٢ رأی
٤ پاسخ
٣٤٧ بازدید

سلام من به مدت ۱ سال دارم خودم انگلیسی میخوانم و هنوز در کاربرد فعل ها مشکلاتی نیز دارم ،اکنون نیازمند معرفی دیکشنری که کاربرد فعل را بگوید از شما هستم.

١,٢٠١
١ سال پیش
٣ رأی

تمام دیکشنری های معتبر ، مثال های فراوانی برای هر کلمه دارن.چندتا از معتبرترین اونها که نسخه آنلاین هم دارند، اینها هستن: Longman Collins Oxford Cambridge  Macmillan Merriam webster  Urban

١ سال پیش
٦ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٢٧ بازدید

سلام تو انگلیسی چطور و  با چه جمله هایی میتونیم مودبانه صحبت کسی رو قطع کنیم ؟  مثلا تو فارسی میگیم " میان کلامت شکر "

١ سال پیش
٣ رأی

.....sorry for interrupting, but ?can i just mention something .before you move on i"d like to say something

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٤١ بازدید

and covered so carefully from the hot Georgia sun with hats and gloves

١ سال پیش
٣ رأی

امروزه در انگلیسی روزمره، وقتی برای یک اسم  خاص  مانند Georgia  میخواهند حالت مالکیتی به وجود بیاورند، تنها با گذاشتن یک آپاستروف در پایان کلمه و بدون نوشتن s ِ مالکیتی، آن را بیان میکن ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣١٢ بازدید

معادل رسمی اصطلاح محاوره ای   "what the fu*ck"

١ سال پیش
٣ رأی

معادل رسمی= what is this?

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٣٥ بازدید

theme park چیست؟

١ سال پیش
٣ رأی

پارک ِ موضوعی یعنی پارکی که هم محیط تفریحی هست، هم محیط آموزشی. مثل پارک ترافیک،پارک سلامت،پارک گلها و  ... که علاوه بر اینکه پارک تفریحی هستند در اونها به کمک وسایل کمک آموزشی به  مردم درباره ترافیک و فرهنگ رانندگی، سلامت و راهکارهای حفظ آن، انواع گلها و روش های کاشت و نگهداری آن ها و ...  آموزش داده می شود.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤,٣٨٤ بازدید

معنی megahit  چیست؟ در چه موضوعاتی استفاده میشه و کاربرد داره؟

٤,٨٢٦
١ سال پیش
٣ رأی

این کلمه یک صفت هست و به هر چیزی که خیلی موفق باشه اطلاق میشه. حالا اون چیز میتونه: فیلم،کتاب، نمایش،نمایش نامه و هر چیز دیگه ای باشه.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٨ پاسخ
١,٢٠٥ بازدید

معادل فارسی "in the back of my mind" چی میشه ؟

٤,٣٧٨
١ سال پیش
٣ رأی

در ضمیر ناخود آگاهم در پس پرده ذهنم در خیال من

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٤٣٠ بازدید

امعا و احشا به چه معناست؟؟

١ سال پیش
٣ رأی

یعنی اعضای داخلی بدن . مانند : دل و روده و ....

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٧ بازدید

معادل فارسی برای : "Where there's smoke, there's fire."

٣,٤٨٦
١ سال پیش
٣ رأی

تا نباشد چیزکی، مردم نگویند چیزها

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٦٠ بازدید

let them thangs go Nuthin but a G thang

١ سال پیش
٣ رأی

حالت خیلی informal  کلمه thing هست که در جنوب آمریکا بیشتر به کار میبرنش. حالت جمعش هم هست : thangs

١ سال پیش
٥ رأی
٤ پاسخ
٦١٧ بازدید

 در فارسی مبعوث به چه معناست؟

١ سال پیش
٣ رأی

برگزیده منتخب انتخاب شده

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٤٥ بازدید

all dressed up and nowhere to go Clothes make the man Off the rack To be dressed to the nines

١ سال پیش
٣ رأی

all dressed up and nowhere to go = همگی شیک و پیک کردن (لباسهای خیلی عالی پوشیدن( و جایی برای رفتن نداشتن (نبود) Off the rack =  لباس هایی که دارای اندازه های استاندارد هستند و با یک سایز خاص و ...

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٩٦ بازدید

اسم یه همبازی انلاینم Horshet    NikMehr زده بود  می‌خوام بدونم  هورشت یعنی چی؟

١ سال پیش
٣ رأی

این نام، یکی از اسامی دخترانه و پسرانه قدیمی ایرانی است. در دیکشنری آبادیس با جستجو کردن کلمه  هورشت    اطلاعات کافی پیدا خواهید کرد.

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٦٩ بازدید

وقتی تو یه متن نوشته that man is studying me بمعنی اینه که اون فرد داره نگاش میکنه؟

١ سال پیش
٣ رأی

به دقت به صورت فردی نگاه کردن

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٧٩ بازدید

 Limit your "always" and your "nevers".

١ سال پیش
٣ رأی

ترجمه تحت اللفظی  ش فکر میکنم میشه:  بایدها و نبایدهای (اما و اگرها) خودتان را محدود کنید. یعنی به بایدها و نبایدها و اما و اگرها پایبند نباشید و کاری را که درست می دانید، انجام دهید.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٠ بازدید

" راه جدیدی در پیش گرفتم  "  به انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
٣ رأی

Take a new path Start on a new path

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٠٢ بازدید

As shown in Fig. 2, the two-dimensional space is discretized with a grid of points, the coordinates of which are  denoted by i and j, Curved boundaries have to be approximated with straight segme ...

١ سال پیش
٣ رأی

علامت گذاری شده با مشخص شده با نشان داده شده با

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٢٥٧ بازدید

معنی کلمه زیر؟ crumbs 

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام.  Crumbs  حالتِ جمع ِ اسمِ crumb است که دو تا معنی دارد: ۱-  خُرده(تکه های بسیار کوچک) نان یا خُرده کیک  ۲-  مقدار بسیار کمی از چیزی

١ سال پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
١١٣ بازدید

I get over scheduled 

١٠ ماه پیش
٣ رأی

اول اینکه overscheduled یک کلمه هست و نه دو کلمه  ی جداگانه و معنیش به عنوان یک صفت میشه: کسی که سرش خیلی شلوغه   معنی جمله پس میشه: سرم خیلی شلوغ شده. هزارتا کار ریخته رو سرم. خیلی کار دارم. و ....

١٠ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٦٤ بازدید

با درود،  ترجمه پیشنهادی شما عزیزان درمورد tax file document چی هست؟ سند پروانه مالیاتی یا سند تشکیل پرونده مالیاتی یا ...؟

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام. در ایران عبارت مورد نظر شما با نام اظهارنامه مالیاتی  شناخته می شود. یعنی فرمهایی که به صورت کاغذی و فیزیکی یا به صورت الکترونیکی در سایت سازمان امور اقتصادی و دارایی پر می کنید و بر اساس خوداظهاری که در آن کرده اید و میزان درآمد و هزینه های خود را در یک سال مالی گذشته بیان کرده اید، میزان مالیاتی که به درآمد شما تعلق میگیرد، محاسبه شده و شما موظف به پرداخت آن خواهید شد.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢٠ بازدید

این هم گزارش بزن وحذف شود تاحقائق  انکار وکتمان بمانند! در سریال  سفر به مرکز زمین محصول مکزیک زبان Spanich  Viaje al centro de la Tierra 2023 تعریف از فراماسونی اینکه یه نژادبرتر (دان ...

٩ ماه پیش
٣ رأی

می فرمایند که : الانسان حریص به ما منع. به نظر میرسه راه بهتر اینه که به جای اینکه ما خودمون و بچه هامون رو از دیدن اینجور فیلمها بترسونیم تا مبادا روی ما و اونا تاثیر منفی  بذارن خودمون و مسلک ...

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٧٧٩ بازدید

امروز یکی گفت من به هوای تو ماندم اما برایم جای سوال شد که معنی دقیقش چیه

١ سال پیش
٣ رأی

یعنی به پشتوانه  تو اینجا ماندم. به خاطر تو اینجا ماندم. چون فکر میکردم تو هم اینجا  خواهی ماند، من هم اینجا ماندم.

١ سال پیش
٣ رأی

دیلما روسف، سی و ششمین رئیس‌جمهور برزیل

٤ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٧٠ بازدید

سلام به همه . دوستان کلمه جایگزین رسمی   کلمه ی speed up  چیه ؟ 

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام.‌این فعل دو معنی دارد: به سرعت وسیله نقلیه افزودن و عجله کردن. بسته به این دو معنی افعال زیر مترادف آن هستند : Hurry up Accelerate   Move faster Go faster Drive faster Get a move on Put a spurt on Open it up Increase speed Pick up speed Step on it Step on the gas Shake a leg  و ...

١ سال پیش
٠ رأی
٧ پاسخ
٥٠٤ بازدید

منعی این چی میشه اینکه بگی دعوای عاشقا با هویج بهتر از چماق حل میشه خیلی بی معنیه  Lovers quarrels are better soleved with carrots Than sticks 

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام.این عبارت اشاره دارد به اصطلاحی در علم سیاست و علم مدیریت به نام سیاست چماق و هویج   (carrot  and stick ) .  این سیاست می گوید که برای  هدایت و مدیریت یک مجموعه، باید هم از تشویق (هویج) و هم از تهدید و جریمه (چماق) استفاده نمود.به این صورت که برای افرادی که قانونمند هستند و خوب کار می کنند پاداش در نظر گرفته می شود و آنهایی که برعکس هستند، تنبیه می شوند.

١ سال پیش
رأی
٥ پاسخ
٢٥٨ بازدید

Somehow the kids took all the confusion in stride .

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام. اصطلاحِ take something in your strike  به معنی : با آرامش با چیزی ناخوشایند برخورد کردن و اجازه ندادن به آن که روی شما تأثیر منفی بگذارد، می باشد. پس می توان جمله شما را  اینگونه ...

١ سال پیش
٠ رأی
٨ پاسخ
٤٥٣ بازدید

معنی جمله زیر There is no percentage, if everyone gets their underwear in a twist

١٠,١٩١
١ سال پیش
٣ رأی

با سلام.عبارت  بریتیش غیررسمی وجود دارد به صورت : Get someone's knickers in a  twist  که به معنی : به راحتی سر چیزهای بی ارزش ناراحت و عصبانی شدن معنی میدهد. اما در  عبارت شما ...

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٥٠٣ بازدید

الهام عربیه یا پارسی

١ سال پیش
٣ رأی

کاملا عربی است.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢,٠١٨ بازدید

کدوم درسته ؟ پول "خرد" یا پول" خورد" ؟

١ سال پیش
٣ رأی

پول خُرد = پول کوچک (واحد پول ثانویه هر کشور. مثلا دلار واحد پول اصلی آمریکا و سنت واحد ثانویه یا همون پول خرد اون کشوره)

١ سال پیش
٥ رأی
تیک ١٣ پاسخ
٦٧,١٥٥ بازدید

Exp یعنی چه؟ مخفف چیست؟

٥١٩
١ سال پیش
٣ رأی

Expire = منقضی شدن تاریخ اعتبار چیزی به پایان رسیدن تاریخ مصرف چیزی تمام شدن

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٣ بازدید

A: Do you mind if I ask you something? B:You’re always asking me things. No, I don’t mind at all. What is it?

١ سال پیش
٣ رأی

تو همیشه در حال سوال کردن از من هستی

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٩٥٦ بازدید

illness and disease

١ سال پیش
٣ رأی

Illness = درد و بیماریی است  که بیمار از آن رنج میبرد. Diseases = درد و بیماریی است که پزشک آن را تشخیص داده و درمان می کند.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٢٧ بازدید

معنی های مختلف واژه   Date

١٠,٩٨٣
١ سال پیش
٣ رأی

به معنی  خرما نیز هست.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢٨ پاسخ
٤٣٧ بازدید
چند گزینه‌ای

،، با استفاده از حروف تشکیل دهنده کلمه ساری می‌توان یک اسم پسر را نوشت حروف آخر این است کدام است

٤١٩
١ سال پیش
٢ رأی

نام به دست آمده ، یاسر است.

١ سال پیش
رأی
٩ پاسخ
٥٣٣ بازدید

What are you taking about? معنی دقیقش چی میش؟🤔

١ سال پیش
٢ رأی

کلمه هایلات شده به احتمال بسیار talking بوده و در این صورت معنی آن خواهد شد: درباره چی داری صحبت میکنی؟

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٢١ بازدید

تفاوت stingy و tightwad چیست؟برای بکارگیری در نقطه چین

١٢٧
١ سال پیش
٢ رأی

Tight wad  به معنی خسیس هست و بیشتر  درباره پول هست. اما stingy  با اینکه بازم به معنای خسیس هست اما یه بار معنایی به معنای  حسود و بخیل  هم داره.

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٦٧ بازدید

𝒊𝒕 𝒊𝒔 𝒏𝒐𝒕 𝒕𝒉𝒆 𝒎𝒆𝒎𝒐𝒓𝒚 𝒐𝒇 𝒂𝒍𝒄𝒐𝒉𝒐𝒍 𝒕𝒉𝒂𝒕 𝒋𝒖𝒎𝒑𝒔

١ سال پیش
٢ رأی

این مستیِ ناشی از الکل نیست که داره از سرت می پره.

١ سال پیش
٥ رأی
٧ پاسخ
٣٣٥ بازدید

با سلام و احترام  job demands  کلمه ای است که در زمینۀ سازمانی مورد استفاده قرار میگیرد. ترجمه های مختلفی تاکنون از این واژه به عمل آمده مثل الزامات شغلی، تقاضاهای شغلی و ... اما به نظر هیچ ...

٢ رأی

اگر این عبارت را برای کاری استفاده کنیم که در حال انجام است ، می توان معانی زیر را به کار برد: خواسته های شغلی درخواست های کاری اما به نظرم اگر برای کاری باشد که هنوز شروع نشده و در مرحله راه اندازی است ، می توان معانی زیر را به کار برد: نیازسنجی کاری برآورد شغلی

١ سال پیش
٤ رأی
٤ پاسخ
٢٧٥ بازدید

ترجمه جمله I'm willing to put my money where my mouth is چه میشود ؟

١ سال پیش
٢ رأی

Idiom - informal :  در راستای حمایت از چیزی/کاری/کسی که به آن باور و ایمان داریم، اقدامی عملی انجام دادن عمل کردن (به جای فقط حرف زدن و هیچ کاری نکردن) در راستای نشان دادن حمایت خود از چیزی یا ...

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٩ بازدید

نفسم به اینگلیسی 

٤ ماه پیش
٢ رأی

اگر منظور از نفسم ، عباراتی مثل عزیزم ، عشقم،عمرم و ....هست، معادل هاش اینه: darling baby honey sweetie  My love Babe My only one My dear one Dear و .....

٤ ماه پیش