|
واژه
|
جمله های ترجمه شده
|
|
|
1 |
impress
|
• She tried to impress upon the children the importance of washing away germs.
• او سعی می کرد به بچه ها اهمیت شستن میکروب ها را یاد آوری کند
|
١٣٩٩/١٠/١٩
|
|
|
2 |
impress
|
• His earnest desire to learn impressed his teachers.
• اشتیاق او به یاد گیری معلم ها را تحت تاثیر قرار داد
|
١٣٩٩/١٠/١٩
|
|
|
3 |
impress
|
• She impressed us as a thoughtful and honest person.
• او بعنوان فردی صادق و متفکر ما را تحت تاثیر قرار داد
|
١٣٩٩/١٠/١٩
|
|
|
4 |
tanned
|
• Next to his tanned face, hers seemed pallid and unhealthy.
• در مقابل چهره افتاب سوخته مرد ، زن رنگ پریده و بیمار بنظر می رسید
|
١٣٩٩/١٠/١٣
|
|
|
5 |
photo
|
• His photo is a wonderful happy moment caught with perfect timing.
• عکس او در لحظه بسیار شاد و کاملا به موقع برداشته شده است
|
١٣٩٩/٠٩/٢٩
|
|
|
6 |
wig
|
• She wore a powdered wig, as was the fashion of the day.
• زن یک کلاه گیس پودر زده به سر داشت همانطور که آنزمان مد بود
|
١٣٩٩/٠٩/٠٥
|
|
|
7 |
wig
|
• Do you think she was wearing a wig?
• فکر می کنی آن زن کلاه گیس می گذاشت؟
|
١٣٩٩/٠٩/٠٥
|
|
|
8 |
infuse
|
• Add the tea leaves and leave to infuse for five minutes.
• برگ های چای را اضافه کنید و بگذارید پنج دقیقه دم بکشد
|
١٣٩٩/٠٩/٠٢
|
|
|
9 |
book
|
• They booked him for robbery.
• او را بخاطر دزدی دستگیر کردند
|
١٣٩٩/٠٩/٠٢
|
|
|
10 |
without
|
• silence within and without the room
• سکوت در داخل و بیرون از اتاق
|
١٣٩٩/٠٨/٣٠
|
|
|
11 |
come to
|
• A lie begets a lie till they come to generations.
• دروغ باعث دروغ میشود که ادامه دارد
|
١٣٩٩/٠٨/٣٠
|
|
|
12 |
come to
|
• Victory won't come to me unless I go to it.
• پیروزی برایم اتفاق نخواهد افتاد مگر آنکه برایش تلاش کنم
|
١٣٩٩/٠٨/٣٠
|
|
|
13 |
cheap
|
• He was too cheap to buy a new suit for his daughter's wedding, so he wore his old one that was faded and too tight.
• او خیلی خسیس بود که برای عروسی دخترش کت وشلوار نو بخرد پس لباس کهنه و رنگ و رو رفته اش را که خیلی تنگ بود پوشید
|
١٣٩٩/٠٨/١٩
|
|
|
14 |
cheap
|
• He felt cheap about living rent-free at his girlfriend's apartment.
• او از زندگی بدون پرداخت اجاره دراپارتمان دوست دخترش خجالت می کشید
|
١٣٩٩/٠٨/١٩
|
|
|
15 |
cheap
|
• Talk is cheap--we must act!
• حرف زدن آسان است باید عمل کنیم
|
١٣٩٩/٠٨/١٩
|
|
|
16 |
lay out
|
• She will be willing to lay out 2000 dollars for a washing machine.
• او حاضر میشود ۲۰۰۰ دلار برای ماشین لباسشویی هزینه کند
|
١٣٩٩/٠٨/١٧
|
|
|
17 |
deformed
|
• He was born with a deformed right leg.
• او با یک پای راست ناقص بدنیا آمد
|
١٣٩٩/٠٨/١٦
|
|
|
18 |
hype
|
• There's been a lot of hype around/surrounding his latest film.
• در مورد آخرین فیلم او تبلیغات زیادی شده است
|
١٣٩٩/٠٨/١٣
|
|
|
19 |
regard
|
• She holds him in high regard.
• زن احترام آن مرد را نگه می دارد
|
١٣٩٩/٠٧/٢٦
|
|
|
20 |
regard
|
• In that regard, the job was poorly done.
• از این نظر کار بخوبی انجام نشد
|
١٣٩٩/٠٧/٢٦
|
|
|
21 |
past
|
• We saw him only a month past.
• ما اورا همین یک ماه پیش دیدیم
|
١٣٩٩/٠٤/١٥
|
|
|
22 |
feel sick
|
• I'm not surprised you feel sick after guzzling three ice-creams!
• تعجبی نداره اگر بعد از بلعیدن سه تا بستنی حال تهوع داشته باشی
|
١٣٩٩/٠٤/١٥
|
|
|
23 |
ladybug
|
• Ladybug has some black points on its back.
• کفشدوز چند خال سیاه روی پشتش دارد
|
١٣٩٩/٠٤/١٣
|
|
|
24 |
ladybug
|
• A female ladybug will lay more than 1000 eggs in her lifetime.
• یک کفشدوز ماده در طول عمر بیش از ۱۰۰۰ تخم ریزی دارد
|
١٣٩٩/٠٤/١٣
|
|
|
25 |
subjective
|
• Good jurors will try not to be subjective.
• هیت منصفه خوب سعی نخواهد کرد نظر شخصی اعمال کند
|
١٣٩٩/٠٢/٢١
|
|
|
26 |
spirt
|
• Vast spirt, active though and industrious heart make a genius.
• روح پهناور اندیشه فعال و قلب خلاق نابغه می سازد
|
١٣٩٩/٠١/٢٢
|
|
|
27 |
belittle
|
• Don't belittle his achievements .
• دستاورد های او را کوچک به حساب نیاور
|
١٣٩٩/٠١/١٢
|
|
|
28 |
stingy
|
• He's fabulously wealthy but gives only stingy amounts to charity.
• او ثروتی افسانه ای دارد اما فقط با خسیسی مقداری از آنرا به خیریه می دهد
|
١٣٩٩/٠١/٠٥
|
|
|
29 |
snub
|
• High-schoolers will often snub anyone they feel is different or strange.
• دانش آموز به هر کسی که احساس کنند غریب یا متفاوت است اغلب بی اعتنایی می کنند
|
١٣٩٨/٠٩/٢٤
|
|
|
30 |
snub
|
• Her absence was not intended as a snub.
• غیبت او به قصد بی اعتنایی نبود
|
١٣٩٨/٠٩/٢٤
|
|
|
31 |
backache
|
• Backache is a constant complaint as I stoop over low baths, sinks, baby buggies and shopping trolleys.
• پشت درد وقتی روی وان کوتاه ، ظرفشویی کالسکه بچه یا چرخ دستی خرید خم می شوم شکایت دائمی من است
|
١٣٩٨/٠٩/١٤
|
|
|
32 |
drift
|
• Some people just drift through life.
• بعضی ها فقط دستخوش پیامدهای زندگی هستند
|
١٣٩٨/٠٩/١٤
|
|
|
33 |
marmalade
|
• We have just prepared some marmalade from the oranges grown on the farm.
• ما از پرتقال های مزرعه مقداری مارمالاد درست کردیم
|
١٣٩٨/٠٨/٢٣
|
|
|
34 |
dominate
|
• The issue of gun control will dominate the next election.
• مساله کنترل سلاح بر انتخابات بعدی اثر می گذارد
|
١٣٩٨/٠٨/١٩
|
|
|
35 |
dominate
|
• A great man can dominate others by force of character.
• انسان بزرگ میتواند با قدرت شخصیت بر دیگران تسلط یابد
|
١٣٩٨/٠٨/١٩
|
|
|
36 |
dominate
|
• The strong usually dominate over the weak.
• قدرت معمولا بر ضعف غالب میشود
|
١٣٩٨/٠٨/١٩
|
|
|
37 |
as usual
|
• I found him in the garden, dreaming away as usual.
• او را در باغ یافتم , مثل همبشه در رویا
|
١٣٩٨/٠٨/١٣
|
|
|
38 |
as usual
|
• She had decided she must go on as usual, follow her normal routine, and hope and pray.
• او تصمیم گرفت مثل همیشه ادامه دهد , کارهای معمول را انجام دهد, دعا کند و امیدوار باشد
|
١٣٩٨/٠٨/١٣
|
|
|
39 |
sugarcoat
|
• There is no way to sugarcoat the bad news.
• هیچ راهی نبست که اخبار بد را خوب پوشش دهیم
|
١٣٩٨/٠٨/١٢
|
|
|
40 |
sugarcoat
|
• The movie offers a sugar-coated view of lower middle-class life.
• فیلم نگاهی تزیین شده به زندگی طبقه متوسط و فقیر را نشان داد
|
١٣٩٨/٠٨/١٢
|
|
|
41 |
saggy
|
• Is the mattress lumpy and saggy?
• ایا تشک نا هموار و شل است ؟
|
١٣٩٨/٠٨/١١
|
|
|
42 |
attract
|
• These flowers are brightly coloured in order to attract butterflies.
• این گل ها رنگ های درخشانی برای جلب پروانه ها دارند
|
١٣٩٨/٠٨/١١
|
|
|
43 |
disaster
|
• The prime minister will drop in at the disaster area.
• نخست وزیر بی خبر وارد منطقه حادثه دیده خواهد شد
|
١٣٩٨/٠٨/١٠
|
|
|
44 |
jar
|
• The news report jarred us.
• اخبار برای ما تکان دهنده بود
|
١٣٩٨/٠٨/١٠
|
|
|
45 |
as far as
|
• Turn left at the corner and keep on as far as the church.
• از سر پیچ سمت چپ بروید تا به کلیسا برسید
|
١٣٩٨/٠٨/١٠
|
|
|
46 |
respected
|
• He was a respected academic and above suspicion.
• او بدون شک یک دانشگاهی قابل احترام بود
|
١٣٩٨/٠٨/٠٥
|
|
|
47 |
respected
|
• The old should be well respected.
• افراد پیر باید مورد احترام باشند
|
١٣٩٨/٠٨/٠٥
|
|
|
48 |
respected
|
• All non-violent religious and political beliefs should be respected equally.
• تمام ادیان و سیاست های غیر خشونت امیز باید بطور مساوی مورد احترام باشند
|
١٣٩٨/٠٨/٠٥
|
|
|
49 |
dining
|
• The flowers on the dining table touched the place with spring and youth.
• گل های روی میز غذا خوری به ان طراوت و جوانی بهاری بخشید
|
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|
|
|
50 |
balm
|
• Her kind words were balm to his tortured soul.
• حرف های مهربان او مرهمی بر روح ازار دیده اش بود
|
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|
|
|