

١ سال پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
٣٠٤ بازدید

نزدیک ترین معادل کلمه کینه ای تو انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
٣ رأی

Pitiless  Spiteful Implacable  Despiteful Vengeful Revengeful

١ سال پیش
رأی
٥ پاسخ
٢٥١ بازدید

Somehow the kids took all the confusion in stride .

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام. اصطلاحِ take something in your strike  به معنی : با آرامش با چیزی ناخوشایند برخورد کردن و اجازه ندادن به آن که روی شما تأثیر منفی بگذارد، می باشد. پس می توان جمله شما را  اینگونه ...

١ سال پیش
٥ رأی
٤ پاسخ
٥٢٢ بازدید

 در فارسی مبعوث به چه معناست؟

١١ ماه پیش
٣ رأی

برگزیده منتخب انتخاب شده

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٦٦ بازدید

سلام به همگی  معادل و خلاصه برای very big چی میشه ؟؟

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام. عکسهای زیر تعدادی از معادل ها را نشان می دهد.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٩٩ بازدید

معنی های مختلف واژه   Date

١٠,٩٧٣
١ سال پیش
٣ رأی

به معنی  خرما نیز هست.

١ سال پیش
٠ رأی
٨ پاسخ
٤٣١ بازدید

معنی جمله زیر There is no percentage, if everyone gets their underwear in a twist

٩,٣٤٢
١ سال پیش
٣ رأی

با سلام.عبارت  بریتیش غیررسمی وجود دارد به صورت : Get someone's knickers in a  twist  که به معنی : به راحتی سر چیزهای بی ارزش ناراحت و عصبانی شدن معنی میدهد. اما در  عبارت شما ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٩ پاسخ
٤٤٣ بازدید

ضرب المثل فارسی معادل برای جمله ی زیر  "A bird in the hand is worth two in the bush."

٤,٣٥٢
١١ ماه پیش
٣ رأی

کاچی به از هیچی سیلی نقد به از حلوای نسیه

١١ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢١٥ بازدید

مثال لانگمن Some rural schools have 50 pupils, while at the other end of the scale are city schools with nearly 5,000 pupils.

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام. می توانید آن را اینگونه معنی کنید: از طرف دیگر ..... در مقابل آن..... برخلاف آن.... در حالیکه .....   این عبارت بیشتر در رایتینگ ها استفاده می شود.

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ١٣ پاسخ
٥٨,٨٣٣ بازدید

Exp یعنی چه؟ مخفف چیست؟

٥١٩
١ سال پیش
٣ رأی

Expire = منقضی شدن تاریخ اعتبار چیزی به پایان رسیدن تاریخ مصرف چیزی تمام شدن

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٢٤ بازدید

all dressed up and nowhere to go Clothes make the man Off the rack To be dressed to the nines

١ سال پیش
٣ رأی

all dressed up and nowhere to go = همگی شیک و پیک کردن (لباسهای خیلی عالی پوشیدن( و جایی برای رفتن نداشتن (نبود) Off the rack =  لباس هایی که دارای اندازه های استاندارد هستند و با یک سایز خاص و ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٩٦ بازدید

معادل رسمی اصطلاح محاوره ای   "what the fu*ck"

١ سال پیش
٣ رأی

معادل رسمی= what is this?

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٤٧ بازدید

وقتی تو یه متن نوشته that man is studying me بمعنی اینه که اون فرد داره نگاش میکنه؟

١ سال پیش
٣ رأی

به دقت به صورت فردی نگاه کردن

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٧٦ بازدید

As shown in Fig. 2, the two-dimensional space is discretized with a grid of points, the coordinates of which are  denoted by i and j, Curved boundaries have to be approximated with straight segme ...

١ سال پیش
٣ رأی

علامت گذاری شده با مشخص شده با نشان داده شده با

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٨٠ بازدید

اسم یه همبازی انلاینم Horshet    NikMehr زده بود  می‌خوام بدونم  هورشت یعنی چی؟

١ سال پیش
٣ رأی

این نام، یکی از اسامی دخترانه و پسرانه قدیمی ایرانی است. در دیکشنری آبادیس با جستجو کردن کلمه  هورشت    اطلاعات کافی پیدا خواهید کرد.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٨٨ بازدید

سلام به همه  ترجمه روان  "i cant help laughing"  چی میشه ؟

١ سال پیش
٣ رأی

یعنی :  نمیتونم جلوی خنده ام را بگیرم. نمیتونم خودم کنترل کنم که نخندم.

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٣١٦ بازدید

سلام من به مدت ۱ سال دارم خودم انگلیسی میخوانم و هنوز در کاربرد فعل ها مشکلاتی نیز دارم ،اکنون نیازمند معرفی دیکشنری که کاربرد فعل را بگوید از شما هستم.

١,١٩١
١ سال پیش
٣ رأی

تمام دیکشنری های معتبر ، مثال های فراوانی برای هر کلمه دارن.چندتا از معتبرترین اونها که نسخه آنلاین هم دارند، اینها هستن: Longman Collins Oxford Cambridge  Macmillan Merriam webster  Urban

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٤٤٨ بازدید

الهام عربیه یا پارسی

١ سال پیش
٣ رأی

کاملا عربی است.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٠ بازدید

A: Do you mind if I ask you something? B:You’re always asking me things. No, I don’t mind at all. What is it?

١ سال پیش
٣ رأی

تو همیشه در حال سوال کردن از من هستی

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٤٨٧ بازدید

کدوم درسته ؟ پول "خرد" یا پول" خورد" ؟

١ سال پیش
٣ رأی

پول خُرد = پول کوچک (واحد پول ثانویه هر کشور. مثلا دلار واحد پول اصلی آمریکا و سنت واحد ثانویه یا همون پول خرد اون کشوره)

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٧٤٣ بازدید

illness and disease

١ سال پیش
٣ رأی

Illness = درد و بیماریی است  که بیمار از آن رنج میبرد. Diseases = درد و بیماریی است که پزشک آن را تشخیص داده و درمان می کند.

١ سال پیش
رأی
٥ پاسخ
٢٥١ بازدید

Somehow the kids took all the confusion in stride .

١ سال پیش
٢ رأی

به عبارت دیگر  می توانیم  اصطلاحِ  take something in your strike را به صورت : با آرامش برخورد کردن با مشکلات ، ترجمه کنیم.  

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٩٨ بازدید

 در چه موقعیت‌هایی اصطلاح "Cut corners" به کار می‌رود؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

حواشی رو ول کن، بچسب به اصل مطلب برای حفظ سرمایه مالی یا صرف وقت کمتر  ،  کاری را تندتند و یا سرسری انجام دادن کوتاه ترین مسیر را انتخاب کردن

٦ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٦٦ بازدید

معنی کلمه زیر  چیست؟ varia

١ سال پیش
٢ رأی

یک اسم جمع است به معنی : مجموعه ای کوچک به خصوص مجموعه آثار ادبی   https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/varia

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣,٧٣١ بازدید

معنی "دوش"  در این  اشعار چیست؟ ۱)   دوش در مستی  رویای پریشان چو مرا دید  می خفت و دل  اما به نهان می کاوید... ۲)   دوش چه خورده ای دلا راست بگو نهان مکن... ۳) دوش دیدم که ملائک در میخانه زدنند...

٤,٦٦٣
١ سال پیش
٢ رأی

دوش = دیشب، شب گذشته

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٨١ بازدید

این لغت توی فیلمنامه قسمت یک فصل اول سریال فرندز  هست.زمانی که فیبی هاله های اطراف راس را میخواست پاک کنه و راس امتناع کرد.توی فیلمنامه نوشته:  Ross: No, no don't! Stop cleansing my aura! No, just leave my aura alone, okay? Phoebe: Fine!  Be murky! Murky  ظاهرا معنی کدر میده ولی به این جمله نمیاد!

٣٥٦
١ سال پیش
٢ رأی

با سلام. چون بهش اجازه نداده که هاله ش (که باعث کدر و تار شدن چهره و صورت او شده بوده است) را پاک کند ، گفته است :  be murky  =(اکی، باشه.)  همینطور  کدر بمون

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٧٧ بازدید

یک کلمه ی انگلیسی معادل جمله ی To become less intense, excited, or angry

١١ ماه پیش
٢ رأی

cool   هم فکر میکنم توضیح مناسبی باشه

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٦٨ بازدید

برای کلمه sharing economy هم معنی و توصیف انگلیسی وجود داره اگه داره میشه بگیدش

١ سال پیش
٢ رأی

با سلام. این اصطلاح به معنی : اقتصاد شراکتی  است.  به این معنی که هر فردی به جای اینکه  از دارایی های خود به تنهایی استفاده کند و در مواقعی که به آنها نیاز ندارد، آنها را بدون استفاده ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٤٥ بازدید

معنی های مختلف واژه  Address

١٠,٩٧٣
١ سال پیش
٢ رأی

یکی از معانی این فعل هست: کسی را مخاطب و طرف صحبت خود قرار دادن با کسی مستقیما رو در رو صحبت کردن تصویر زیر از دیکشنری لانگمن است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٩٨ بازدید

معنی و ترجمه  اصطلاح  انگلیسی Out of the frying pan and into the fire

٢ رأی

برابر با ضرب المثل فارسی: از زیر باران بلند شدن و زیر ناودان نشستن، می باشد.

١ سال پیش
٤ رأی
٦ پاسخ
٥٥٩ بازدید

میشه  متضاد افرینش رو  لطف کنید

١٧٩
٦ ماه پیش
٢ رأی

نابودی از بین بردن محو کردن از بنیان برکندن

٦ ماه پیش