پرسش خود را بپرسید

گَلِ دیوار تاحالا شنیدین؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٧٩

من  دنبال یه متنم که توش از این اصطلاح استفاده شده باشه (مثلا چسبوندمش گَلِ دیوار) اما پیدا نمیکنم. مطمئنم شنیدم این اصطلاح رو، ولی مثال براش پیدا نمیکنم. کسی میتونه کمک کنه؟ 

شک کردم اصلا همچین اصطلاحی کسی شنیده یا نه 

١٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

گل با گاف فتحه دار   به معنی بالا هستش.

رفتم گل درخت یعنی رفتم بالای  درخت.

چسبوندمش گل دیوار  یعنی فرضا یعنی تابلو را  بالای دیوار اتاق چسبوندمش. این اصطلاح در مرکز ایران هنوز  بکار می‌ره.

٢٠٧,٤٩٩
طلایی
٢٣٣
نقره‌ای
٢,٢٩٥
برنزی
٧,٣٤٨
تاریخ
١ سال پیش

اصطلاح «چسبوندمش گِلِ دیوار» در گویش یزدی و برخی لهجه‌های محلی به معنای گیر دادن شدید به کسی، گیر دادن در بحث یا مشاجره و محکم گرفتن طرف مقابل است؛ یعنی کسی را مثل گل به دیوار چسباندن که دیگر نتواند فرار کند یا حرفی بزند

 این اصطلاح معمولاً وقتی به کار می‌رود که فردی در یک بحث یا مشاجره طرف مقابل را کاملاً تحت فشار قرار می‌دهد و اجازه نمی‌دهد حرفش را پس بگیرد یا از موضوع فرار کند.

برای نمونه متنی که در آن این اصطلاح استفاده شده باشد، می‌تواند چنین باشد:

«تو بحث حسابی چسبوندمش گِلِ دیوار، دیگه نتونست هیچ جوابی بده و مجبور شد قبول کنه حق با منه.»

٢,٣٣١
طلایی
٠
نقره‌ای
٤٤٧
برنزی
١٢٢
تاریخ
١ سال پیش

این اصطلاح توی گویش یزدی خصوصا در بحث و مشاجره استفاده میشه که گل دیوار  اینجا در تماس با دیوار معنی میشه.

تاریخ
١ سال پیش

با سلام در گویش کاشانی هم از این اصطلاح حتا بعنوان فعل استفاده میشود

پاسخ شما