پرسش خود را بپرسید

زبان انگلیسی ترجمه و گرامر

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٢٥٤

this machine has died on me , 

معنی این جمله  چی میشه ؟ البته میشه حدس زد ولی اولین بار بود که شنیدم 

١٢,٥٩٩
طلایی
٦
نقره‌ای
١٢٤
برنزی
٢٤٨

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

منظور اینه به زبان ساده

دستگاه یهویی خراب شد و افتاد رو دستم .

٨٦,٩٤٧
طلایی
١٦
نقره‌ای
١٨٦
برنزی
٤٠٥
تاریخ
١ سال پیش

سلام ، ممنونم از پاسخ شما ، میشه اینطوری هم ترجمه کرد که این ماشین زیر پای من داغون شده ؟ یه همچین چیزی

-
١ سال پیش

‏این دستگاه یهو از کار افتاده

تاریخ
١ سال پیش

سلام ، ممنونم از پاسخ شما ، این یه دیالوگ تو فیلم بود ، ماشین خراب نشده بود ولی از کسی درخواست داشت که پشت سرش همراهی کنه چون this machine. . . . .

-
١ سال پیش

عبارت "this machine has died on me" به این معنی است که دستگاه به طور غیرمنتظره‌ای از کار افتاده است. این اصطلاح اشاره به این دارد که دستگاه در حین استفاده دچار خرابی یا نقص شده و برای کاربر ناراحتی ایجاد کرده است.

مترادف: Broken down, malfunctioned, stopped working, failed

مثال؛

I was in the middle of an important project when my computer died on me.

The car died on me just as I was about to leave for an important meeting.

٧٥١,٧٢٨
طلایی
٧٠٨
نقره‌ای
٨,٧٤٤
برنزی
٦,٢١٨
تاریخ
١ سال پیش

سلام ممنونم از پاسخ شما ، ولی نمیشه اینطور ترجمه کرد که این ماشین زیر پایین دیگه از بین رفته ؟

-
١ سال پیش

با سلام و ارادت. متوجه منظورتان از ترجمه جمله نمی شوم🙏

-
١ سال پیش

سلام ببخشید بد تایپ شد ، این ماشین زیر پای من از بین رفته ؟

-
١ سال پیش

این ماشین دقیقا جلوی چشمم از کار افتاد

٢٥٧,٧٣١
طلایی
٨٨
نقره‌ای
١,١٧٣
برنزی
١,١٥٤
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما