چه معادلهای فارسی داره این جمله؟
Are you up for it ?
به معنی اینه که (پایش هستی)
اما میخوام بدونم معانی دیگهای هم داره دوستان
٢ پاسخ
عبارت "are you up for it" در زبان انگلیسی به معنای "آیا آمادهای؟" یا "آیا از پس این کار برمیآیی؟" است. این عبارت میتواند در موقعیتهای مختلف و با معانی مختلفی استفاده شود.
در برخی موارد، این عبارت برای دعوت از کسی برای انجام کاری استفاده میشود. به عنوان مثال، اگر کسی بگوید "are you up for a movie tonight"، به این معناست که میخواهد از شما دعوت کند تا با او به سینما بروید.
در برخی موارد دیگر، این عبارت برای ارزیابی آمادگی یا توانایی کسی برای انجام کاری استفاده میشود. به عنوان مثال، اگر کسی بگوید "are you up for a challenge"، به این معناست که میخواهد بداند که آیا شما از پس انجام یک کار چالشبرانگیز برمیآیید یا خیر.
در برخی موارد دیگر، این عبارت برای نشان دادن علاقه یا هیجان کسی برای انجام کاری استفاده میشود. به عنوان مثال، اگر کسی بگوید "I'm so up for this"، به این معناست که بسیار مشتاق انجام کاری است.
در برخی موارد دیگر، این عبارت برای نشان دادن تمایل یا اشتیاق کسی برای انجام کاری استفاده میشود. به عنوان مثال، اگر کسی بگوید "I'm not really up for it", به این معناست که تمایلی به انجام کاری ندارد.
در نهایت، این عبارت میتواند به معنای "آیا میتوانی این کار را انجام دهی؟" نیز استفاده شود. به عنوان مثال، اگر کسی بگوید "are you up for the job"، به این معناست که میخواهد بداند که آیا شما صلاحیت انجام یک کار را دارید یا خیر.
Are u in?=are you game=are you up for something
همش به معنای پایه بودن برای چیزی یا کاری