١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٣ بازدید

معادل فارسی برای : "Where there's smoke, there's fire."

٣,٥٠٦
١ سال پیش
٣ رأی

تا نباشد چیزکی، مردم نگویند چیزها

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٨٤ بازدید

and covered so carefully from the hot Georgia sun with hats and gloves

٢ سال پیش
٣ رأی

امروزه در انگلیسی روزمره، وقتی برای یک اسم  خاص  مانند Georgia  میخواهند حالت مالکیتی به وجود بیاورند، تنها با گذاشتن یک آپاستروف در پایان کلمه و بدون نوشتن s ِ مالکیتی، آن را بیان میکن ...

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٩ بازدید

نیمه برافراشته شدن پرچم ساختمان وزارت امور خارجه  نماد چیست و چه معنایی داره ؟

١ سال پیش
٣ رأی

نشانه عزای عمومی و یک حرکت و نماد بین المللی است

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٨ بازدید

A: Do you mind if I ask you something? B:You’re always asking me things. No, I don’t mind at all. What is it?

١ سال پیش
٣ رأی

تو همیشه در حال سوال کردن از من هستی

١ سال پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
١,٤٧٥ بازدید

وقتی میخوایم بگیم درد دارم باید از کدوم استفاده کنیم؟ چه فرقی دارن؟ 

١ سال پیش
٣ رأی

هر دو درستن و کاربرد دارن.تصویر زیر دیکشنری لانگمن هستش:

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٥٣ بازدید

جواب بدین ممنون این عکس پایین 

٤ هفته پیش
٣ رأی

آب داخل سوختی بوده که زدید به ماشین و به همین دلیل موتور خودرو دچار نقص عملکردی شده  و درست کار نمیکنه

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٦١ بازدید

let them thangs go Nuthin but a G thang

١ سال پیش
٣ رأی

حالت خیلی informal  کلمه thing هست که در جنوب آمریکا بیشتر به کار میبرنش. حالت جمعش هم هست : thangs

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥,٣٨١ بازدید

معنی megahit  چیست؟ در چه موضوعاتی استفاده میشه و کاربرد داره؟

٥,١٦٨
١ سال پیش
٣ رأی

این کلمه یک صفت هست و به هر چیزی که خیلی موفق باشه اطلاق میشه. حالا اون چیز میتونه: فیلم،کتاب، نمایش،نمایش نامه و هر چیز دیگه ای باشه.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٨١٩ بازدید

سلام دوستان چند روز پیش که من با یکی از دوستان فارسم صحبت میکردم ایشون گفت قدغن کلمه ای فارسی است و از اول در فارسی بوده و از ترکی به فارسی وارد نشده  من گفتم مدرکی برای اثبات حرفت داری اومد و از ...

٣٩٠
١ سال پیش
٣ رأی

فرهنگ دهخدا  میگه این کلمه ظاهرا ترکی هست و البته از قول چند کتاب میگه که نویسندگانش معتقدن این کلمه کاملا فارسی هست. اما فرهنگهای معین و عمید  میگن این کلمه ترکی  است.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٢ بازدید

I describe love as when I'm in a relationship with a woman and I'm finding  gratification  out of seeing her happy.

٢,١٢٦
١ سال پیش
٣ رأی

رضایت  خوشنودی خوشحالی آرامش خاطر از فعل gratify میاد و خود کلمه یک noun است.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤٦ پاسخ
١,٤١٥ بازدید
چند گزینه‌ای

معنی کلمه زیر چیست ؟ Hysterical 

٦٠٤
١ سال پیش
٣ رأی

https://dictionary. cambridge. org/dictionary/english/hysterical

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٥٩ بازدید

all dressed up and nowhere to go Clothes make the man Off the rack To be dressed to the nines

١ سال پیش
٣ رأی

all dressed up and nowhere to go = همگی شیک و پیک کردن (لباسهای خیلی عالی پوشیدن( و جایی برای رفتن نداشتن (نبود) Off the rack =  لباس هایی که دارای اندازه های استاندارد هستند و با یک سایز خاص و ...

١ سال پیش
رأی
٣ پاسخ
٤٦٢ بازدید

تلفظ حرف "غ" و"ذ" و... قبل از 200 سال توسط همه ایرانیها به درستی  بود. چطور شد این تحول وبه فراموشی سپردن این گویش وآوائی اصیل؟

١ سال پیش
٣ رأی

شما از کجا و بر اساس چه منبعی این ادعا رو داری که ۲۰۰ سال پیش  تلفظ حروف فلان در ایران چطور بوده؟؟؟؟

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٣ بازدید

سلام با توجه به این که به گوگل دسترسی نداریم، می‌خواستم در مورد  کاربرد و نحوه مصرف داروی مب اکتو (مبورین) ازتون سوال کنم؟  اگر سابقه‌ی استفاده ازش رو دارین، دکتر چطور برای شما تجویزش کرده؟ چون دکتر من نسخه رو نوشته ولی دستخوش خیلی قابل خوندن نبود و نمی‌دونم باید ناشتا بخورمش یا صبح بعد از صبحانه؟ همچنین داروی بیسموت رو معمولا قبل از غذا می‌خوردن درسته؟

١ ماه پیش
٣ رأی

سلام. اگر  بیمه تامین اجتماعی هستید، سایت تامین اجتماعی رو ملایان در دسترس قرار دادن. بخشی داره به نام نسخه الکترونیکی. اونجا برید.کل نسخه تون شامل: نام دارو و روش مصرفش طبق دستور پزشک دیده میشه. (حدس) میزنم همه  بیمه ها باید چنین امکاناتی رو داشته باشن و سایت هاشون رو ملایان قابل دسترس گذاشته باشن. امتحان کنید.

١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٧٢ بازدید

As shown in Fig. 2, the two-dimensional space is discretized with a grid of points, the coordinates of which are  denoted by i and j, Curved boundaries have to be approximated with straight segme ...

٢ سال پیش
٣ رأی

علامت گذاری شده با مشخص شده با نشان داده شده با

٢ سال پیش
٥ رأی
٤ پاسخ
٩٥٨ بازدید

 در فارسی مبعوث به چه معناست؟

١ سال پیش
٣ رأی

برگزیده منتخب انتخاب شده

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٠٣ بازدید

سلام یه سوال  مثلا تصور کنین یه نفر  شاخو شونه میکشه گنده گ زی  میکنه بعد کتک میخوره   اگه بخواد بگه غلت کردم یا گ وه خوردم باید چی بگه؟  تو  انگلیسی اصلن واسه این اصطلاحات معادلی وجود داره؟ 

٣,٤٦٣
١ سال پیش
٣ رأی

I ate a humble pie I made a boo boo Say uncle  Such a stupid man i was و .......

١ سال پیش
٣ رأی
٧ پاسخ
٤١٣ بازدید

نزدیک ترین معادل کلمه کینه ای تو انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
٣ رأی

Pitiless  Spiteful Implacable  Despiteful Vengeful Revengeful

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٧١٥ بازدید

سلام به همه  ترجمه روان  "i cant help laughing"  چی میشه ؟

٢ سال پیش
٣ رأی

یعنی :  نمیتونم جلوی خنده ام را بگیرم. نمیتونم خودم کنترل کنم که نخندم.

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤١٤ بازدید

theme park چیست؟

١ سال پیش
٣ رأی

پارک ِ موضوعی یعنی پارکی که هم محیط تفریحی هست، هم محیط آموزشی. مثل پارک ترافیک،پارک سلامت،پارک گلها و  ... که علاوه بر اینکه پارک تفریحی هستند در اونها به کمک وسایل کمک آموزشی به  مردم درباره ترافیک و فرهنگ رانندگی، سلامت و راهکارهای حفظ آن، انواع گلها و روش های کاشت و نگهداری آن ها و ...  آموزش داده می شود.

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٢٦٦ بازدید

 Limit your "always" and your "nevers".

٢ سال پیش
٣ رأی

ترجمه تحت اللفظی  ش فکر میکنم میشه:  بایدها و نبایدهای (اما و اگرها) خودتان را محدود کنید. یعنی به بایدها و نبایدها و اما و اگرها پایبند نباشید و کاری را که درست می دانید، انجام دهید.

٢ سال پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
١٦٩ بازدید

I get over scheduled 

١ سال پیش
٣ رأی

اول اینکه overscheduled یک کلمه هست و نه دو کلمه  ی جداگانه و معنیش به عنوان یک صفت میشه: کسی که سرش خیلی شلوغه   معنی جمله پس میشه: سرم خیلی شلوغ شده. هزارتا کار ریخته رو سرم. خیلی کار دارم. و ....

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢,١٧١ بازدید

ضرب المثل : "با یه مویز گرمیش میکنه با یه غوره سردیش "  کنایه از چیه؟

٢ سال پیش
٣ رأی

یعنی آدم زودرنجی هستش طرف. یا از نظر بدنی ضعیف هست

٢ سال پیش
٤ رأی
٢ پاسخ
١٨٤ بازدید

 قدیمیترین  «چاه نفت ایران »  در کدام شهر میباشد؟  

١ سال پیش
٣ رأی

در شهر مسجد سلیمان

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٥٧ بازدید

سلام به همه . دوستان کلمه جایگزین رسمی   کلمه ی speed up  چیه ؟ 

٢ سال پیش
٣ رأی

با سلام.‌این فعل دو معنی دارد: به سرعت وسیله نقلیه افزودن و عجله کردن. بسته به این دو معنی افعال زیر مترادف آن هستند : Hurry up Accelerate   Move faster Go faster Drive faster Get a move on Put a spurt on Open it up Increase speed Pick up speed Step on it Step on the gas Shake a leg  و ...

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٥٣٩ بازدید

با سلام آیا تلفظ کلمه حماسه به صورت حِماسه hemase محل اشکال است؟ ممنونم 

١ سال پیش
٣ رأی

فرهنگ های دهخدا و معین هر دو تلفظ درست رو hamase نام بردن و از اونجایی که این کلمه عربیه، شاید بهتر باشه که درست تلفظ بشه.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٨٨ بازدید

معادل رسمی اصطلاح محاوره ای   "what the fu*ck"

١ سال پیش
٣ رأی

معادل رسمی= what is this?

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٤٤١ بازدید

سلام من به مدت ۱ سال دارم خودم انگلیسی میخوانم و هنوز در کاربرد فعل ها مشکلاتی نیز دارم ،اکنون نیازمند معرفی دیکشنری که کاربرد فعل را بگوید از شما هستم.

١,٢١١
٢ سال پیش
٣ رأی

تمام دیکشنری های معتبر ، مثال های فراوانی برای هر کلمه دارن.چندتا از معتبرترین اونها که نسخه آنلاین هم دارند، اینها هستن: Longman Collins Oxford Cambridge  Macmillan Merriam webster  Urban

٢ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٣٢٣ بازدید

معنی کلمه زیر؟ crumbs 

٢ سال پیش
٣ رأی

با سلام.  Crumbs  حالتِ جمع ِ اسمِ crumb است که دو تا معنی دارد: ۱-  خُرده(تکه های بسیار کوچک) نان یا خُرده کیک  ۲-  مقدار بسیار کمی از چیزی

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٩٨ بازدید

سلام معادل مودبانه ask چی میشه ؟

٢ سال پیش
٣ رأی

با سلام.در عکس  تعدادی از معادل ها آورده شده است.

٢ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٣٣٣ بازدید

وقتی تو یه متن نوشته that man is studying me بمعنی اینه که اون فرد داره نگاش میکنه؟

١ سال پیش
٣ رأی

به دقت به صورت فردی نگاه کردن

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٩ پاسخ
٦٨٨ بازدید

ضرب المثل فارسی معادل برای جمله ی زیر  "A bird in the hand is worth two in the bush."

٤,٣٩٨
١ سال پیش
٣ رأی

کاچی به از هیچی سیلی نقد به از حلوای نسیه

١ سال پیش
٠ رأی
٧ پاسخ
٦٢٩ بازدید

منعی این چی میشه اینکه بگی دعوای عاشقا با هویج بهتر از چماق حل میشه خیلی بی معنیه  Lovers quarrels are better soleved with carrots Than sticks 

٢ سال پیش
٣ رأی

با سلام.این عبارت اشاره دارد به اصطلاحی در علم سیاست و علم مدیریت به نام سیاست چماق و هویج   (carrot  and stick ) .  این سیاست می گوید که برای  هدایت و مدیریت یک مجموعه، باید هم از تشویق (هویج) و هم از تهدید و جریمه (چماق) استفاده نمود.به این صورت که برای افرادی که قانونمند هستند و خوب کار می کنند پاداش در نظر گرفته می شود و آنهایی که برعکس هستند، تنبیه می شوند.

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٩٥ بازدید

سلام به همگی  معادل و خلاصه برای very big چی میشه ؟؟

٢ سال پیش
٣ رأی

با سلام. عکسهای زیر تعدادی از معادل ها را نشان می دهد.

٢ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٨ بازدید

" راه جدیدی در پیش گرفتم  "  به انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
٣ رأی

Take a new path Start on a new path

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٥٨ بازدید

با درود،  ترجمه پیشنهادی شما عزیزان درمورد tax file document چی هست؟ سند پروانه مالیاتی یا سند تشکیل پرونده مالیاتی یا ...؟

٢ سال پیش
٣ رأی

با سلام. در ایران عبارت مورد نظر شما با نام اظهارنامه مالیاتی  شناخته می شود. یعنی فرمهایی که به صورت کاغذی و فیزیکی یا به صورت الکترونیکی در سایت سازمان امور اقتصادی و دارایی پر می کنید و بر اساس خوداظهاری که در آن کرده اید و میزان درآمد و هزینه های خود را در یک سال مالی گذشته بیان کرده اید، میزان مالیاتی که به درآمد شما تعلق میگیرد، محاسبه شده و شما موظف به پرداخت آن خواهید شد.

٢ سال پیش
رأی
٥ پاسخ
٣١٤ بازدید

Somehow the kids took all the confusion in stride .

٢ سال پیش
٣ رأی

با سلام. اصطلاحِ take something in your strike  به معنی : با آرامش با چیزی ناخوشایند برخورد کردن و اجازه ندادن به آن که روی شما تأثیر منفی بگذارد، می باشد. پس می توان جمله شما را  اینگونه ...

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٢٩١ بازدید

سلام دوستان، نزدیک ترین معنی پارسی برای اصطلاح   just like you  چیه ؟

٢ سال پیش
٣ رأی

با سلام. عین خودت مثل خودت دقیقا مثل خودت

٢ سال پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٦٩٠ بازدید

امعا و احشا به چه معناست؟؟

١ سال پیش
٣ رأی

یعنی اعضای داخلی بدن . مانند : دل و روده و ....

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤,٤٢٥ بازدید

کدوم درسته ؟ پول "خرد" یا پول" خورد" ؟

٢ سال پیش
٣ رأی

پول خُرد = پول کوچک (واحد پول ثانویه هر کشور. مثلا دلار واحد پول اصلی آمریکا و سنت واحد ثانویه یا همون پول خرد اون کشوره)

٢ سال پیش