پرسش خود را بپرسید

(من اینجور ادمیم) به انگلیسی

تاریخ
٢ سال پیش
بازدید
١,٢٨٥

تو انگلیسی چجوری بگم من اینجوریم 

من  این مدلیم (به خصوص این )

معادل نیتیو امریکن داره؟

٤٤٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١١

٦ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

I'm that kind of a person

That's the way i am

٧٦,٧٥٥
طلایی
٩٠
نقره‌ای
٤٨١
برنزی
٤٠٥
تاریخ
٢ سال پیش

به جز جمله پرکاربرد I am who I am که بقیه دوستان اشاره کردن جمله That's who I am هم میتونید بگید به معنای این چیزی که من هستم یا من همین هستم. به اندازه جمله اول پرکاربرد نیست ولی جمله قابل قبولیه. کوتاهه و روی« این» تاکید داره.

١,٠٧٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١٣
برنزی
٩
تاریخ
٢ سال پیش

خیلی ممنونم🙏

-
٢ سال پیش

در قسمتی از بازی outlast 2 این عبارات رومی شنویم: موسی از خدا پرسید که چرا  این همه درد و رنج در دنیا وجود داره، چرا باید ما انسان ها این همه کارهای وحشتناک رو انجام بدیم. و خدا در جوابش می گوید: i am that i am

من  همونی هستم که هستم، من اینجوریم، من این مدلیم( چون در وجودم سرشته است)

البته همون طور که دوستان عرض کردن معادل های دیگه ای هم هستش مثل: i am that kind of person

١٥,٦٨٩
طلایی
٢
نقره‌ای
١٥
برنزی
٨٥
تاریخ
٢ سال پیش

I am who i am = من اینجوریم ، من همینیم که هستم

٢٥٦,٦٨٩
طلایی
٨٨
نقره‌ای
١,١٦٦
برنزی
١,١٥٠
تاریخ
٢ سال پیش

اصطلاحات «من اینجور آدمیم» یا «من این مدلیم» در انگلیسی به صورت‌های زیر بیان می‌شن:

- "That's just how I am."

- "That's the way I am."

- "I'm that kind of person."

تاریخ
٢ سال پیش

برای بیان اینکه "من اینجوریم" یا "من این مدلیم" به زبان انگلیسی، میتوانید از عباراتی مانند "This is how I am" یا "This is the way I am" استفاده کنید. اگر میخواهید تاکید بیشتری روی "این" داشته باشید، میتوانید بگویید 

"I am like this, especially this part" 

یا

 "I am this way, particularly this aspect." 

٢٥,٦٧٨
طلایی
٣٩
نقره‌ای
٦١٦
برنزی
١٩٩
تاریخ
٢ سال پیش

پاسخ شما