پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٧ بازدید

در این دو جمله چه تفاوتی وجود دارد ؟  It is easier to read French than to speak it . Reading French is easier than speaking it.

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٢٣ بازدید

به این دو جمله توجه کنید  she said that he might not come . she said that he might not have come. چه استنباطی از جمله دوم دارید ؟ اگر هر دو یک معنی رو می‌رسونه چه نیازی بود که جمله دوم استفاده بشه و میشه؟ 

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١١٩ بازدید

I should like to have seen you but my bus left early and i had no time,  اگر این جمله رو بشنوید چه برداشتی میکنید ؟ اگر left early  چرا had no time? و should like to have seen نرماله؟ در محاوره روزمره چه معنی داره؟ 

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٧٤ بازدید
٠ رأی
١ پاسخ
١٠٤ بازدید

It is occured that time but now terminated. it occurred the time now terminated. that's occurred in a period of time now terminated,  None of them is correct, 

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,٤٧٩ بازدید

ز منجنیق فلک سنگ فتنه می بارد من ابلهانه گریزم به آبگینه حصار زمانه مرد مصاف است و من ز ساده دلی کنم به جوشن تدبیرِ وهم، دفع مَضار                   عُرفی

١ سال پیش
٦ رأی
تیک ١١ پاسخ
٢,٦٧٣ بازدید
چند گزینه‌ای

معنی تفقد رو بفرمایید چیه ؟ کدوم گزینه درسته؟

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٠ بازدید
٠ رأی
٢ پاسخ
١٢٢ بازدید

I don't know if anyone here had a experience in dreaming, about the speaking English and if they were realized everything they heard is completely clear,   this was my experience ( the whole town turned out to welcome him home)  , is this not amazing? 

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٢١ بازدید

این سؤال، که در ادبیات عرفانی و فلسفی فارسی بسیار مطرح است، به دنبال یافتن نقطه‌ای است که در آن، تکثر و گوناگونی جهان هستی، به وحدت و یگانگی تبدیل می‌شود. به عبارت دیگر، این سؤال می‌پرسد که چگونه می‌توان در میان انبوهی از پدیده‌ها و موجودات گوناگون، یک اصل یا حقیقت واحد را یافت.

١ سال پیش